Banner giua trang

Thánh Lễ Nhậm Chức của Đức Tân Tổng Giám Mục Giuse Nguyễn Chí Linh

Đăng lúc: Thứ năm - 12/01/2017 21:42 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sau nhiều ngày mong chờ, chuẩn bị và cầu nguyện thì ngày lịch sử của Tổng Giáo Phận Huế đã đến, vào lúc 08g30 ngày 12.01.2017, Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh chính thức nhậm chức Tổng Giám Mục Tổng Giáo Phận Huế.
Thánh Lễ Nhậm Chức của Đức Tân Tổng Giám Mục Giuse Nguyễn Chí Linh
 
Sau nhiều ngày mong chờ, chuẩn bị và cầu nguyện thì ngày lịch sử của Tổng Giáo Phận Huế đã đến, vào lúc 08g30 ngày 12.01.2017, Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh chính thức nhậm chức Tổng Giám Mục Tổng Giáo Phận Huế.
 
Trời trong xanh có chút nắng với ánh bình minh của ngày mới như tình trời hòa hợp niềm vui, phấn khởi của mọi người khi cùng quy tụ về Nhà thờ Chính Tòa Phủ Cam. Cha Antôn Dương Quỳnh và quý Cha Hạt trưởng cùng chào đón Đức Hồng Y Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Đức TGM Phaolô Bùi Văn Đọc và quý Đức Cha ngay trước tiền đường Nhà thờ. Đồng thời, cũng dành tặng vòng hoa tươi thăm cho Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh trong tiếng vỗ tay reo mừng của mọi người hiện diện.

 
 
Đức Tân TGM Giuse cùng với ĐHY Phêrô, quý Đức Cha cùng tiến vào ngôi nhà thờ và thành kính dâng hương trước phần mộ của Đức Cố TGM Philiphê Nguyễn Kim Điền.
 
Trước Thánh lễ, mọi người hiện diện có dịp được lắng nghe đôi dòng lược sử giới thiệu về Đức Tân TGM Giuse và ý nghĩa của Thánh Lễ Nhậm Chức hôm nay. Sự hiện diện đông đảo của mọi thành phần dân Chúa trong và ngoài giáo phận đã nói lên hình ảnh về một đại gia đình yêu thương hiệp nhất, và cũng là điều mà Vị Chủ Chăn cũng ước mong chính là: "Xin cho mọi người nên một".
 
Đoàn rước khởi đi từ Nhà Mục Vụ của Giáo xứ Chính Tòa Phủ Cam, đi đầu là Thánh Giá đèn hầu, đại diện các hội đoàn dòng tu và giáo xứ, quý Thầy Đại Chủng Sinh, quý Thầy Phó Tế, quý Linh mục, quý Đức Cha, Đức Tân TGM Giuse và Đức Giám Quản Phanxicô Xavie.

 
 
Thánh Lễ Nhậm Chức hôm nay có sự hiện diện và đồng tế của ĐHY Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Đức TGM Leopoldo Girelli, quý Đức Cha và hơn 275 linh mục trong và ngoài giáo phận.
 
Mở đầu Thánh Lễ, Đức Giám Quản Phanxicô Xavie chào mừng và giới thiệu Đức Tân TGM Giuse với cộng đoàn hiện diện. Trong niềm hân hoan khi giáo phận có được vị Tân Tổng Giám Mục và cũng là Chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, tất cả cùng hân hoan vỗ tay chúc mừng cho sự kiện trọng đại này.

 
 
Đức Tân TGM Giuse trao Tông Sắc Bổ Nhiệm cho Cha Niên trưởng Hội đồng Tư vấn Giáo phận Gioakim Nguyễn Văn Hùng, và Cha Niên trưởng long trọng công bố tại thư đài trước toàn thể cộng đoàn dân Chúa hiện diện.

 
 
Tiếp đến, Đức Tân TGM Giuse cử hành nghi thức tuyên xưng đức tin và tuyên thệ trung thành với Giáo Hội, trước sự chứng kiến của Đức TGM Leopoldo Girelli - Đại diện của Đức Thánh Cha Phanxicô tại Việt Nam, cùng với Đức Cha Matthêu Nguyễn Văn Khôi và Đức Cha Giuse Nguyễn Năng. Đức Tân TGM Giuse cùng các Đức Giám Mục chứng nhận lần lượt ký tên vào biên bản. Cuối cùng, Cha Antôn Dương Quỳnh, chưởng ấn Giáo phủ ký tên xác nhận biên bản nhậm chức của Đức Tân Tổng Giám Mục Huế.

 
 
Quý Cha Hạt trưởng, quý Cha bề trên các Dòng Nam, quý Nữ tu Bề trên các Dòng Nữ và đại diện giáo dân trong Giáo phận, cùng tham dự nghi thức thần phục để bày tỏ lòng kính trọng và vâng phục đối với Vị Chủ Chăn mới của Giáo phận.

