Banner giua trang

Phái đoàn ngoại giao của Tòa Thánh đến Hà Nội

Đăng lúc: Thứ tư - 17/01/2018 21:57 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Phái đoàn ngoại giao của Tòa Thánh đã tới Hà Nội trong chương trình gặp gỡ và làm việc với nhà nước Việt Nam. Phái đoàn do Đức Ông Antoine Camilleri, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Tòa Thánh làm trưởng đoàn. Hai thành viên còn lại là Đức Ông Phanxicô Cao Minh Dung, Tham Tán Phủ Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh và...
Phái đoàn ngoại giao của Tòa Thánh đến Hà Nội
 
Thứ Ba, ngày 16/01/2018 phái đoàn ngoại giao của Tòa Thánh đã tới Hà Nội trong chương trình gặp gỡ và làm việc với nhà nước Việt Nam. Phái đoàn do Đức Ông Antoine Camilleri, Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Tòa Thánh làm trưởng đoàn. Hai thành viên còn lại là Đức Ông Phanxicô Cao Minh Dung, Tham Tán Phủ Quốc Vụ Khanh Tòa Thánh và Đức Ông Yovko Genov Pishtiyski, Tham Tán Xử Lý Thường Vụ Sứ Thần Tòa Thánh tại Singapore.
 
Phái đoàn đã tới Tòa Tổng Giám mục Hà Nội vào đầu giờ chiều. Vào lúc 18h00 phái đoàn đã đồng tế Thánh lễ tại nhà thờ Chính tòa Hà Nội cùng Đức Hồng Y Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, một số Đức giám mục trong Giáo tỉnh Hà Nội, linh mục, nam nữ tu sỹ và anh chị em giáo dân tại Hà Nội.
 
Trước Thánh lễ, Đức Hồng Y Phêrô đã ngỏ lời giới thiệu từng thành viên trong phái đoàn với cộng đoàn hiện diện. Sau đó ngài đã ngỏ lời với phái đoàn bằng tiếng Pháp: “Thưa quý Đức Ông, Tổng Giáo phận Hà Nội cùng các giám mục trong Giáo tỉnh Hà Nội đang hiện diện rất vui mừng về chuyến viếng thăm của quý Đức Ông. Chúng tôi gửi tới quý Đức Ông lời chào thân ái. Qua quý Đức Ông chúng tôi muốn gửi tới Đức Thánh Cha lòng kính trọng. Chúng tôi rất biết ơn quý Đức Ông vì cùng đồng tế với chúng tôi trong Thánh lễ tối hôm nay.  Cùng với quý Đức Ông, chúng tôi cầu xin Chúa chúc lành cho quý Đức Ông và đồng hành với quý Đức Ông trong suốt quãng thời gian tại Việt Nam, và nhất là làm cho sứ vụ của quý Đức Ông được sinh hoa kết quả.”
 
Thánh lễ được cử hành theo phụng vụ trong ngày. Đức Hồng Y Phêrô chủ tế Thánh lễ và chia sẻ Lời Chúa trong Thánh lễ. Cộng đoàn đã hiệp ý cùng cầu nguyện cho công việc của phái đoàn tại Việt Nam đạt được kết quả như lòng Chúa mong ước.
 
Cuối lễ, Đức Ông Antoine Camilleri đã bày tỏ lòng vui mừng vì được đồng tế trong Thánh lễ cũng như được chứng kiến đời sống đức tin sống động của cộng đoàn. Sau khi giới thiệu các thành viên, ngài chuyển lời chúc lành của Đức Thánh Cha tới cộng đoàn. Ngài cho biết, Đức Thánh Cha luôn quan tâm tới niềm vui, sự thành công, cũng như những âu lo của Giáo hội Việt Nam, của người dân Việt Nam.
 
Nhắc đến chuyến viếng thăm của Đức Thánh Cha đang diễn ra tại Chile và Beru, ngài mời gọi cộng đoàn cùng đồng hành với Đức Thánh Cha trong lời cầu nguyện. Ngài cho biết: “Tôi diễm phúc là người được gần gũi với Đức Thánh Cha. Tôi biết ngài, nhìn chung, cách mà ngài chú tâm đến thẩm quyền đạo đức cũng như sự lãnh đạo của ngài trên toàn thế giới ở mọi khía cạnh.”
 
Về vai trò tiên tri và lãnh đạo, Đức Ông cũng đã gợi lại mối tương quan căng thẳng giữa vua Saun và tiên tri Samuel trong bài đọc Cựu Ước trong Thánh Lễ. Theo ngài, Đức Thánh Cha là người đã luôn sống hai vai trò đó cách rõ nét với tình phụ tử, và sứ vụ của Đức Ông tới Việt Nam cũng không đi ra ngoài chiều hướng đó.
 
Đức Ông cho biết mình cảm nhận được bầu khí gia đình tại Hà Nội khi, cảm thấy ở Hà Nội như “ở nhà”.
 
Được biết Phái đoàn sẽ làm việc trong 5 ngày tại Việt Nam, trong đó sẽ có buổi làm việc cùng Thứ Trưởng Bộ Ngoại Giao Việt Nam Bùi Thanh Sơn tại Hà Nội. Phái đoàn sẽ rời Việt Nam từ sân bay Tân Sơn Nhất vào ngày làm việc cuối cùng.
 
Chúng ta cùng cầu nguyện cho chuyến viếng thăm này của Phái đoàn đem lại những hoa trái tốt đẹp trong tình thương của Chúa.

 






















Tác giả bài viết: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 43
  • Hôm nay: 3085
  • Tháng hiện tại: 231835
  • Tổng lượt truy cập: 24590724