Banner giua trang

Thư gửi các sinh viên, học sinh công giáo dịp đầu năm học 2017-2018

Đăng lúc: Thứ tư - 27/09/2017 05:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Năm học mới 2017 – 2018 vừa bắt đầu. Khi các con tựu trường, mọi người thân, nhất là cha mẹ của các con đều thầm mong các con học giỏi, đạt nhiều kết quả để cuối năm thi đậu cao, hoặc mãn trường tìm được việc làm tốt, lương cao.
ỦY BAN GIÁO DỤC CÔNG GIÁO
trực thuộc
HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC VIỆT NAM

_________________________________________________
72/12 Trần Quốc Toản, phường 8, quận 3, thành phố Hồ Chí Minh
Email: uybangiaoduc@gmail.com; Đt: 093 890 5015 – 096 725 7483

 
THƯ GỬI CÁC SINH VIÊN, HỌC SINH CÔNG GIÁO
DỊP ĐẦU NĂM HỌC 2017 - 2018
 
Các con rất thân mến,
 
Năm học mới 2017 – 2018 vừa bắt đầu. Khi các con tựu trường, mọi người thân, nhất là cha mẹ của các con đều thầm mong các con học giỏi, đạt nhiều kết quả để cuối năm thi đậu cao, hoặc mãn trường tìm được việc làm tốt, lương cao. Cha cầu mong cho cha mẹ các con và chính các con được toại nguyện. Phần Cha, Cha muốn gửi đến các con lời cầu chúc năm học mới được an lành, được Thiên Chúa chúc phúc. Ngoài ra, Cha cũng cầu mong cho các con luôn là những sinh viên, học sinh đáng kính trọng vì là những con người trung thực, biết khiêm nhường nhận lỗi và can đảm lãnh trách nhiệm về hậu quả do lỗi lầm của mình gây ra.
 
Giữa tháng 11 năm 2016 vừa qua, báo chí mạng đăng chuyện một em học sinh lớp 11, Trường THPT Trần Nguyên Hãn, TP. Hải Phòng, vô tình làm vỡ kính một chiếc xe hơi, đã để lại lời xin lỗi dán trên kính xe như sau: “Do vô tình nên cháu đâm vào gương ô tô. Cháu xin lỗi ạ… Liên hệ với cháu qua số điện thoại để cháu đền ạ. Do cháu không biết chủ ô tô là ai”. Dưới mấy hàng chữ xin lỗi là số điện thoại di động của em.
Hành động của em học sinh lớp 11 này, dám nhận trách nhiệm về lỗi phạm – dù không ai biết – đã lôi kéo sự chú ý của rất nhiều người, tất cả đều khen ngợi và cảm phục em. Một trong những lời khen ngợi viết như sau: “Không thể không cảm phục sự chân thành, trung thực và trách nhiệm của một cậu học trò lớp 11.”
 
Người ta đã để ý đến hành động của em học sinh này và tỏ lòng cảm phục vì đây là một đức tính đáng quý, đáng trọng và có lẽ cũng vì hành động như thế không có nhiều trong xã hội ngày nay. Mặc dù vẫn còn rất nhiều người chân thành, trung thực, nhưng ý tưởng thường gắn liền với cụm từ “xã hội Việt Nam”, “học sinh, sinh viên Việt Nam” là sự gian dối, lừa đảo, vô trách nhiệm, chạy tội, đổ tội… Có lẽ đó là lý do vì sao câu chuyện em học sinh lớp 11 nói trên đã là chuyện “hot” trong một thời gian khá dài trên mạng lưới xã hội. Người ta khao khát được thấy, được gặp những con người chân thành, trung thực, có thể tin tưởng được, nhưng lại hay gặp phải những con người giả dối, ích kỷ, lừa đảo, ném đá giấu tay, vu khống làm hại người khác để tranh giành ảnh hưởng, để kiếm lợi cho bản thân, cho gia đình, cho phe nhóm; đồ giả mà giới thiệu là đồ thật; công trình hư hỏng mà không ai chịu trách nhiệm. Vì vậy, người ta luôn nghi ngờ, đề phòng. Cuộc khủng hoảng lớn lao của xã hội ngày nay là cuộc khủng hoảng của lòng tin tưởng. Người ta không dám tin nhau và hơn nữa còn không tin tưởng là người khác có thể tốt hơn!
 