 
 
Đức Tân TGM Giuse xướng Kinh Vinh Danh và Thánh lễ tiếp tục với sự tham dự đầy sốt mến của mọi thành phần dân Chúa trong Giáo Hội.
 
Sau bài Tin Mừng, Đức Cha Cosma Hoàng Văn Đạt, Giám mục Bắc Ninh đã chia sẻ cho mọi người với những điểm chính: tri ân quá khứ, say mê hiện tại và cuối cùng là hy vọng tương lai.
 
Điểm đầu tiên là tri ân quá khứ, Đức Cha Cosma đã nhắc lại quá trình truyền giáo của các Vị Thừa Sai trên đất Huế và các Thánh Tử Đạo ở nơi đây. Và đặc biệt vùng đất Huế luôn có được sự chở che, nâng đỡ, hộ phù qua bàn tay yêu thương của Đức Mẹ La Vang. Đức Cha Cosma cũng nhắc tri ân các Đức Tổng Giám mục tiền nhiệm đã hoàn thành sứ vụ một cách tốt đẹp tại nơi này.
 
Điểm thứ hai chính là say mê hiện tại, Đức Cha Cosma chia sẻ về tâm tình tri ân Đức Tổng Giuse trong 12 năm làm chủ chăn của Giáo phận Thanh Hóa, nụ cười luôn tươi nở trên môi, kết nối tình thân và chia sẻ niềm vui với mọi người. Những tấm lòng của người dân Thanh Hóa cũng được gợi lại khi nhắc đến những công ơn của Đức Tân TGM Giuse, không những qua việc xây dựng các cơ sở vật chất mà còn đào tạo nên nhiều thế hệ trẻ có giá trị, các dòng tu và nhiều giáo dân ngày càng trưởng thành hơn.
 
Điểm sau cùng là hy vọng tương lai đối với TGP Huế, với hy vọng Đức Tân TGM Giuse sẽ duy trì và tăng cường mối dây hiệp nhất hiện có, để ước nguyện của Chúa Giêsu xin cho mọi người nên một mở rộng trên toàn thế giới, quy tụ muôn người dưới quyền một thủ lãnh là Đức Kitô. Hy vọng tương lai trời mới đất mới ở nơi đây.

 
 
Kết thúc bài chia sẻ, Đức Cha Cosma mời mọi người cùng hát lên với ngài: “Lạy Cha, xin hãy cho mọi người hiệp nhất nên một, như Cha ở trong Con và như Con ở trong Cha, xin Cha cho mọi người nên một trong chúng ta, hầu cho thế gian tin rằng Cha đã sai con”, đồng thời cũng nguyện xin Mẹ La vang mở rộng vòng tay đón mọi con cái Việt Nam để mọi người nên một trong Đức Kitô.
 
Lời nguyện tín hữu do đại diện các Giáo dân trong Giáo phận công bố với những ý cầu nguyện cho Đức Thánh Cha Phanxicô, cho Đức Tân TGM Giuse, và cho mọi thành phần dân Chúa trong Giáo Hội luôn biết nâng đỡ nhau, đặc biệt là những người còn sống trong cảnh cô đơn, đau ốm và bệnh tật rất cần được nâng đỡ ủi an và chữa lành.
 
Cộng đoàn tham dự cùng sốt sắng đi vào trọng tâm của Thánh Lễ chính là Bí tích Thánh Thể, nguồn mạch mọi ân sủng mà mỗi người cần lãnh nhận để nuôi dưỡng đức tin của mình.

 
 
Cuối Thánh lễ, Đức TGM Leopoldo Girelli đã có lời chúc mừng đến Đức Tân TGM Giuse trong ngày Lễ Nhậm Chức hôm nay. Ngài cũng cầu chúc Đức TGM Giuse luôn được sức khỏe, bình an và mọi công việc mục vụ tại vùng đất mới này được tiến triển tốt đẹp. Đặc biệt, Đức TGM Leopoldo Girelli đã làm ngạc nhiên mọi người tham dự khi nói một câu tiếng việt rất rõ ràng: Xin Chúa chúc lành cho Đức Tổng Giuse và Tổng Giáo phận Huế.

 
 
Tiếp đến, Đức Cha Phêrô Nguyễn Văn Khảm, Giám mục Mỹ Tho, đại diện cho Hội Đồng Giám Mục Việt Nam đã nói lên lời chúc mừng Đức Tân TGM Giuse. Đức Cha Phêrô cũng chia sẻ đối với Giáo Hội Việt Nam có 3 Tổng Giáo Phận và đối với xã hội thì vùng đất Huế này nằm ở trung tâm của 3 miền Bắc - Trung - Nam, và khi nhìn vào Huy hiệu Giám mục của Đức Tân TGM Giuse thì thấy rõ ba cánh tay nắm chặt lấy nhau, phải chăng, Đức Tân TGM Giuse sẽ là yếu tố tích cực để xây dựng sự hiệp nhất cho Giáo Hội Việt Nam hôm nay.

