Banner giua trang

Thánh Lễ Truyền Chức Linh Mục tại Tổng Giáo phận Huế năm 2017

Đăng lúc: Thứ tư - 24/05/2017 20:08 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Vào lúc 08g30, ngày 23.5.2017, tại Nhà Thờ Chính Tòa Phủ Cam, Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh, Tổng Giám mục Tổng Giáo phận Huế, đã chủ sự Thánh Lễ Truyền Chức Linh mục cho 5 Thầy thuộc Giáo phận và 7 Tu sĩ thuộc Dòng Thánh Tâm Huế.
Thánh Lễ Truyền Chức Linh Mục tại Tổng Giáo phận Huế năm 2017
 
Vào lúc 08g30, ngày 23.5.2017, tại Nhà Thờ Chính Tòa Phủ Cam, Đức Cha Giuse Nguyễn Chí Linh, Tổng Giám mục Tổng Giáo phận Huế, đã chủ sự Thánh Lễ Truyền Chức Linh mục cho 5 Thầy thuộc Giáo phận và 7 Tu sĩ thuộc Dòng Thánh Tâm Huế.
 
Cùng đồng tế trong Thánh lễ, còn có Đức Cha Phanxicô Xavie Lê Văn Hồng, nguyên Tổng Giám mục Huế, Cha Tổng Đại diện Antôn Dương Quỳnh, quý Cha Hạt trưởng và đông đảo các Linh mục trong, ngoài Giáo phận.
 
Các Thầy Phó tế được lãnh nhận chức Linh mục hôm nay gồm:
 
- Thầy Phanxicô Xaviê Ngô Văn Ái, sinh năm 1983, thuộc Giáo sở Thuận Nhơn.
- Thầy Micae Nguyễn Văn Hưng, sinh năm 1982, thuộc Giáo sở Thuận Nhơn.
- Thầy Đaminh Trần Bá Kha, sinh năm 1983, thuộc Giáo sở Sơn Công.
- Thầy Gioan Baotixita Phan Ngọc, sinh năm 1983, thuộc Giáo sở Quy Lai.
- Thầy Phaolô Nguyễn Hữu Khoa, sinh năm 1980, thuộc Giáo sở Hà Úc.
- Tu sĩ Vinh Sơn Trần Văn Duy, sinh năm 1984, thuộc Dòng Thánh Tâm Huế.
- Tu sĩ Phêrô Vũ Văn Hiển, sinh năm 1971, thuộc Dòng Thánh Tâm Huế.
- Tu sĩ Giuse Nguyễn Văn Thắng, sinh năm 1978, thuộc Dòng Thánh Tâm Huế.
- Tu sĩ Giuse Phạm Công Thật, sinh năm 1979, thuộc Dòng Thánh Tâm Huế.
- Tu sĩ Phêrô Nguyễn Văn Thể, sinh năm 1974, thuộc Dòng Thánh Tâm Huế.
- Tu sĩ Phêrô Vũ Văn Vượng, sinh năm 1982, thuộc Dòng Thánh Tâm Huế.
- Tu sĩ Giuse Trần Văn Yên, sinh năm 1983, thuộc Dòng Thánh Tâm Huế.
 
Đoàn rước bắt đầu di chuyển từ Nhà Mục Vụ Giáo xứ Chính Tòa, đi đầu với Thánh giá, đèn hầu, các Đại Chủng sinh, quý thân nhân các tiến chức, các thầy Phó tế, các Linh mục và Đức Giám Mục chủ tế.

 
 
Mở đầu Thánh Lễ, Đức TGM Giuse mời gọi cộng đoàn hiệp cùng với các tiến chức dâng lời tạ ơn Thiên Chúa vì hồng phúc trọng đại này. Thánh Lễ truyền chức hôm nay là niềm vui chung của toàn giáo phận nên Ngài cũng mời gọi mọi người hiện diện, cầu nguyện nhiều cho các tiến chức, để các tiến chức cảm nghiệm được ý nghĩa và có được niềm vui thiêng liêng của Chức Linh mục.
 
Sau phần công bố Tin Mừng, Đức TGM chủ tế xướng kinh Veni Creator, khẩn xin Thiên Chúa ban Chúa Thánh Thần xuống trên các tiến chức và trên cộng đoàn. Sau đó, Cha Antôn Huỳnh Đầy, Bề trên Tổng Quyền Dòng Thánh Tâm xướng tên các tiến chức, lần lượt các tiến chức tiến lên trước mặt Đức TGM và cộng đoàn.
Trong phần thẩm vấn, Linh mục Giuse Nguyễn Văn Chánh, Đặc trách Ủy ban Linh mục - Chủng sinh, xác nhận rằng: sau khi đã tham khảo ý kiến giáo dân và theo ý những vị hữu trách biểu quyết, thì quý Thầy được coi là xứng đáng để lãnh Chức Linh mục. Cộng đoàn tham dự vui mừng biểu lộ sự đồng thuận trong tiếng vỗ tay, cùng nhau cất lời tạ ơn Chúa.

