Banner giua trang

Thánh Lễ Nhậm Chức của Đức Tân Tổng Giám Mục Giuse Nguyễn Chí Linh

Đăng lúc: Thứ năm - 12/01/2017 21:42 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sau nhiều ngày mong chờ, chuẩn bị và cầu nguyện thì ngày lịch sử của Tổng Giáo Phận Huế đã đến, vào lúc 08g30 ngày 12.01.2017, Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh chính thức nhậm chức Tổng Giám Mục Tổng Giáo Phận Huế.
Thánh Lễ Nhậm Chức của Đức Tân Tổng Giám Mục Giuse Nguyễn Chí Linh
 
Sau nhiều ngày mong chờ, chuẩn bị và cầu nguyện thì ngày lịch sử của Tổng Giáo Phận Huế đã đến, vào lúc 08g30 ngày 12.01.2017, Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh chính thức nhậm chức Tổng Giám Mục Tổng Giáo Phận Huế.
 
Trời trong xanh có chút nắng với ánh bình minh của ngày mới như tình trời hòa hợp niềm vui, phấn khởi của mọi người khi cùng quy tụ về Nhà thờ Chính Tòa Phủ Cam. Cha Antôn Dương Quỳnh và quý Cha Hạt trưởng cùng chào đón Đức Hồng Y Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Đức TGM Phaolô Bùi Văn Đọc và quý Đức Cha ngay trước tiền đường Nhà thờ. Đồng thời, cũng dành tặng vòng hoa tươi thăm cho Đức Tân TGM Giuse Nguyễn Chí Linh trong tiếng vỗ tay reo mừng của mọi người hiện diện.

 
 
Đức Tân TGM Giuse cùng với ĐHY Phêrô, quý Đức Cha cùng tiến vào ngôi nhà thờ và thành kính dâng hương trước phần mộ của Đức Cố TGM Philiphê Nguyễn Kim Điền.
 
Trước Thánh lễ, mọi người hiện diện có dịp được lắng nghe đôi dòng lược sử giới thiệu về Đức Tân TGM Giuse và ý nghĩa của Thánh Lễ Nhậm Chức hôm nay. Sự hiện diện đông đảo của mọi thành phần dân Chúa trong và ngoài giáo phận đã nói lên hình ảnh về một đại gia đình yêu thương hiệp nhất, và cũng là điều mà Vị Chủ Chăn cũng ước mong chính là: "Xin cho mọi người nên một".
 
Đoàn rước khởi đi từ Nhà Mục Vụ của Giáo xứ Chính Tòa Phủ Cam, đi đầu là Thánh Giá đèn hầu, đại diện các hội đoàn dòng tu và giáo xứ, quý Thầy Đại Chủng Sinh, quý Thầy Phó Tế, quý Linh mục, quý Đức Cha, Đức Tân TGM Giuse và Đức Giám Quản Phanxicô Xavie.

 
 
Thánh Lễ Nhậm Chức hôm nay có sự hiện diện và đồng tế của ĐHY Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Đức TGM Leopoldo Girelli, quý Đức Cha và hơn 275 linh mục trong và ngoài giáo phận.
 
Mở đầu Thánh Lễ, Đức Giám Quản Phanxicô Xavie chào mừng và giới thiệu Đức Tân TGM Giuse với cộng đoàn hiện diện. Trong niềm hân hoan khi giáo phận có được vị Tân Tổng Giám Mục và cũng là Chủ tịch Hội Đồng Giám Mục Việt Nam, tất cả cùng hân hoan vỗ tay chúc mừng cho sự kiện trọng đại này.

 
 
Đức Tân TGM Giuse trao Tông Sắc Bổ Nhiệm cho Cha Niên trưởng Hội đồng Tư vấn Giáo phận Gioakim Nguyễn Văn Hùng, và Cha Niên trưởng long trọng công bố tại thư đài trước toàn thể cộng đoàn dân Chúa hiện diện.

 
 
Tiếp đến, Đức Tân TGM Giuse cử hành nghi thức tuyên xưng đức tin và tuyên thệ trung thành với Giáo Hội, trước sự chứng kiến của Đức TGM Leopoldo Girelli - Đại diện của Đức Thánh Cha Phanxicô tại Việt Nam, cùng với Đức Cha Matthêu Nguyễn Văn Khôi và Đức Cha Giuse Nguyễn Năng. Đức Tân TGM Giuse cùng các Đức Giám Mục chứng nhận lần lượt ký tên vào biên bản. Cuối cùng, Cha Antôn Dương Quỳnh, chưởng ấn Giáo phủ ký tên xác nhận biên bản nhậm chức của Đức Tân Tổng Giám Mục Huế.

