Banner giua trang

Thánh Lễ mừng kính Đức Maria Hồn Xác Lên Trời tại Linh Địa La Vang

Đăng lúc: Thứ ba - 16/08/2016 15:11 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chúng ta cử hành Thánh lễ trên phần đất Linh Địa mà Đức Mẹ đã chọn để đến với con cái mình; lại đặc biệt trong Năm Thánh Lòng Thương Xót. Cho nên, chúng ta tôn vinh, cảm tạ Chúa về những hồng ân lớn lao Chúa ban cho Mẹ...
Thánh Lễ mừng kính Đức Maria Hồn Xác Lên Trời tại Linh Địa La Vang
 
Đúng 06g00 ngày 15.8.2016, Cha dẫn lễ mời gọi cộng đoàn phụng vụ đi vào tham dự Thánh lễ với lời dạy của Đức Giáo Hoàng Gioan Phaolô II, chứng nhân của Lòng Chúa thương xót và Lòng Mẹ thương xót: Trên đồi Canvê, Đức Maria đã có kinh nghiệm về "đêm đen của đức tin" và sau ánh sáng của Lễ Hiện Xuống, Mẹ tiếp tục cuộc hành trình trong đức tin cho đến ngày lên trời cả hồn lẫn xác; lúc đó, Con của Mẹ sẽ đón Mẹ trong hạnh phúc vĩnh cửu. Giờ đây, bên bàn tiệc thánh, Mẹ cũng muốn trao Nguồn Sống là Chúa Giêsu, Con Mẹ cho con cái. Chúng ta mở lòng đón nhận để được nên một với Chúa Giêsu Con Mẹ. Cộng đoàn phụng vụ hợp lời ca tụng tôn vinh Mẹ cùng với ca đoàn trong bài ca nhập lễ"Kính mừng Nữ Vương Hòa Bình".
 
Thánh lễ hôm nay do Đức Hồng Y Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Tổng Giám Mục Hà Nội chủ tế. Khoảng hơn 120 Linh mục đồng tế, cùng với sự tham dự sốt sắng của hơn 50.000 khách hành hương.

 
 
Dẫn vào Thánh lễ, Đức Hồng Y Phêrô chia sẻ với cộng đoàn phụng vụ khi có người nói với Ngài sáng hôm nay, số người tham dự Thánh lễ trọng thể này từ 40.000 đến 50.000 người. Đây là một biến cố, vì hôm nay là ngày thường ở một vùng đất rất xa xôi, Thánh lễ được cử hành rất sớm, mà có đông đảo người tham dự như vậy, thì quả thật đáng ngạc nhiên. Vì sao? Vì hôm nay, những người con muốn mừng lễ Mẹ mình. Một lễ chính Thiên Chúa tưởng thưởng một cách đặc biệt khi Thiên Chúa đã chọn người nữ đó làm Mẹ của Con mình. Thiên Chúa đã gìn giữ người nữ đó được vô nhiễm nguyên tội, trọn đời đồng trinh. Người nữ đó là Mẹ Thiên Chúa nên khi hoàn tất cuộc sống trần thế, được rước về trời cả hồn lẫn xác trong vinh quang của Thiên Chúa và của Con của minh. Chúng ta cử hành Thánh lễ trên phần đất Linh Địa mà Đức Mẹ đã chọn để đến với con cái mình; lại đặc biệt trong Năm Thánh Lòng Thương Xót. Cho nên, chúng ta tôn vinh, cảm tạ Chúa về những hồng ân lớn lao Chúa ban cho Mẹ, cũng như cho chính bản thân mình. Chúng ta phải nghĩ đến ơn gọi của mìn, không phải là chỉ sống mãi mãi ở trần thế này mà không phải chết đi thì tiêu tan tất cả. Ơn gọi chúng ta là cùng với Đức Maria theo chân Chúa Giêsu để hưởng phúc Nước Trời.
 