 
 
Trong bài huấn dụ, Đức TGM Giuse đã nhắn nhủ với cộng đoàn phụng vụ, và cách riêng với các Tiến chức rằng:
 
Tin mừng của Chúa Giêsu được mệnh danh là Tin Mừng cho người nghèo, người hẩm hiu xấu số, người bị gạt sang bên lề xã hội. Vì thế, sứ mệnh của chúng ta, sứ mệnh của Kitô hữu, sứ mệnh các Linh mục, không phải là sứ mệnh kinh tế. Sứ mệnh của chúng ta, sứ mệnh đối với những thành phần kém may mắn trong xã hội. Các Thầy Tiến chức của chúng ta, qua Bí tích Truyền Chức, và mỗi người Kitô hữu chúng ta, được Xức Dầu để đem Tin Mừng cho những hạng người ít được quan tâm trong xã hội. Vì thế, chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tiến chức của chúng ta đây, được biết đầu tư cuộc đời cho đối tượng hàng đầu của Chúa Giêsu, là người nghèo. Họ chỉ thi hành đúng sứ mệnh, một khi họ lấy người nghèo làm đam mê số một.

Hiện trường truyền giáo của Tổng Giáo phận xem ra không có gì hứa hẹn, nhưng vấn đề không phải là hứa hẹn hay không. Vấn đề của chúng ta là lệnh truyền của Chúa Giêsu, Đấng có quyền trên hết mọi sự. Nói thế không có nghĩa là chúng ta tuân lệnh Ngài cách mù quáng, không có nghĩa là chúng ta xông vào cánh đồng truyền giáo cách cuồng tín. Chúa Giêsu đã từng thổn thức và chạnh lòng thương khi thấy đám đông bơ vơ không người chăn dắt. Phải chăng ở một môi trường khó khăn như tại vùng đất miền trung Việt Nam này, chúng ta có nhiều cơ may nhạy cảm với cảnh khốn khổ của đồng bào hơn ở những nơi khác? Làm thế nào để các Linh mục khám phá được niềm vui và sức hấp dẫn của cánh đồng Thừa Thiên Huế và Quảng Trị. Đó là ý chỉ cầu nguyện của cộng đoàn chúng ta hôm nay.”

 
 
Với các Tiến chức Linh mục, Đức TGM Giuse chia sẻ rằng:
 
Cha ước ao Thánh Lễ Truyền Chức này sẽ là một kỷ niệm không bao giờ phai trong tâm khảm của Cha và của từng người chúng con. Chúng con sẽ làm được điều đó nếu hôm nay đây, chúng con ghi tâm khắc cốt điều thánh tông đồ Phaolô đã khuyên môn đệ Timôthê của ngài rằng: ‘Hãy nên kiểu mẫu cho các kẻ tin, trong lời nói, trong cách cư xử, về đức mến, đức tin, sự thanh khiết’.
 
Sống đời Linh mục cách nghiêm túc theo tiêu chí của Thánh Tông đồ, chúng con sẽ thành công trong sứ mệnh. Cha thay mặt cộng đoàn, cầu chúc chúng con mãi mãi thuộc trọn về người nghèo của Chúa. Suốt đời, dù tối tăm hay vui buồn, sướng khổ, chúng con hãy giữ vững sự tín nhiệm vào lời hứa của Chúa Giêsu, Đấng kêu gọi chúng con ‘Thầy sẽ ở cùng chúng con mọi ngày cho đến tận thế’”.
 
Tiếp sau bài huấn dụ, các Tiến chức tiến lên trước Đức TGM và công khai bày tỏ ước muốn lãnh nhận và thi hành thừa tác vụ Linh mục. Kế đến, là lời hứa vâng phục: các Tiến chức đến quỳ trước Đức TGM, chắp tay để trong tay Ngài và nói lên niềm tin yêu phó thác đời mình trong vòng tay Mẹ Hội Thánh qua lời hứa vâng phục Đấng bản quyền Giáo phận. Sau đó, các Tiến chức sấp mình phủ phục trước mặt Thiên Chúa, qua Kinh Cầu Các Thánh, cộng đoàn sốt sắng xin Chúa tuôn đỗ muôn ơn lành xuống trên các Thầy, nhờ lời cầu bầu của đông đảo các Thánh trên Thiên quốc.