 
 
Quý Cha Hạt trưởng, quý Cha bề trên các Dòng Nam, quý Nữ tu Bề trên các Dòng Nữ và đại diện giáo dân trong Giáo phận, cùng tham dự nghi thức thần phục để bày tỏ lòng kính trọng và vâng phục đối với Vị Chủ Chăn mới của Giáo phận.

 
 
Đức Tân TGM Giuse xướng Kinh Vinh Danh và Thánh lễ tiếp tục với sự tham dự đầy sốt mến của mọi thành phần dân Chúa trong Giáo Hội.
 
Sau bài Tin Mừng, Đức Cha Cosma Hoàng Văn Đạt, Giám mục Bắc Ninh đã chia sẻ cho mọi người với những điểm chính: tri ân quá khứ, say mê hiện tại và cuối cùng là hy vọng tương lai.
 
Điểm đầu tiên là tri ân quá khứ, Đức Cha Cosma đã nhắc lại quá trình truyền giáo của các Vị Thừa Sai trên đất Huế và các Thánh Tử Đạo ở nơi đây. Và đặc biệt vùng đất Huế luôn có được sự chở che, nâng đỡ, hộ phù qua bàn tay yêu thương của Đức Mẹ La Vang. Đức Cha Cosma cũng nhắc tri ân các Đức Tổng Giám mục tiền nhiệm đã hoàn thành sứ vụ một cách tốt đẹp tại nơi này.
 
Điểm thứ hai chính là say mê hiện tại, Đức Cha Cosma chia sẻ về tâm tình tri ân Đức Tổng Giuse trong 12 năm làm chủ chăn của Giáo phận Thanh Hóa, nụ cười luôn tươi nở trên môi, kết nối tình thân và chia sẻ niềm vui với mọi người. Những tấm lòng của người dân Thanh Hóa cũng được gợi lại khi nhắc đến những công ơn của Đức Tân TGM Giuse, không những qua việc xây dựng các cơ sở vật chất mà còn đào tạo nên nhiều thế hệ trẻ có giá trị, các dòng tu và nhiều giáo dân ngày càng trưởng thành hơn.
 
Điểm sau cùng là hy vọng tương lai đối với TGP Huế, với hy vọng Đức Tân TGM Giuse sẽ duy trì và tăng cường mối dây hiệp nhất hiện có, để ước nguyện của Chúa Giêsu xin cho mọi người nên một mở rộng trên toàn thế giới, quy tụ muôn người dưới quyền một thủ lãnh là Đức Kitô. Hy vọng tương lai trời mới đất mới ở nơi đây.

 
 
Kết thúc bài chia sẻ, Đức Cha Cosma mời mọi người cùng hát lên với ngài: “Lạy Cha, xin hãy cho mọi người hiệp nhất nên một, như Cha ở trong Con và như Con ở trong Cha, xin Cha cho mọi người nên một trong chúng ta, hầu cho thế gian tin rằng Cha đã sai con”, đồng thời cũng nguyện xin Mẹ La vang mở rộng vòng tay đón mọi con cái Việt Nam để mọi người nên một trong Đức Kitô.
 
Lời nguyện tín hữu do đại diện các Giáo dân trong Giáo phận công bố với những ý cầu nguyện cho Đức Thánh Cha Phanxicô, cho Đức Tân TGM Giuse, và cho mọi thành phần dân Chúa trong Giáo Hội luôn biết nâng đỡ nhau, đặc biệt là những người còn sống trong cảnh cô đơn, đau ốm và bệnh tật rất cần được nâng đỡ ủi an và chữa lành.
 
Cộng đoàn tham dự cùng sốt sắng đi vào trọng tâm của Thánh Lễ chính là Bí tích Thánh Thể, nguồn mạch mọi ân sủng mà mỗi người cần lãnh nhận để nuôi dưỡng đức tin của mình.

 
 
Cuối Thánh lễ, Đức TGM Leopoldo Girelli đã có lời chúc mừng đến Đức Tân TGM Giuse trong ngày Lễ Nhậm Chức hôm nay. Ngài cũng cầu chúc Đức TGM Giuse luôn được sức khỏe, bình an và mọi công việc mục vụ tại vùng đất mới này được tiến triển tốt đẹp. Đặc biệt, Đức TGM Leopoldo Girelli đã làm ngạc nhiên mọi người tham dự khi nói một câu tiếng việt rất rõ ràng: Xin Chúa chúc lành cho Đức Tổng Giuse và Tổng Giáo phận Huế.

