Banner giua trang

Thánh Lễ Truyền Chức Linh Mục tại Nhà thờ Phường Tây - TGP Huế

Đăng lúc: Thứ ba - 19/04/2016 22:09 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Vào lúc 08g30, ngày 18.4.2015, tại Nhà Thờ Giáo xứ Phường Tây, Hạt Hải Vân, Đức Tổng Giám Mục Phanxicô Xavie chủ sự Thánh lễ Truyền chức Linh mục cho Thầy Phó tế Gioakim Trần Đình Tạo. Cùng đồng tế với Đức Tổng Giám Mục ...
Thánh Lễ Truyền Chức Linh Mục tại Nhà thờ Phường Tây - TGP Huế
 
Vào lúc 08g30, ngày 18.4.2015, tại Nhà Thờ Giáo xứ Phường Tây, Hạt Hải Vân, Đức Tổng Giám Mục Phanxicô Xavie chủ sự Thánh lễ Truyền chức Linh mục cho Thầy Phó tế Gioakim Trần Đình Tạo. Cùng đồng tế với Đức Tổng Giám Mục trong Thánh lễ hôm nay, có sự hiện diện của Cha Tổng Đại Diện Antôn Dương Quỳnh, quý Cha Hạt Trưởng, Cha GB. Etcharen (MEP), và hơn 100 linh mục triều và dòng trong ngoài Giáo phận.
 
 
Thầy Phó tế Gioakim Trần Đình Tạo là người con thuộc Giáo xứ Phường Tây, được lãnh nhận chức Phó tế vào ngày 31.12.2015 tại Nhà thờ Giáo xứ Phú Hậu, nơi Thầy đang giúp xứ. Và hôm nay, niềm vui được trọn vẹn khi toàn thể Giáo xứ Phường Tây hân hoan đón tiếp Đức Tổng Giám Mục Phanxicô Xavie đến chủ sự Thánh Lễ Truyền Chức Linh Mục cho người con trong giáo xứ.

 
 
Đúng 08g30, đoàn rước bắt đầu tiến vào Nhà Thờ với Thánh Giá, đền hầu, đại diện các hội đoàn trong giáo xứ, quý linh mục, Tiến chức, và Đức Tổng Giám Mục chủ tế.
 
Mở đầu Thánh lễ, Đức Tổng Giám Mục chia sẻ với cộng đoàn về ý nghĩa của Thánh lễ hôm nay, Ngài kêu gọi mọi người hiệp ý cầu nguyện thêm cho tiến chức sắp được lãnh nhận Hồng Ân Linh Mục. Đồng thời, Đức Tổng cũng mong muốn nhiều gia đình, nhiều cộng đoàn sẵn sàng cộng tác, quảng đại dâng hiến con cái cho Chúa để được thêm nhiều ơn gọi linh mục và tu sĩ cho Giáo Hội.
 
Sau phần công bố Tin Mừng, Đức Tổng Giám Mục xướng Kinh Veni Creator, khẩn xin Thiên Chúa ban Chúa Thánh Thần xuống trên tiến chức và trên cộng đoàn. Sau đó, Cha Giuse Nguyễn Văn Chánh, trong phần giới thiệu và thẩm vấn, đã xướng tên và xác nhận Thầy Phó tế Gioakim được coi là xứng đáng để lãnh chức Linh mục. Cộng đoàn tham dự vui mừng biểu lộ sự đồng thuận trong tiếng vỗ tay và dâng lời tạ ơn Chúa.
 
Trong bài huấn dụ, Đức TGM Phanxicô Xavie chia sẻ với cộng đoàn hiện diện, cách riêng đối với Tiến chức, về Chức Linh Mục là hồng ân cao quý do Thiên Chúa  thương ban. Chính vì vậy, người linh mục phải luôn biết tỏ lòng biết ơn Thiên Chúa về sự tín nhiệm và chọn gọi này. Ngài cũng đưa ra những lời khuyên để trở thành vị linh mục tốt, đem lại ích lợi cho mọi người và cho Giáo Hội: đó chính là phải luôn luôn gắn bó mật thiết với Thiên Chúa, đừng chỉ muốn làm linh mục nửa vời, vừa Thiên Chúa và vừa cả thế gian. Vị linh mục được lãnh chức thánh, được tiếp xúc với các thực tại thánh, được cử hành các mầu nhiệm thánh, nên phải cố gắng nên thánh mỗi ngày.