 
 
Tiếp theo là Nghi thức Truyền Chức Linh mục với cử chỉ đặt tay như là dấu chỉ việc tuyển chọn và chuyển thông ơn Chúa Thánh Thần, để các Tiến chức dự phần vào các tác vụ thánh trong Hội Thánh; Lời nguyện truyền chức Linh mục, vừa là lời khấn xin, vừa là lời xác định ý nghĩa của nghi thức đặt tay; Đức TGM làm phép lễ phục; Xức Dầu Thánh để biểu hiện sự thánh hóa các tân chức để được trở nên đồng hình dạng với Chúa Kitô mà dâng lên Thiên Chúa Cha hy lễ đẹp lòng Người; sau cùng, Đức TGM trao Chén Thánh như dấu chỉ xác định việc chủ sự cử hành thánh lễ, và trao hôn bình an như dấu hiệu đón nhận tân chức làm cộng sự viên mới của mình.
 
Sau khi kết thúc nghi thức là phần phụng vụ Thánh Thể, Thánh Lễ được tiếp diễn với tâm tình tạ ơn của cộng đoàn hiện diện.
 
Trước khi Đức TGM ban phép lành kết lễ, Tân Linh mục Phanxicô Xaviê Ngô Văn Ái, đại diện cho các tân chức, nói lên niềm tri ân, cảm tạ trước sự quan tâm, yêu thương, chăm sóc của quý Đức TGM, quý Cha, cùng toàn thể mọi người, cám ơn công lao dạy giỗ của quý Cha Giáo, quý Giáo sư đã ân cần truyền đạt những kiến thức cần thiết khi còn ở môi trường Chủng Viện. Quý tân chức đã dâng lời tri ân đến cha mẹ, anh chị em, thân nhân, bà con và bạn bè đã luôn cầu nguyện, hy sinh và đồng hành trên bước đường ơn gọi của mỗi tân chức.

 
 
Thánh Lễ kết thúc trong niềm vui khôn tả của gia đình, họ tộc, giáo xứ, Giáo phận. Kể từ đây, Giáo Hội có thêm những thợ gặt mới, tràn đầy ân sủng của Chúa và lòng nhiệt huyết phục vụ, ra đi đem hạt giống Tin Mừng tung gieo muôn phương.
 
Xin Chúa Giêsu, Vị Mục Tử Nhân Lành luôn gìn giữ các tân chức trong bình an của Chúa, để các tân chức trở nên những vị mục tử vừa hăng say phục vụ bàn thờ, vừa hăng say rao giảng Tin Mừng Nước Trời cho muôn dân.

 

 
Tác giả bài viết: Ban Truyền Thông TGP Huế
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2018 

- Nobody can delude themselves by thinking, “I’m fine because I’m not doing anything wrong”. To be a follower of Jesus it is not enough not to do wrong, because there is good that we must do!
Đừng ai tự lừa dối mình khi nghĩ rằng: “Tôi ổn vì tôi không làm gì sai trái”. Để theo Chúa Giêsu, không làm gì sai trái thì chưa đủ, chúng ta cần phải làm điều tốt!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2018 

- ”The Kingdom of God is in your midst”; It is not spectacular. It grows in silence, in hiding, through witness, prayer, and the attraction of the Spirit.
“Nước Thiên Chúa ở giữa các bạn”. Nước Chúa không phô trương. Nước Chúa tăng trưởng trong thinh lặng, âm thầm, qua những chứng tá, lời cầu nguyện và sự dẫn dụ của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2018 

- Jesus is not pleased with a “percentage of love”: we cannot love him at twenty, fifty or sixty percent. It’s all or nothing.
Chúa Giêsu không bằng lòng một “tỷ lệ yêu thương”: chúng ta không thể yêu Ngài hai mươi, năm mươi hoặc sáu mươi phần trăm. Hoặc là tất cả hoặc không chút nào cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2018 

- The first step to knowing Jesus Christ is to recognize our own poverty and our need to be saved.
Để nhận biết Đức Kitô trước tiên phải nhìn nhận sự khốn cùng của mình và nhu cầu được cứu thoát.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2018 

- Let us pray today for bishops so that they may always be what Saint Paul calls them to be: humble, gentle, servants.
Hôm nay chúng ta hãy cầu nguyện cho các giám mục để các ngài trở nên như thánh Phaolô mời gọi: khiêm tốn, hiền lành và phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2018 