 
 
Tiếp đến, Đức Cha Phêrô Nguyễn Văn Khảm, Giám mục Mỹ Tho, đại diện cho Hội Đồng Giám Mục Việt Nam đã nói lên lời chúc mừng Đức Tân TGM Giuse. Đức Cha Phêrô cũng chia sẻ đối với Giáo Hội Việt Nam có 3 Tổng Giáo Phận và đối với xã hội thì vùng đất Huế này nằm ở trung tâm của 3 miền Bắc - Trung - Nam, và khi nhìn vào Huy hiệu Giám mục của Đức Tân TGM Giuse thì thấy rõ ba cánh tay nắm chặt lấy nhau, phải chăng, Đức Tân TGM Giuse sẽ là yếu tố tích cực để xây dựng sự hiệp nhất cho Giáo Hội Việt Nam hôm nay.

 
 
Cha Giuse Nguyễn Văn Chánh, đặc trách ủy ban Linh mục và Chủng sinh, đại diện cho Linh mục đoàn và toàn thể cộng đoàn trong Giáo phận nói lên lời chúc mừng Đức Tân TGM Giuse. Ngài nói đến tâm tình tạ ơn, chúc tụng tình thương Chúa dành cho Giáo phận Huế khi có được Vị Chủ Chăn mới.
 
Đồng thời, Cha Giuse cũng thay mặt cho mọi thành phần trong giáo phận xin hứa trung thành, vâng phục để cùng với Đức TGM Giuse xây dựng Giáo Hội tại địa phương được ngày càng phát triển. Sau lời chúc mừng, một lẵng hoa tươi thắm và quà lưu niệm dành tặng Đức Tân TGM để thể hiện tình con thảo trong giáo phận.

 
 
Đức Tân TGM Giuse đáp từ, trước hết, ngài cám ơn Đức TGM Leopoldo Girelli đã hiện diện trong trong Thánh lễ Nhậm chức của ngài, đồng thời cũng xin gởi lời cám ơn chân thành Đức Thánh Cha Phanxicô - Đấng Chủ Chăn thân yêu của toàn thể Giáo Hội.
 
Tiếp đến, ngài nói lên cảm nhận của mình về lịch sử Giáo Hội Việt Nam đầy biến động, nhưng tình huynh đệ hiệp thông trong hàng giáo phẩm luôn bền chặt. Xin tri ân tất cả quý Đức Cha, quý Cha của Hội Thừa Sai Paris, vì nhờ các ngài mới có được Giáo Hội Việt Nam hôm nay.
 
Đức Tân TGM Giuse cũng cám ơn tình thương trân quý của các Linh mục và đông đảo các anh chị em trong Giáo phận Thanh Hóa, đã đồng hành trong những ngày qua và tham dự trong Thánh lễ sáng hôm nay. Hiện tại Ngài vẫn còn là Giám quản Thanh Hóa nên cũng sẽ còn có dịp để gặp lại mọi người trong thời gian sắp đến.

 
 
Đối với anh chị em trong Tổng Giáo Phận Huế, Đức Tân TGM chuyển sang cung giọng Huế để nói với anh chị em trong giáo phận, ngài nói kể từ ngày 12.01.2017 hôm nay chính thức trở thành mục tử của anh chị em, là người con của xứ Huế, trong tâm tình đó xin chào Huế với giọng Huế, xin chào sông Hương núi Ngự, và Giáo phận Huế gồm 2 tỉnh Thừa Thiên Huế và Quảng Trị nên cũng xin chào anh chị em với thành cổ Quảng Trị và dòng sông Thạch Hãn thơ mộng. Ngài cũng nói vui là sẽ hứa cố gắng thay đổi không chỉ giọng nói, phong cách ứng xử và ngay cả trong việc ăn uống như tập ăn ớt cay, để có thể nên giống mọi người trong mọi sự. Ngài nói chỉ có Tổng Giáo phận Huế là có ba Tổng và xếp theo thứ tự tên gọi là Đức Tổng Thể - Hồng - Linh, ngài nhí nhỏm giải thích Tổng Thể là toàn bộ Hồng ân Linh thiêng cho Giáo phận.
 
Đức Tân TGM Giuse cũng bày tỏ lòng biết ơn đối với hai vị tiền nhiệm, đồng thời cũng xin mọi người hãy luôn biết ký thác mọi sự cho Chúa và Mẹ La Vang, vì biết rằng vùng đất này vốn dĩ quanh năm bão lụt, mưa nắng thất thường khiến cuộc sống thêm phần khó khăn, nhưng chính nhờ cầu nguyện, nâng đỡ và hiệp nhất với nhau thì sẽ cùng nhau vượt qua được tất cả, để cùng xây dựng giáo phận ngày càng thêm vững vàng hơn.
 