 
 
Cha Giuse Nguyễn Văn Chánh, đặc trách ủy ban Linh mục và Chủng sinh, đại diện cho Linh mục đoàn và toàn thể cộng đoàn trong Giáo phận nói lên lời chúc mừng Đức Tân TGM Giuse. Ngài nói đến tâm tình tạ ơn, chúc tụng tình thương Chúa dành cho Giáo phận Huế khi có được Vị Chủ Chăn mới.
 
Đồng thời, Cha Giuse cũng thay mặt cho mọi thành phần trong giáo phận xin hứa trung thành, vâng phục để cùng với Đức TGM Giuse xây dựng Giáo Hội tại địa phương được ngày càng phát triển. Sau lời chúc mừng, một lẵng hoa tươi thắm và quà lưu niệm dành tặng Đức Tân TGM để thể hiện tình con thảo trong giáo phận.

 
 
Đức Tân TGM Giuse đáp từ, trước hết, ngài cám ơn Đức TGM Leopoldo Girelli đã hiện diện trong trong Thánh lễ Nhậm chức của ngài, đồng thời cũng xin gởi lời cám ơn chân thành Đức Thánh Cha Phanxicô - Đấng Chủ Chăn thân yêu của toàn thể Giáo Hội.
 
Tiếp đến, ngài nói lên cảm nhận của mình về lịch sử Giáo Hội Việt Nam đầy biến động, nhưng tình huynh đệ hiệp thông trong hàng giáo phẩm luôn bền chặt. Xin tri ân tất cả quý Đức Cha, quý Cha của Hội Thừa Sai Paris, vì nhờ các ngài mới có được Giáo Hội Việt Nam hôm nay.
 
Đức Tân TGM Giuse cũng cám ơn tình thương trân quý của các Linh mục và đông đảo các anh chị em trong Giáo phận Thanh Hóa, đã đồng hành trong những ngày qua và tham dự trong Thánh lễ sáng hôm nay. Hiện tại Ngài vẫn còn là Giám quản Thanh Hóa nên cũng sẽ còn có dịp để gặp lại mọi người trong thời gian sắp đến.

 
 
Đối với anh chị em trong Tổng Giáo Phận Huế, Đức Tân TGM chuyển sang cung giọng Huế để nói với anh chị em trong giáo phận, ngài nói kể từ ngày 12.01.2017 hôm nay chính thức trở thành mục tử của anh chị em, là người con của xứ Huế, trong tâm tình đó xin chào Huế với giọng Huế, xin chào sông Hương núi Ngự, và Giáo phận Huế gồm 2 tỉnh Thừa Thiên Huế và Quảng Trị nên cũng xin chào anh chị em với thành cổ Quảng Trị và dòng sông Thạch Hãn thơ mộng. Ngài cũng nói vui là sẽ hứa cố gắng thay đổi không chỉ giọng nói, phong cách ứng xử và ngay cả trong việc ăn uống như tập ăn ớt cay, để có thể nên giống mọi người trong mọi sự. Ngài nói chỉ có Tổng Giáo phận Huế là có ba Tổng và xếp theo thứ tự tên gọi là Đức Tổng Thể - Hồng - Linh, ngài nhí nhỏm giải thích Tổng Thể là toàn bộ Hồng ân Linh thiêng cho Giáo phận.
 
Đức Tân TGM Giuse cũng bày tỏ lòng biết ơn đối với hai vị tiền nhiệm, đồng thời cũng xin mọi người hãy luôn biết ký thác mọi sự cho Chúa và Mẹ La Vang, vì biết rằng vùng đất này vốn dĩ quanh năm bão lụt, mưa nắng thất thường khiến cuộc sống thêm phần khó khăn, nhưng chính nhờ cầu nguyện, nâng đỡ và hiệp nhất với nhau thì sẽ cùng nhau vượt qua được tất cả, để cùng xây dựng giáo phận ngày càng thêm vững vàng hơn.
 
Kết thúc Thánh lễ, Đức Tân TGM Giuse mời ĐHY Phêrô, cùng quý Đức Cha ban phép lành cho toàn thể cộng đoàn phụng vụ. Sau đó, mọi người cùng chụp hình lưu niệm trước tiền đường nhà thờ.
 
Cảm tạ ơn Chúa đã thương ban cho giáo phận có Vị Chủ Chăn mới, ước mong mọi người sẽ càng gắn bó với nhau hơn trong tình huynh đệ hiệp thông gắn kết: "Xin cho mọi người nên một".

 

 
Xin xem thêm một số hình ảnh:
 
            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

         
 

Tác giả bài viết: Ban Truyền Thông Tổng Giáo Phận Huế
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 62
  • Hôm nay: 4772
  • Tháng hiện tại: 370003
  • Tổng lượt truy cập: 22850324