- Sunday is a holy day for us, sanctified by the celebration of the Eucharist, which is the living presence of the Lord among us and for us.
Ngày Chúa nhật là thánh nhật của chúng ta, được thánh hóa nhờ việc cử hành bí tích Thánh Thể, sự hiện diện sống động của Chúa giữa chúng ta và cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/11/2018 

- Where there is sin there is also the merciful Lord God who forgives if you go to Him.
Nơi nào có tội lỗi, nơi đó cũng có Thiên Chúa đầy lòng thương xót thứ tha nếu bạn đến với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 3/11/2018 

- God is faithful and our hope in Him is like a fixed anchor in heaven.
Thiên Chúa là Đấng trung tín và việc chúng ta hy vọng vào Ngài cũng giống như chiếc neo bám chặt vào thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/10/2018 

- We need smiling Christians, not because they take things lightly, but because they are filled with the joy of God, because they believe in love and live to serve.
Chúng ta cần những Kitô hữu biết cười, không phải vì họ xem nhẹ mọi chuyện, nhưng vì họ đầy niềm vui của Thiên Chúa, bởi lẽ họ tin vào tình yêu và sống để phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/10/2018 

- If you want to listen to the Lord’s voice, set out on the journey, live out your search. The Lord speaks to those who search.
Nếu bạn muốn nghe tiếng Chúa, hãy lên đường, hãy tìm kiếm. Chúa nói với những ai đang tìm kiếm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2018 

- We are called to listen to what the Spirit tells us. The Holy Spirit is always something new.
Chúng ta được mời gọi lắng nghe Chúa Thánh Thần nói với chúng ta. Chúa Thánh Thần luôn là điều mới mẻ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2018 

- Saint Paul gives us very practical advice about preserving unity: “Bear with one another in love”.
Thánh Phaolô cho chúng ta lời khuyên rất thực tiễn để duy trì sự hiệp nhất: “Hãy chịu đựng nhau trong đức ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2018 

- It would be wonderful if, every day, at some moment, we could say: “Lord, let me know you and let me know myself”.
Thật đẹp nếu trong khoảnh khắc nào đó của từng ngày sống, chúng ta có thể nói: “Lạy Chúa xin cho con biết Chúa và xin cho con biết con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/10/2018 

- The company of the saints helps us to recognize that God never abandons us, so that we can live and bear witness to hope on this earth.
Xin cộng đoàn các thánh giúp chúng ta hiểu rằng Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng ta, để chúng ta có thể sống và làm chứng niềm hy vọng giữa trần thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Tin Mới

Miền Bắc Việt Nam: Giáo hội sống lại
Thông báo - Tòa Thánh bổ nhiệm Tân Tổng Giám Mục cho Tổng Giáo Phận Hà Nội
Trang video: Đại Hội Giới Trẻ Giáo Tỉnh Miền Bắc lần thứ XVI năm 2018
Sứ điệp Đức Thánh Cha Ngày Thế giới người nghèo lần II
Lễ các Thánh Tử đạo Việt Nam. Cuộc bách hại đạo hôm nay
5 thứ làm hại tim, phổi, thận, gan, mật nhiều nhất
Chủ đề của Sứ điệp Ngày Hoà bình Thế giới lần thứ 52 (năm 2019)
'Nghệ thuật đảo ngược' nhìn đời bằng con mắt lạc quan
Cáo phó: Cụ bà Maria Lê Thị Hiệp đã được Chúa gọi về
Thâm nhập đường dây sản xuất 'thuốc làm từ thịt người' của Trung Quốc đang gây chấn động dư luận
Triết lý giáo dục: Nhân bản – Dân tộc – Khai phóng. Lược sử hệ thống giáo dục tại Việt Nam trước năm 1975
Chúa nhật 32 TN B. Làm việc nhỏ với một tình yêu lớn
Trà gừng tốt cho sức khỏe ra sao?
Đây là lý do tại sao Nhật Bản không giống với bất kỳ quốc gia nào
Tiền có cánh, đất có chân và những thứ đúng quy trình!
ĐTC Phanxicô: Hôn nhân là một cuộc hành trình đi từ “tôi” đến “chúng ta”
“Thư thất điều” của nhà cách mạng Phan Châu Trinh gởi vua Khải Định
Chia sẻ của một người Trung Quốc về nước Mỹ: “Quốc gia của sự tin tưởng”
Chúa nhật 31 TN B. Phụng thờ Thiên Chúa đi đôi với việc phục vụ con người
Bế mạc Thượng HĐGM: Thư gửi giới trẻ
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 84
  • Hôm nay: 6996
  • Tháng hiện tại: 184101
  • Tổng lượt truy cập: 24912375