Đứng trước tình trạng này, người thì phẫn nộ nguyền rủa, gây thêm thù hận, làm cho xã hội đã tăm tối ra tối tăm hơn. Người khác thì chán nản, chấp nhận tình trạng này như chuyện dĩ nhiên, hay có khi còn chạy theo sự giả dối và trốn tránh trách nhiệm của mình. Các con là sinh viên, học sinh Công giáo, các con phải khác. Chắc chắn các con đã thuộc lòng câu nói: “Hãy thắp lên một ngọn nến, thay vì nguyền rủa bóng tối!” Nếu tất cả sinh viên, học sinh Công giáo trên khắp ba miền Đất Nước cùng nhau thắp lên, mỗi người, một ngọn nến của lòng trung thực, của tinh thần trách nhiệm về các hành vi của mình, các con sẽ thay đổi xã hội và làm cho những môi trường tối tăm, u buồn trở thành nơi tươi sáng, hân hoan! Em học sinh lớp 11 trên đây, với sự trung thực, nhìn nhận và chịu trách nhiệm về hành vi lỡ lầm của mình, đã khơi lên trong lòng nhiều người ánh sáng của niềm hy vọng, của lòng ao ước sự chân thành!
 
Vì vậy, Cha muốn gửi đến các con lời mời gọi như một thách đố: “Các con hãy làm cho xã hội nên tốt hơn bằng lòng trung thực, bằng tinh thần khiêm nhường nhìn nhận lỗi lầm và can đảm nhận trách nhiệm về những hậu quả do sự sai lầm mình gây ra.”
 
Để được như vậy, các con hãy sống theo lời Chúa dạy: “Hễ ‘’ thì phải nói ‘’, ‘không’ thì phải nói ‘không’. Thêm thắt điều gì là do ác quỷ.” (Mt 5,37). Nhớ rằng, “sự thật không có thời điểm riêng nào, nó là ngay lúc này và luôn luôn” (Albert Schweitzer). Các con phải mạnh mẽ chiến đấu với chính mình, ngay trong tâm hồn các con, để chống lại khuynh hướng chạy tội, đổ tội, nói dối để được lợi, nhất là các con phải nhậy bén với tiếng lương tâm để biết phân biệt phải trái và nhận ra phần trách nhiệm của mình. Cha muốn kể lại cho các con câu chuyện “Lương tâm giá bao nhiêu tiền một cân?” mà Cha đã viết cho các con trong lá thư đầu năm học 2016 - 2017.
 
Câu chuyện kể về một anh lái xe, vì xe hỏng nên xuống lấy hai hòn đá chặn hai bánh sau để sửa xe. Sửa xe xong, anh lên xe đi, để lại hai hòn đá trên đường. Mặc dù được một cụ già nhắc bảo, anh vẫn rồ máy cho xe chạy. Đến trạm kiểm soát, anh thấy mất ví tiền, trong đó có giấy phép lái xe. Trở lại chỗ sửa xe để tìm, anh không thấy ví tiền, nhưng thấy một mảnh giấy yêu cầu anh vác hòn đá lên đồi để tìm ví tiền. Theo hướng chỉ dẫn, anh lên tới đỉnh đồi nơi có một nấm mộ mà trên đó anh thấy đặt ví tiền và một tờ giấy. Giấy phép lái xe và tiền đầy đủ không thiếu một đồng. Còn tờ giấy thì viết như sau: “Cái ví này là do tôi nhặt được… Đây là mộ của con trai tôi. Hai năm trước, vào một đêm, nó đi xe máy về nhà, vấp phải hòn đá của một kẻ nào đó không có lương tâm bỏ ở trên đường, bị ngã mà chết. Tôi đưa anh đến tận mồ của con trai tôi là mong anh hiểu rõ một đạo lý: “Lương tâm là vô giá, làm người có thể để mất cái gì thì mất nhưng nhất thiết không được để mất lương tâm”.
 
Để có lòng trung thực, có tinh thần khiêm nhường và để có thể gìn giữ lương tâm luôn ngay thẳng, các con phải coi trọng và năng tìm gặp Chúa, nhất là gặp Chúa trong bí tích Hòa Giải. Đó là giây phút các con dám sống thực với chính mình và nhờ sức mạnh của ơn tha tội Chúa ban qua bí tích Hòa Giải, các con sẽ thay đổi chính mình. Từ đó các con có thể biến đổi xã hội nên tốt hơn mỗi ngày.
 
Sau cùng, nhân dịp đầu năm học, xin cho Cha gửi lời chào thăm các Thầy Cô và các bạn học của các con.
Với lòng thương mến, Cha nguyện xin Chúa chúc lành cho các con và xin Đức Mẹ mở rộng vòng tay Hiền Mẫu che chở và gìn giữ các con.
 
Cha thân ái chào các con!
 
