Banner giua trang

Thánh Lễ Khấn Dòng 2016 tại Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng Huế

Đăng lúc: Thứ sáu - 22/07/2016 22:08 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Tổng Giám Mục mời gọi mọi người cùng hiệp dâng Thánh Lễ chia sẻ niềm vui với Hội Dòng về hồng ân Ngân Khánh Khấn Dòng của chị Maria Fiat Vũ Thúy Nụ, hồng ân Vĩnh Khấn của 14 chị em Kinh viện và hồng ân Tiên Khấn của 15 em Nhà Tập...
Thánh Lễ Khấn Dòng 2016 tại Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng Huế
 
Lúc 05g45 sáng ngày 20.7.2016, tiếng chuông Nguyện Đường Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng - Huế vang lên rộn rã, một chị MC mời gọi cộng đoàn tập trung để đi vào cuộc Đại Lễ Tạ Ơn, mừng kỷ niệm Ngân Khánh Khấn Dòng và mừng quý chị em tân Tiên Khấn, cùng tân Vĩnh Khấn.
 
Đúng 06 giờ, đoàn rước Đức Tổng Giám Mục Phanxicô Xavie Lê Văn Hồng chủ tế, cùng hơn 70 Linh mục trong và ngoài Giáo phận đồng tế, tiến lên bàn thờ giữa bài ca nhập lễ đầy hân hoan phấn khởi. Đi đầu đoàn rước, là Thánh Giá và hai đèn hầu; tiếp đến, là ba hàng, các chị mừng lễ đi hàng giữa, hai bên có Cha Mẹ hoặc anh chị của quý chị đi cùng, rồi đến quý chị trong Ban Hội Đồng, quý Cha đồng tế, và sau cùng, là Đức Tổng chủ tế.

 
 
Sau lời chào chúc bình an đầu lễ, Đức Tổng Giám Mục mời gọi mọi người cùng hiệp dâng Thánh Lễ chia sẻ niềm vui với Hội Dòng về hồng ân Ngân Khánh Khấn Dòng của chị Maria Fiat Vũ Thúy Nụ, hồng ân Vĩnh Khấn của 14 chị em Kinh viện và hồng ân Tiên Khấn của 15 em Nhà Tập. Ngài nhấn mạnh, đây là hồng ân lớn lao của cả Giáo Hội và cách riêng, của Giáo Phận Huế vì luôn có những tâm hồn quảng đại chấp nhận sống đời thánh hiến để phục vụ Chúa và các linh hồn. Đức Tổng cám ơn gia đình của các khấn sinh đã quảng đại hiến dâng con mình cho Chúa và Giáo Hội. Ngài xin Chúa khấn ban ơn lành và bù đắp cho các gia đình bằng muôn ơn huệ khác. Ngài cũng mong họ tiếp tục đồng hành với con cái họ bằng lời cầu nguyện, hy sinh mỗi ngày, để con cái họ trung thành sắt son với lời tuyên khấn hôm nay. Ngài xin Mẹ Đi Viếng hướng dẫn Hội Dòng và quý chị trên đường tận hiến, luôn trở thành những chứng nhân tình yêu, ra đi mang Chúa đến cho tha nhân.
 
Thánh Lễ tiếp tục trong bầu khí linh thiêng, trang trọng và sốt sắng. Đèn nến, hương hoa như hòa quyện lời kinh tiếng hát, nhẹ nhàng, tỏa sáng cả không gian của Nguyện Đường.
 
Sau bài Tin Mừng, Đức Tổng gởi đến cộng đoàn một vài tư tưởng thật hay và dễ ứng dụng. Trước hết, ngài cho thấy chương 13 của Tin Mừng theo Thánh Matthêu là một loạt dụ ngôn rất gần gũi với đời sống con người, rất dễ hiểu và để lại ấn tượng sâu xa trong tâm hồn người nghe. Dụ ngôn người gieo giống, dụ ngôn cỏ lùng, dụ ngôn hạt cải gắn liền cuộc sống của người dân Do Thái. Dụ ngôn men trong bột, người đàn bà nội trợ... dụ ngôn mẻ lưới của ngư dân chất phác... Ngài khẳng định: Lời dạy của Chúa Giêsu không cao siêu triết lý, nhưng cụ thể đi vào lòng người. Ngài cho thấy đoạn Tin Mừng hôm nay vừa nghe, là một dụ ngôn nhỏ, Nước Trời như kho báu chôn giấu trong ruộng, người kia gặp được vui mừng về bán tất cả của cải của mình để mua thửa ruộng đó... Kho báu, viên ngọc chính là Nước Trời, chính là Đức Giêsu Kitô. Kho báu, viên ngọc này chỉ được khám phá bởi những tâm hồn khát khao tìm kiếm. Trong cuộc tìm kiếm này, Thiên Chúa loại bỏ những người kiêu căng, tự mãn, cậy dựa vào sức riêng của mình, nhưng Ngài ưu tiên dành cho những tâm hồn khiêm tốn, bé mọn... Có những người than rằng họ đi tìm kiếm Chúa nhiều năm tháng, nhưng chưa bao giờ gặp Chúa. Chúng ta đi tìm Chúa, nhưng thật ra chính Chúa tìm gặp chúng ta, nhiều lần Chúa rất gần chúng ta, Chúa chờ đợi nơi chúng ta một cử chỉ đáp ứng, nghe tiếng gõ cửa mau mở cửa lòng ra là chúng ta gặp Chúa ngay...