Sau bài Tin mừng theo Thánh Luca 1,39-56, Đức Hồng Y Phêrô ban huấn từ:
 
La Vang có những điều kỳ diệu, nhưng có người không biết rõ lịch sử của nó: lịch sử giáo dân bị bách hại thời Tây Sơn ở nơi đây thế nào và nhờ Mẹ cứu giúp ra sao. Nhiều người lương cũng như giáo đã đến cầu xin và Mẹ đã nhận lời như Mẹ đã phán.
 
Người Mẹ đó là ai? Giáo Hoàng Piô XII khẳng định tuyên bố minh định như một tín điều Đức Maria Vô nhiễm, trọn đời đồng trinh, đã được Thiên Chúa cất nhắc về trời cả xác và hồn.
 
Trong Ađam, chúng ta phải chết, nhưng trong Đức Kitô, chúng ta được sống. Việc Đức Maria về trời đặt nền tảng trong mầu nhiệm Phục Sinh của Chúa Giêsu Kitô. Ngài là Ađam mới, đã dùng Cây Thập Giá để cứu độ chúng ta, những ai tin thì được về trời.
 
Mẹ Thiên Chúa được tháp nhập vào mầu nhiệm Chúa Kitô với trọn con người Mẹ khi mãn cuộc sống trần thế. Mẹ đang sống điều mà chúng ta tuyên xưng trong kinh Tin Kính Tôi mong đợi kẻ chết sống lại và sự sống đời sau.

 
 
Mẹ được diễm phúc đó như bài giảng của Đức Tổng Giám mục Leopoldo Girelli trong Thánh Lễ Vọng, qua ba biến cố: Truyền Tin, Tiệc Cưới Cana và Dưới Chân Thập Giá. Tại sao Mẹ vội vã lên đường đến với bà Elisabeth? Vì Mẹ được đánh động, thúc đẩy bởi Chúa Thánh Thần. Mẹ thấy mình không đáng là gì mà lại được Chúa nhìn đến, nên Mẹ vội vã sẻ chia niềm vui. Tại tiệc cưới Cana, Mẹ dám như đi ngược lại với Chúa Giêsu để xin Ngài làm phép lạ. Vì Mẹ xác tín Chúa Giêsu yêu thương gia đình tiệc cưới đó, nên Mẹ dám xin Chúa làm như vậy. Cũng giống như Mẹ thấy Chúa đã quảng đại tha thứ trên Thập Giá, nên Mẹ cũng sống như vậy.
 
Cuối cùng Đức Hồng Y nhấn mạnh: Chúng ta sẽ không có lòng thương xót để sống Năm Thánh này nếu chúng ta không có cảm nghiệm cá nhân mình đã được Chúa thương. Mẹ đã cảm nghiệm lòng thương xót Chúa đoái thương nhìn đến phận nữ tỳ hèn mọn của Mẹ và Mẹ đã thực thi lòng thương xót. Cho nên, nếu chúng ta không xót thương thì chúng ta sẽ không cảm nghiệm được lòng Chúa thương xót.

 
 
Mọi người cùng nhau tuyên xưng Đức Tin qua kinh Tin Kính và dâng lên Thiên Chúa những ý nguyện cầu cho Giáo Hội, cho mỗi người, mỗi gia đình luôn biết hướng đến hạnh phúc đích thực, cố gắng trở nên chứng nhân của tình thương Chúa giữa lòng xã hội hôm nay.
 
Cộng đoàn phụng vụ sốt sắng cùng nhau hiệp dâng lễ vật hương hoa, bánh rượu: tất cả những gì Chúa ban trong cuộc sống, hiệp với lễ dâng của Chúa Giêsu lên Thiên Chúa.
 
Thánh lễ tiếp tục diễn ra trong ánh bình minh của ngày mới tươi vui, nhẹ nhàng và dịu mát như tình thương Mẹ hiền đang bao phủ trên đoàn con.