Ngày 15 tháng 9 năm 2017
(đã ký)
+ Giuse Đinh Đức Đạo
Giám mục Giáo phận Xuân Lộc
Chủ tịch Ủy Ban Giáo dục Công Giáo
Tác giả bài viết: Gm Giuse Đinh Đức Đạo
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/12/2017 

- Thank you for following @Pontifex which turns five years old today. May social media always be spaces that are rich in humanity!
Cám ơn tất cả các bạn đã theo dõi @Pontifex suốt 5 năm qua. Mong sao mạng xã hội luôn là môi trường đem lại sự phong phú cho nhân loại!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/12/2017 

- We ask for the grace to make our faith more and more operative through acts of charity.
Chúng ta hãy cầu xin ơn làm cho đức tin của chúng ta ngày càng hiệu quả hơn qua các hoạt động từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2017 

- Political activity must truly be conducted at the service of the human person, with respect for creation and for the common good.
Chính trị phải thực sự phục vụ con người, trong tinh thần tôn trọng tạo vật và công ích.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/12/2017 

- We must fight corruption with determination. It is an evil based on the worship of money and it offends human dignity.
Chúng ta phải cương quyết chống tham nhũng. Đó là điều ác dựa trên sự sùng bái tiền bạc và nó xúc phạm đến nhân phẩm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2017 

- May the Virgin Mary always be our refuge, our consolation, and the way that leads to Christ.
Mong rằng Đức Maria luôn là nơi nương tựa, là sự ủi an của chúng ta, và là con đường dẫn chúng ta đến với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2017 

- We all possess God-given talents. No one can claim to be so poor that they have nothing to offer others.
Tất cả chúng ta đều sở hữu những tài năng Chúa ban. Không ai có thể than rằng mình nghèo đến nỗi không có gì để cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/12/2017 

- No child of God can be discarded in His eyes. He entrusts a mission to each one of us.
Trước mặt Chúa không có người con nào bị bỏ rơi. Ngài ủy thác một sứ mệnh cho mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/12/2017 

- We are all beggars before the love of God, a love that gives meaning to our existence and that offers us eternal life.
Tất cả chúng ta đều là những người ăn mày tình thương của thiên chúa, thứ mang lại ý nghĩa cho sự hiện hữu của chúng ta và đem đến cho chúng ta sự sống đời đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2017 

- Faith becomes tangible when it finds its expression in love and, especially, in the service of our brothers and sisters in difficulty.
Đức tin trở nên hữu hình khi được diễn tả bằng tình yêu, đặc biệt trong việc phục vụ anh chị em chúng ta đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2017 

- Every person is unique and unrepeatable. Let us ensure the disabled are always welcomed by the communities in which they live.
Mỗi con người là duy nhất và cá biệt. Chúng ta hãy cam kết rằng những người khuyết tật luôn được chào đón nơi những cộng đồng mà họ sinh sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- Dear friends in Myanmar and Bangladesh, thank you for your welcome! Upon you I invoke divine blessings of harmony and peace.
Các bạn ở Myanmar và Bangladesh thân mến, cám ơn các bạn đã đón tiếp! Nguyện xin ơn hòa hợp và bình an của Thiên Chúa tuôn xuống trên các bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- May the wisdom of God help us to know how to welcome and accept those who think and act differently from us.
Ước mong sự khôn ngoan của Chúa giúp chúng ta biết đón tiếp và chấp nhận những ai suy nghĩ và hành động khác với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2017 

- How much openness is needed to welcome people who feel alone and confused as they search for a meaning in life!
Sự cởi mở rất cần thiết để đón nhận những người đang cảm thấy đơn độc và bối rối trong việc tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2017 

- I want my visit to embrace all the people of Myanmar and to encourage the building of an inclusive society.
Tôi mong chuyến đi thăm của tôi ôm lấy người dân Myanmar và cổ vũ xây dựng một xã hội hòa nhập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2017 

- Let us look to Jesus today and say to Him in our hearts: “Remember me, Lord, now that you are in your Kingdom!”
Chúng ta hãy ngước nhìn Đức Giêsu và thưa với Ngài từ tâm can: Lạy Chúa, khi Ngài về Vương quốc của Ngài xin nhớ đến con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2017 

- As I prepare to visit Myanmar and Bangladesh, I wish to send a message of greeting and friendship to everyone. I can’t wait to meet you!
Tôi đang chuẩn bị viếng thăm Myanmar và Bangladesh, tôi muốn gửi lời chào thăm và thân ái đến với mọi người. Tôi nóng lòng muốn gặp các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/11/2017 

- There is also hope for those who have done wrong. Jesus came for this: it is possible to be reconciled with God and begin a new life.
Vẫn còn hy vọng cho người lầm lỗi. Vì lý do đó mà Đức Giêsu đã đến: ta có thể làm hòa cùng Thiên Chúa và bắt đầu cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2017 

- At the end of time, when the Lord comes to meet us, our joy will be immense. We live in anticipation of this encounter!
Vào ngày sau hết, ngày Chúa đến gặp gỡ chúng ta, niềm vui sẽ vô bờ bến. Chúng ta hãy sống trong tinh thần đợi chờ cuộc gặp gỡ này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 106
  • Hôm nay: 3872
  • Tháng hiện tại: 170284
  • Tổng lượt truy cập: 20497743