 
 
Đức Tổng đã đưa ra hình ảnh chủ chăn đi tìm chiên lạc để nói lên điều đó và ngài chỉ ra trong Phúc Âm, chúng ta cũng gặp rất nhiều chuyện Chúa Giêsu luôn là người đi bước trước, như người phụ nữ bên giếng Giacop, người phụ nữ Samaria, ông Lêvi... một tình yêu đích thực luôn thúc đẩy hai người yêu nhau, muốn tìm gặp nhau.
 
Đức Tổng trở lại dụ ngôn hôm nay vừa nghe và nhấn mạnh đây là một quyết định chọn lựa và trả giá bằng một sự hy sinh, để rồi từ đó, ngài cho chị em thấy lời tuyên khấn của quý chị hôm nay phải chấp nhận hy sinh rất nhiều để chọn lựa các lời khuyên Phúc Âm: từ bỏ tự do cá nhân để vâng phục Thánh Ý Thiên Chúa qua Bề trên của mình; từ bỏ sở hữu của cải vật chất để sống khó nghèo, tự nguyện từ bỏ tình yêu đôi lứa trong một gia đình nhỏ bé để sống đời khiết tịnh, thăng hoa tình yêu chúng ta rộng lớn hơn. Sống trọn vẹn lời khấn, không phải là một chuyện dễ dàng như nhiều người lầm tưởng, nhưng là cả một cuộc chiến đấu hy sinh từ bỏ chính mình. Con đường dẫn chúng ta đi tìm kiếm Chúa, không phải là con đường rộng rãi, thênh thang, nhưng là một con đường hẹp, con đường thập giá. Đời dâng hiến của chúng ta không phải là con đường đầy hoa, ánh sáng, nhưng đầy chông gai, thử thách. Vì thế, không lạ gì trên con đường tìm kiếm Chúa, đã có những lúc chị em cảm thấy lo lắng, băn khoăn như mất hướng, lạc lỏng, đau khổ. Đức Tổng khuyên chị em an tâm vì chị em không giữ lời khấn một mình, nhưng luôn có Chúa và Mẹ nâng đỡ. Hãy can đảm lên, đặt trọn niềm tin vào sự quan phòng và lòng thương xót của Thiên Chúa là Cha, và của Mẹ Maria. Với chị mừng Ngân Khánh Khấn Dòng hôm nay, thời gian 25 năm đủ để chị cảm nghiệm tình yêu Chúa đã dành cho chị. Chị hãy khiêm tốn và xác nhận phận mỏng giòn và yếu đuối của mình, nhưng nhớ rằng tình yêu Chúa luôn lớn hơn tội lỗi của chúng ta. Lòng thương xót của Chúa luôn bao phủ và che chở thân phận yếu hèn của con người. Đây là cơ hội tốt để chị làm mới lại tâm tình hiến dâng mà chị đã ký kết với ngài cách đây 25 năm.
 
Kết thúc bài chia sẻ, Đức Tổng chúc các khấn sinh được Chúa làm phần gia nghiệp và được hạnh phúc trong cuộc đời dâng hiến
 
Tiếp theo, là nghi thức khấn Dòng diễn ra thật sốt sắng: muôn tâm hồn hiệp lòng cầu xin ơn Chúa cho các tân khấn sinh.

 
 
Sau lời nguyện hiệp lễ, Chị Tổng Phụ Trách của Hội Dòng dâng lời cảm tạ tri ân lên Đức Tổng, quý Cha đồng tế, quý Cha Mẹ, Thân nhân và Ân nhân, về tham dự Thánh Lễ Tạ Ơn hôm nay.

 
 
Đức Tổng ban phép lành trọng thể cho quý chị em và toàn thể cộng đoàn đang hiện diện.
 
Mọi người cùng nhau tập trung trước tiền đường, chụp hình lưu niệm. Sau đó, cùng nhau tham dự bữa cơm thân mật với chị em trong Hội Dòng.
 
Đời con đầy những ân ban,
Chúa thương tuôn đổ tràn lan phận hèn;
Để con luôn mãi ngợi khen,
Cùng nên Ánh sáng, Muối, Men gian trần.
 

 
Tác giả bài viết: Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng Huế
Nguồn tin: http: //tonggiaophanhue.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/8/2017 

- We always need to rediscover God’s love and mercy in order to develop our relationship with Him.
Chúng ta luôn cần tái khám phá tình yêu và lòng thương xót Chúa để phát triển mối quan hệ của chúng ta với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2017 

- I pray for all the victims of the attacks of these days. May the blind violence of terrorism no longer find room to exist in this world!
Tôi cầu nguyện cho tất cả các nạn nhân của các cuộc tấn công trong những ngày này. Xin cho bạo lực mù quáng của chủ nghĩa khủng bố không còn chỗ đứng trên thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 114
  • Hôm nay: 4843
  • Tháng hiện tại: 268307
  • Tổng lượt truy cập: 18695395