Kết thúc Thánh lễ, Đức Tân TGM Giuse mời ĐHY Phêrô, cùng quý Đức Cha ban phép lành cho toàn thể cộng đoàn phụng vụ. Sau đó, mọi người cùng chụp hình lưu niệm trước tiền đường nhà thờ.
 
Cảm tạ ơn Chúa đã thương ban cho giáo phận có Vị Chủ Chăn mới, ước mong mọi người sẽ càng gắn bó với nhau hơn trong tình huynh đệ hiệp thông gắn kết: "Xin cho mọi người nên một".

 

 
Xin xem thêm một số hình ảnh:
 
            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

            

         
 

Tác giả bài viết: Ban Truyền Thông Tổng Giáo Phận Huế
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 02/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/02/2017 

- Jesus entrusted to Peter the keys to open the entrance to the kingdom of heaven, and not to close it.
Đức Giêsu đã ủy thác cho Phêrô chìa khóa để mở cửa Nước Trời, chứ không phải để khóa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/02/2017 

- God knows better than we do about what we need. We must have faith, because his ways are different from ours.
Thiên Chúa biết điều chúng ta cần hơn cả chúng ta. Chúng ta cần có đức tin, vì đường lối Chúa khác với đường lối của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/02/2017 

- If evil is contagious, so is goodness. Let us be infected by goodness and let us spread goodness!
Nếu điều ác có tính lây nhiễm thì điều thiện cũng thế. Chúng ta hãy để mình bị lây nhiễm điều thiện và làm lây lan nó!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/02/2017 

- Let us be moved by the Holy Spirit in order to be courageous in finding new ways to proclaim the Gospel.
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần thúc đẩy nhằm can đảm tìm kiếm những phương thế để loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/02/2017 

- How often in the Bible the Lord asks us to welcome migrants and foreigners, reminding us that we too are foreigners!
Biết bao lần trong Kinh Thánh Chúa dạy chúng ta phải đón tiếp người nhập cư và khách lạ, đồng thời nhắc nhở chúng ta cũng là những khách lạ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/02/2017 

- A youthful heart does not tolerate injustice and cannot bow to a “throw-away culture” nor give in to the globalization of indifference.
Một trái tim trẻ trung không khoan dung trước bất công, không cúi đầu trước văn hóa thải loại, không đầu hàng trước nạn toàn cầu hóa dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/02/2017 

- I invite you to join in the fight against poverty, both material and spiritual. Together let’s build peace and bridges of friendship.
Tôi mời gọi anh chị em đấu tranh chống lại sự nghèo đói cả về mặt thể chất và tinh thần. Chúng ta hãy cùng nhau xây dựng hòa bình và bắc những nhịp cầu huynh đệ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/02/2017 

- The throwaway culture is not of Jesus. The other is my brother, beyond every barrier of nationality, social extraction or religion.
Nền văn hóa thải loại không phải là của Đức Giêsu. Tha nhân là anh em của tôi, bất kể rào cản quốc gia, tầng lớp xã hội hay tôn giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/02/2017 

- It is good to know the Lord takes on the burden of our fragilities and patiently gets us back on our feet with the strength to start over.
Tốt đẹp biết mấy khi nhận ra Chúa đang quảy gánh nặng sự yếu đuối của chúng ta và nhẫn nại vực chúng ta đứng dậy trên đôi chân với sức mạnh để bắt đầu lại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/02/2017 

- Let us never place conditions on God! Entrusting ourselves to the Lord means entering into his plans without demanding anything.
Chúng ta đừng bao giờ đặt điều kiện với Thiên Chúa! Tin vào Chúa có nghĩa là dấn thân vào kế hoạch của Ngài mà không đòi hỏi gì cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/02/2017 

- The dignity of children must be respected: we pray that the scandal of child-soldiers may be eliminated the world over.
Cần tôn trọng phẩm giá của trẻ em: Chúng ta hãy cầu xin cho việc lạm dụng chiến binh-trẻ em phải bị loại bỏ trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/02/2017 

- I encourage all of you to see in Mary, Health of the Infirm, the sure sign of God’s love for every human being.
Tôi khuyến khích các bạn hãy ngắm nhìn Mẹ Maria, Vị Cứu tinh của bệnh nhân, là dấu chỉ chắc chắn tình yêu của Thiên Chúa đối với mỗi con người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/02/2017 