 
 
Tiếp sau bài huấn dụ, Tiến chức tiến lên trước Đức TGM và công khai bày tỏ ước muốn lãnh nhận và thi hành thừa tác vụ Linh mục. Sau đó, là lời hứa vâng phục và sấp mình phủ phục trước mặt Thiên Chúa, qua Kinh Cầu Các Thánh. Cộng đoàn sốt sắng xin Chúa tuôn đổ muôn ơn lành xuống trên Tiến  chức, nhờ lời cầu bầu của đông đảo các Thánh trên Thiên quốc.

 
 
Tiếp theo là nghi thức truyền chức Linh mục với cử chỉ đặt tay như dấu chỉ việc tuyển chọn và chuyển thông ơn Chúa Thánh Thần, để tiến chức dự phần vào các tác vụ thánh trong Hội Thánh. Lời nguyện truyền chức Linh mục, vừa là lời khấn xin, vừa là lời xác định ý nghĩa của nghi thức đặt tay. Đức TGM làm phép lễ phục, xức Dầu Thánh để biểu hiện sự thánh hóa tân chức được trở nên đồng hình dạng với Chúa Kitô mà dâng lên Thiên Chúa Cha hy lễ đẹp lòng Người. Sau cùng, Đức TGM trao chén thánh và hôn chúc bình an, như dấu chỉ xác định việc chủ sự cử hành thánh lễ và trao hôn bình an như dấu hiệu đón nhận tân chức làm cộng sự viên mới của mình.
 
Sau khi kết thúc nghi thức, cộng đoàn bước vào phần phụng vụ Thánh Thể. Thánh Lễ được tiếp diễn trong nghiêm trang, sốt mến.
 
Trước khi Đức TGM ban phép lành kết lễ, Tân Linh mục Gioakim Trần Đình Tạo nói lên niềm tri ân, cảm tạ trước sự quan tâm, yêu thương của quý Đức TGM, quý Cha, cùng toàn thể mọi người. Đồng thời, Tân chức cũng dâng lời tri ân đến những bậc sinh thành, những anh chị em, bà con thân nhân trong gia đình và giáo xứ đã luôn đồng hành, gắn bó và hy sinh trong những tháng ngày vừa qua.

 
 
Thánh lễ kết thúc trong niềm vui của toàn thể cộng đoàn hiện diện. Đặc biệt, trong Năm Thánh Lòng Thương Xót này, Giáo Hội ước mong có thêm nhiều mục tử nhân lành trên cánh đồng truyền giáo, để sẵn sàng ra đi rao giảng về Lòng Thương Xót của Thiên Chúa, đồng thời đem được nhiều linh hồn trở về với Chúa trong dịp Năm Thánh này.
Tác giả bài viết: Ban Truyền Thông TGP Huế
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Avata
Nguyễn Cả - Đăng lúc: 20/04/2016 12:26
Hội Đồng Hương GX Phường Tây Hải Ngoại chúng con hân hoan chúc mừng Tân Lm Gioakim Trần Đình Tạo vừa lãnh nhận thiên chức Linh Mục. Kính chúc cha luôn dồi dào sức khỏe và tràn đầy hồng ân Chúa để phục vụ Giáo Hội.

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2017 

- God looks with love upon every one of us.
Ánh mắt yêu thương của Thiên Chúa nhìn xuống mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2017 

- Sharpen your gaze in order to see the signs God shows us in reality.
Hãy mài dũa nhãn quan để thấy những dấu chỉ của Thiên Chúa thể hiện trong đời sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 63
  • Khách viếng thăm: 61
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 2241
  • Tháng hiện tại: 475872
  • Tổng lượt truy cập: 17966986