Banner giua trang

Bạn là ai?

Đăng lúc: Thứ ba - 21/03/2017 21:05 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đây là một câu chuyện có thật trong lịch sử. Tại một trường trung học ở Mỹ, có một lớp học nọ với 26 em học sinh cá biệt. Những em học sinh trong lớp học này đều có tiểu sử không mấy hay ho: em từng tiêm chích ma túy, ...
Bạn là ai?

 
Đây là một câu chuyện có thật trong lịch sử. Tại một trường trung học ở Mỹ, có một lớp học nọ với 26 em học sinh cá biệt. Những em học sinh trong lớp học này đều có tiểu sử không mấy hay ho: em từng tiêm chích ma túy, em từng vào trại cải tạo, thậm chí có một học sinh nữ mà trong một năm đã phá thai tới 3 lần.
 
Gia đình và các thầy cô trong trường đều cảm thấy chán nản và dường như đã buông bỏ chúng. Chẳng ai muốn làm giáo viên chủ nhiệm của một lớp như vậy. Mọi người đều tưởng rằng những học sinh này sẽ sống một cuộc đời bỏ đi với tương lai mù mịt. Trong lúc ai cũng tuyệt vọng như vây thì một ngày nọ, có một cô giáo trẻ tên Phila mới về trường đã tình nguyện làm chủ nhiệm của những đứa trẻ hư hỏng này.
 
Trong ngày đầu tiên đến nhận lớp , cô Phila không hề quát nạt hay ra oai với học sinh như bọn trẻ nghĩ. Trong chiếc đầm lụa màu xanh nhạt với mái tóc màu nâu hạt dẻ búi cao, Phila bước nhẹ nhàng lên bục giảng. Cô dịu dàng nhìn xuống lũ trẻ một lượt rồi cất giọng trầm ngâm:
 
Cô sẽ kể cho các em nghe về quá khứ của 3 người đàn ông số phận khác nhau:
 
-Người thứ nhất đã từng có những vụ bê bối về chính trị, ông ta rất tin vào y thuật của thầy cúng. Ông ta từng có tới 2 tình nhân, hút thuốc nhiều và uống từ 8-10 ly rượu mạnh mỗi ngày.
 
-Người thứ hai đã bị đuổi việc 2 lần, hôm nào ông ta cũng ngủ tới trưa mới dậy và tối nào cũng uống 1 lít rượu brandy. Ông ta từng hít thuốc phiện khi còn là sinh viên.
 
-Người thứ ba là anh hùng chiến tranh của một đất nước. Ông ta ăn chay trường, không bao giờ hút thuốc và thỉnh thoảng mới uống rượu. Ông ta có uống bia nhưng uống không nhiều. Thời thanh niên, ông ta chưa từng làm gì phạm pháp và không có một vụ bê bối tình ái nào.
 
Cô hỏi cả lớp, trong 3 người, ai sau này sẽ là người có cống hiến nhiều nhất cho nhân loại?”
 
Tất cả đứa trẻ đồng thanh chọn người thứ ba sau khi nghe xong câu chuyện, nhưng câu trả lời của Phila đã khiến lũ trẻ chết lặng.
 
“Các em thân mến! Cô biết chắc là các em sẽ chọn người thứ 3 và cho rằng chỉ người như ông ta mới có thể cống hiến được nhiều cho nhân loại. Nhưng các em đã sai rồi đấy. Ba người này đều là những nhân vật nổi tiếng trong chiến tranh thế giới thứ 2.
 
-Người thứ nhất là Franklin Roosevelt, tuy tàn tật nhưng ý chí kiên cường. Ông ta đã đảm nhận chức vụ Tổng thống Mỹ trong bốn nhiệm kỳ liên tiếp.
 
-Người thứ hai là Winston Churchill, ông là vị Thủ tướng nổi tiếng và tài ba nhất trong lịch sử nước Anh.
 
-Còn người thứ ba là Adolf Hitler, con ác quỷ phát xít Đức đã cướp đi sinh mạng của hàng chục triệu người dân vô tội”.
 