- Let us be close to our brothers and sisters who are going through illness and also their families.
Chúng ta hãy gần gũi các anh chị em đang sống với bệnh tật và cả gia đình của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/02/2017 

- Hope opens new horizons and enables us to dream of what is not even imaginable.
Niềm hy vọng mở ra những chân trời mới, giúp chúng ta mơ về những điều thậm chí không tưởng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/02/2017 

- Those who traffic human beings are ultimately accountable to God. Let us pray for the conversion of hearts.
Những kẻ buôn người cuối cùng phải trả lẽ trước mặt Thiên Chúa. Chúng ta hãy cầu nguyện cho các tâm hồn biết hối cải.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/02/2017 

- Let us hear the cry of the many children who are enslaved. No one must remain indifferent to their sorrow.
Chúng ta hãy lắng nghe tiếng khóc của biết bao trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin đừng ai dửng dưng trước nỗi đau của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/02/2017 

- Being a believer means learning how to see with eyes of faith.
Làm người tín hữu nghĩa là phải học nhìn dưới con mắt của đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/02/2017 

- Let us never forget to pray for each another. Prayer is our greatest strength.
Chúng ta đừng bao giờ quên cầu nguyện cho nhau. Lời cầu nguyện là nguồn sức mạnh lớn nhất của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/02/2017 

- Consecrated life is a great gift of God: a gift of God to the Church, a gift of God to His People.
Đời sống thánh hiến là món quà tuyệt vời của Thiên Chúa: món quà Thiên Chúa ban cho Giáo hội, món quà Thiên Chúa ban cho Dân Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/02/2017 

- God wants us all to see one another as brothers and to live as such, forming a great human family that is harmonious in its diversity.
Thiên Chúa muốn tất cả mọi người coi nhau là anh em và sống trong tinh thần đó, làm cho nhân loại trở thành một đại gia đình hòa hợp trong sự khác biệt của nó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/01/2017 

- Let us imitate the attitude of Jesus toward the sick: he takes care of everyone, He shares their suffering and opens their hearts to hope.
Chúng ta hãy bắt chước thái độ của Đức Giêsu đối với những người bệnh: Ngài chăm sóc họ, chia sẻ những đau đớn của họ và mở lòng họ hướng về niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/01/2017 

- Nothing is impossible if we turn to God in prayer. We can all be builders of peace.
Hướng lòng về Chúa để cầu nguyện thì không có gì là không thể được. Tất cả chúng ta đều có thể trở thành những người xây dựng hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/01/2017 

- Lord, God of peace, hear our prayer and grant us peace in the Holy Land. Shalom, salaam, peace!
Lạy Chúa, Thiên Chúa của hòa bình, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu và ban ơn hòa bình cho Thánh Địa. Shalom, salaam, chúc an hòa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/01/2017 

- The Kingdom of God is already in our midst like a hidden seed. Anyone with pure eyes can see it blossom.
Nước Trời đang ở giữa chúng ta như hạt giống bị chôn vùi. Bất cứ ai có đôi mắt thanh khiết đều có thể thấy nó nẩy mầm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/01/2017 

- Today I want to remember in my heart all the victims of the Holocaust. May their sufferings and their tears never be forgotten.
Hôm nay tôi muốn hồi tưởng lại trong trái tim tôi tất cả những nạn nhân của cuộc thảm sát người Do Thái. Cầu mong sao những đau khổ và những giọt nước mắt của họ không bao giờ bị lãng quên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/01/2017 

- Hope lets new life blossom, like a plant that grows from the seed fallen on the earth.
Niềm hy vọng trổ sinh cuộc sống mới, như cây mọc lên từ hạt giống rơi vào lòng đất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/01/2017 

- I love to repeat that Christian unity is achieved by walking together, by encounter, prayer and preaching the Gospel.
Tôi muốn lặp lại rằng sự Hiệp nhất các Kitô hữu được thể hiện khi cùng đi với nhau, gặp gỡ nhau, cầu nguyện và loan báo Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/01/2017 

- Let us offer the men and women of our time stories marked by the logic of the “good news”.
Chúng ta hãy cung cấp cho con người thời nay những bài viết mang dấu ấn của lối biện giải “tin tốt lành”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/01/2017 

-“Be not afraid, for I am with you”. Let us communicate hope and trust in our time!
“Đừng sợ, vì Thầy ở với các con”. Chúng ta hãy truyền bá niềm hy vọng và niềm tin trong thời đại chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 02/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 105
  • Khách viếng thăm: 99
  • Máy chủ tìm kiếm: 6
  • Hôm nay: 7893
  • Tháng hiện tại: 230564
  • Tổng lượt truy cập: 16194691