 
 
Sau lời nguyện Hiệp Lễ, Linh mục Giacôbê Lê Sĩ Hiền, Quản nhiệm Trung Tâm Thánh Mẫu La Vang, dâng lời cảm tạ. Ngài đại diện cho Ban Tổ chức, cám ơn Quý Đức Hồng Y, Giám mục, Linh mục đã đến dâng Thánh lễ cầu nguyện cho khách hành hương và cho ngày đại lễ thêm sốt sắng. Cám ơn tất cả quý tu sĩ nam nữ và anh chị em hành hương trong cũng như ngoài nước đã nhiệt thành, hy sinh về tham dự dịp hành hương này. Cám ơn tất cả các ban ngành, các Giáo xứ giúp cho dịp lễ tốt đẹp. Cám ơn các Hội Dòng, các ca đoàn, các tình nguyện viên, ban trật tự, ban âm thanh ánh sáng... đã lao nhọc để tôn vinh Chúa và ca tụng Mẹ.

 
 
Tiếp đến, Đức TGM Phanxicô Xavie có đôi lời với cộng đoàn hành hương. Đức Tổng cho thấy ngài rất ngỡ ngàng khi nhìn khách hành hương về với Mẹ từ ngày hôm qua đến giờ, đông đảo hơn năm trước. Ngài cũng cám ơn ban tổ chức tạo bầu khí cho Thánh lễ tốt đẹp, nhưng chắc chắn kết quả trong tâm hồn mỗi người sẽ nhận được nhiều hồng ân hơn nữa. Ngài cho biết công trình xây dựng Vương Cung Thánh Đường Đức Mẹ La Vang đã đi được hơn 1/2 chặng đường. Ngài xác nhận mọi việc đều do Đức Mẹ La Vang làm, nhưng vẫn cám ơn tất cả sự đóng góp rất quảng đại của con cái Mẹ, đặc biệt là những đồng bạc của các bà góa nghèo như trong Phúc Âm, nhưng đồng bạc của họ rất quý báu. Ngài vui mừng thông báo năm 2017 sắp đến sẽ tròn 100 năm Đức Mẹ hiện ra tại Fatima và cũng là dịp đại hội lần thứ 31 tại La Vang, hy vọng sẽ dâng Thánh lễ trước tiền đường Vương Cung Thánh Đường Đức Mẹ La Vang. Ngài cũng rất vui khi suốt năm qua, từng ngày, khách hành hương không bao giờ vắng mặt trên mảnh đất Linh Địa này.
 
Một lần nữa, Đức Tổng cám ơn tất cả các cộng đoàn hiện diện cũng như vắng mặt, các Giáo phận và anh chị em hành hương. Cầu chúc mọi người ra về mang Mẹ về với gia đình mình trong bình an. Hẹn gặp lại trong dịp Đại Hội La Vang lần thứ 31 năm tới.

 
 
Theo lời mời của Đức Tổng Phanxicô Xavie, Đức Hồng Y Phêrô cũng đã có đôi lời với cộng đoàn phụng vụ cuối Thánh lễ, Ngài đã chia sẻ với mọi người rằng tối qua Ngài cũng đã thức suốt đêm như một cách nào đó đồng hành với các sinh hoạt đạo đức của mọi người, Ngài cảm nhận sự sốt sắng của anh chị em ngay cả lúc trời mưa. Điều đó là một chứng cớ rõ ràng Đức Mẹ yêu thương chúng ta và quy tụ chúng ta về đây để thực hiện lời của Mẹ: nếu chúng ta cầu xin Đức Mẹ điều gì thì Mẹ sẽ sẵn sàng ban cho.
 
Đức Hồng Y Phêrô, cùng các Đức Giám Mục, ban phúc lành Toàn Xá cho tất cả con cái Mẹ về hành hương hôm nay.
 
Ban Truyền Thông Giáo Phận Huế
Nguồn: tonggiaophanhue.net
 
Xem thêm một số hình ảnh (Nguồn: Giáo Hội Công Giáo):

 
 
Tác giả bài viết: Ban Truyền Thông Giáo Phận Huế
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 160
  • Khách viếng thăm: 53
  • Máy chủ tìm kiếm: 107
  • Hôm nay: 117
  • Tháng hiện tại: 396458
  • Tổng lượt truy cập: 19246118