Những đứa trẻ như ngây người trước câu trả lời của Phila và dường như không thể tin nổi vào vào tai mình.
 
“Các em có biết không, những điều mà cô vừa nói là quá khứ của họ, còn sự nghiệp sau này của họ, là những việc mà họ đã làm sau khi đã thoát ra khỏi cái quá khứ đó. Cuộc sống của các em chỉ mới bắt đầu. Vinh quang hay tủi nhục trong quá khứ chỉ đại diện cho quá khứ đã qua, còn cái thực sự đại diện cho cuộc đời một con người chính là những việc làm ở hiện tại và tương lai. Hãy bước ra từ bóng tối của quá khứ, bắt đầu làm lại từ hôm nay, cố gắng làm những việc mà các em muốn làm. Cô tin các em sẽ trở thành những người xuất chúng…” – Phila vừa nói vừa nhìn những đứa trẻ bằng ánh mắt đầy hi vọng, và yêu thương.
 
Bạn biết không, rất nhiều học sinh hư hỏng trong lớp học trên đã trở thành những người thành đạt trong cuộc sống. Có người trở thành bác sĩ tâm lý, có người trở thành quan tòa, có người lại trở thành nhà du hành vũ trụ. Trong số họ phải kể đến Robert Harrison, đứa trẻ thấp nhất và quậy phá nhất lớp đã trở thành Giám đốc tài chính của phố Wall.
 
Điều này khiến chúng ta thật kinh ngạc phải không?
 
Qua câu chuyện có thật này,muốn nhắn nhủ tới các bạn: “Hãy đừng bao giờ ngừng hi vọng, ngừng yêu thương và ngừng cố gắng bởi hôm qua chỉ là quá khứ, là chuyện đã qua, ngày mai là một điều bí mật, còn ngày hôm nay là một món quà. Và đó là lý sao nó được gọi là “The Present” (hiện tại/món quà).
 
Trong cuộc đời của con người, mỗi ngày đều là một sự bắt đầu mới mẻ. Những vinh quang và tủi nhục của ngày hôm qua đều chỉ là dĩ vãng. Những việc trong quá khứ nói cho người khác biết bạn đã từng là người như thế nào, nhưng chính những việc làm ở hiện tại và tương lai mới nói lên BẠN LÀ AI.
 
Tác giả bài viết: Theo Đại Kỷ nguyên
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2017 

- Migrants are our brothers and sisters in search of a better life, far away from poverty, hunger, and war.
Những di dân là anh chị em của chúng ta đang kiếm tìm một cuộc sống tốt hơn nhằm thoát khỏi nghèo đói và chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/7/2017 

- How beautiful it is to see when young people are “street preachers”, joyfully bringing Jesus to every street and every corner of the earth!
Đẹp biết bao khi chứng kiến những người trẻ là “những nhà truyền giáo trên đường phố”, hân hoan mang Đức Kitô đến từng nẻo đường và đến mọi chân trời góc bể của thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/7/2017 

- A Christian’s mission in the world is splendid, it is a mission intended for everyone, it is a mission of service, excluding no one!
Sứ mệnh của Kitô hữu trong thế giới thật tuyệt vời, một sứ mệnh dành cho mọi người, một sứ mệnh phục vụ, không trừ ai cả!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/6/2017 

- There is great need to feed Christian hope, which gives us a new view capable of discovering and seeing the good.
Rất cần nuôi dưỡng niềm hy vọng Kitô giáo, nó cho chúng ta nhãn quan mới có khả năng khám phá và đạt đến thiện hảo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/6/2017 

- May we entrust ourselves to the intercession of Sts Peter and Paul in order to give witness to God’s liberating action on us.
Chúng ta hãy phó thác vào sự chuyển cầu của thánh Phêrô và Phaolô để làm chứng cho hoạt động cứu rỗi của Thiên Chúa nơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2017 

- God looks with love upon every one of us.
Ánh mắt yêu thương của Thiên Chúa nhìn xuống mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 07/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 92
  • Khách viếng thăm: 91
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 12747
  • Tháng hiện tại: 270918
  • Tổng lượt truy cập: 18264696