Banner giua trang

Thánh Lễ Khấn Dòng 2016 tại Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng Huế

Đăng lúc: Thứ sáu - 22/07/2016 11:08 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Tổng Giám Mục mời gọi mọi người cùng hiệp dâng Thánh Lễ chia sẻ niềm vui với Hội Dòng về hồng ân Ngân Khánh Khấn Dòng của chị Maria Fiat Vũ Thúy Nụ, hồng ân Vĩnh Khấn của 14 chị em Kinh viện và hồng ân Tiên Khấn của 15 em Nhà Tập...
Thánh Lễ Khấn Dòng 2016 tại Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng Huế
 
Lúc 05g45 sáng ngày 20.7.2016, tiếng chuông Nguyện Đường Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng - Huế vang lên rộn rã, một chị MC mời gọi cộng đoàn tập trung để đi vào cuộc Đại Lễ Tạ Ơn, mừng kỷ niệm Ngân Khánh Khấn Dòng và mừng quý chị em tân Tiên Khấn, cùng tân Vĩnh Khấn.
 
Đúng 06 giờ, đoàn rước Đức Tổng Giám Mục Phanxicô Xavie Lê Văn Hồng chủ tế, cùng hơn 70 Linh mục trong và ngoài Giáo phận đồng tế, tiến lên bàn thờ giữa bài ca nhập lễ đầy hân hoan phấn khởi. Đi đầu đoàn rước, là Thánh Giá và hai đèn hầu; tiếp đến, là ba hàng, các chị mừng lễ đi hàng giữa, hai bên có Cha Mẹ hoặc anh chị của quý chị đi cùng, rồi đến quý chị trong Ban Hội Đồng, quý Cha đồng tế, và sau cùng, là Đức Tổng chủ tế.

 
 
Sau lời chào chúc bình an đầu lễ, Đức Tổng Giám Mục mời gọi mọi người cùng hiệp dâng Thánh Lễ chia sẻ niềm vui với Hội Dòng về hồng ân Ngân Khánh Khấn Dòng của chị Maria Fiat Vũ Thúy Nụ, hồng ân Vĩnh Khấn của 14 chị em Kinh viện và hồng ân Tiên Khấn của 15 em Nhà Tập. Ngài nhấn mạnh, đây là hồng ân lớn lao của cả Giáo Hội và cách riêng, của Giáo Phận Huế vì luôn có những tâm hồn quảng đại chấp nhận sống đời thánh hiến để phục vụ Chúa và các linh hồn. Đức Tổng cám ơn gia đình của các khấn sinh đã quảng đại hiến dâng con mình cho Chúa và Giáo Hội. Ngài xin Chúa khấn ban ơn lành và bù đắp cho các gia đình bằng muôn ơn huệ khác. Ngài cũng mong họ tiếp tục đồng hành với con cái họ bằng lời cầu nguyện, hy sinh mỗi ngày, để con cái họ trung thành sắt son với lời tuyên khấn hôm nay. Ngài xin Mẹ Đi Viếng hướng dẫn Hội Dòng và quý chị trên đường tận hiến, luôn trở thành những chứng nhân tình yêu, ra đi mang Chúa đến cho tha nhân.
 
Thánh Lễ tiếp tục trong bầu khí linh thiêng, trang trọng và sốt sắng. Đèn nến, hương hoa như hòa quyện lời kinh tiếng hát, nhẹ nhàng, tỏa sáng cả không gian của Nguyện Đường.
 
Sau bài Tin Mừng, Đức Tổng gởi đến cộng đoàn một vài tư tưởng thật hay và dễ ứng dụng. Trước hết, ngài cho thấy chương 13 của Tin Mừng theo Thánh Matthêu là một loạt dụ ngôn rất gần gũi với đời sống con người, rất dễ hiểu và để lại ấn tượng sâu xa trong tâm hồn người nghe. Dụ ngôn người gieo giống, dụ ngôn cỏ lùng, dụ ngôn hạt cải gắn liền cuộc sống của người dân Do Thái. Dụ ngôn men trong bột, người đàn bà nội trợ... dụ ngôn mẻ lưới của ngư dân chất phác... Ngài khẳng định: Lời dạy của Chúa Giêsu không cao siêu triết lý, nhưng cụ thể đi vào lòng người. Ngài cho thấy đoạn Tin Mừng hôm nay vừa nghe, là một dụ ngôn nhỏ, Nước Trời như kho báu chôn giấu trong ruộng, người kia gặp được vui mừng về bán tất cả của cải của mình để mua thửa ruộng đó... Kho báu, viên ngọc chính là Nước Trời, chính là Đức Giêsu Kitô. Kho báu, viên ngọc này chỉ được khám phá bởi những tâm hồn khát khao tìm kiếm. Trong cuộc tìm kiếm này, Thiên Chúa loại bỏ những người kiêu căng, tự mãn, cậy dựa vào sức riêng của mình, nhưng Ngài ưu tiên dành cho những tâm hồn khiêm tốn, bé mọn... Có những người than rằng họ đi tìm kiếm Chúa nhiều năm tháng, nhưng chưa bao giờ gặp Chúa. Chúng ta đi tìm Chúa, nhưng thật ra chính Chúa tìm gặp chúng ta, nhiều lần Chúa rất gần chúng ta, Chúa chờ đợi nơi chúng ta một cử chỉ đáp ứng, nghe tiếng gõ cửa mau mở cửa lòng ra là chúng ta gặp Chúa ngay...

 
 
Đức Tổng đã đưa ra hình ảnh chủ chăn đi tìm chiên lạc để nói lên điều đó và ngài chỉ ra trong Phúc Âm, chúng ta cũng gặp rất nhiều chuyện Chúa Giêsu luôn là người đi bước trước, như người phụ nữ bên giếng Giacop, người phụ nữ Samaria, ông Lêvi... một tình yêu đích thực luôn thúc đẩy hai người yêu nhau, muốn tìm gặp nhau.
 
Đức Tổng trở lại dụ ngôn hôm nay vừa nghe và nhấn mạnh đây là một quyết định chọn lựa và trả giá bằng một sự hy sinh, để rồi từ đó, ngài cho chị em thấy lời tuyên khấn của quý chị hôm nay phải chấp nhận hy sinh rất nhiều để chọn lựa các lời khuyên Phúc Âm: từ bỏ tự do cá nhân để vâng phục Thánh Ý Thiên Chúa qua Bề trên của mình; từ bỏ sở hữu của cải vật chất để sống khó nghèo, tự nguyện từ bỏ tình yêu đôi lứa trong một gia đình nhỏ bé để sống đời khiết tịnh, thăng hoa tình yêu chúng ta rộng lớn hơn. Sống trọn vẹn lời khấn, không phải là một chuyện dễ dàng như nhiều người lầm tưởng, nhưng là cả một cuộc chiến đấu hy sinh từ bỏ chính mình. Con đường dẫn chúng ta đi tìm kiếm Chúa, không phải là con đường rộng rãi, thênh thang, nhưng là một con đường hẹp, con đường thập giá. Đời dâng hiến của chúng ta không phải là con đường đầy hoa, ánh sáng, nhưng đầy chông gai, thử thách. Vì thế, không lạ gì trên con đường tìm kiếm Chúa, đã có những lúc chị em cảm thấy lo lắng, băn khoăn như mất hướng, lạc lỏng, đau khổ. Đức Tổng khuyên chị em an tâm vì chị em không giữ lời khấn một mình, nhưng luôn có Chúa và Mẹ nâng đỡ. Hãy can đảm lên, đặt trọn niềm tin vào sự quan phòng và lòng thương xót của Thiên Chúa là Cha, và của Mẹ Maria. Với chị mừng Ngân Khánh Khấn Dòng hôm nay, thời gian 25 năm đủ để chị cảm nghiệm tình yêu Chúa đã dành cho chị. Chị hãy khiêm tốn và xác nhận phận mỏng giòn và yếu đuối của mình, nhưng nhớ rằng tình yêu Chúa luôn lớn hơn tội lỗi của chúng ta. Lòng thương xót của Chúa luôn bao phủ và che chở thân phận yếu hèn của con người. Đây là cơ hội tốt để chị làm mới lại tâm tình hiến dâng mà chị đã ký kết với ngài cách đây 25 năm.
 
Kết thúc bài chia sẻ, Đức Tổng chúc các khấn sinh được Chúa làm phần gia nghiệp và được hạnh phúc trong cuộc đời dâng hiến
 
Tiếp theo, là nghi thức khấn Dòng diễn ra thật sốt sắng: muôn tâm hồn hiệp lòng cầu xin ơn Chúa cho các tân khấn sinh.

 
 
Sau lời nguyện hiệp lễ, Chị Tổng Phụ Trách của Hội Dòng dâng lời cảm tạ tri ân lên Đức Tổng, quý Cha đồng tế, quý Cha Mẹ, Thân nhân và Ân nhân, về tham dự Thánh Lễ Tạ Ơn hôm nay.

 
 
Đức Tổng ban phép lành trọng thể cho quý chị em và toàn thể cộng đoàn đang hiện diện.
 
Mọi người cùng nhau tập trung trước tiền đường, chụp hình lưu niệm. Sau đó, cùng nhau tham dự bữa cơm thân mật với chị em trong Hội Dòng.
 
Đời con đầy những ân ban,
Chúa thương tuôn đổ tràn lan phận hèn;
Để con luôn mãi ngợi khen,
Cùng nên Ánh sáng, Muối, Men gian trần.
 

 
Tác giả bài viết: Dòng Con Đức Mẹ Đi Viếng Huế
Nguồn tin: http: //tonggiaophanhue.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/01/2017 

- The unity of love is realised when we announce together the wonders God has done for us.
Sự hợp nhất trong tình yêu được thực hiện khi chúng ta loan báo cho người khác những điều kỳ diệu mà Chúa đã làm cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 91
  • Khách viếng thăm: 88
  • Máy chủ tìm kiếm: 3
  • Hôm nay: 3089
  • Tháng hiện tại: 207802
  • Tổng lượt truy cập: 15876526