Banner giua trang

Hồng Ân Năm Thánh Lòng Thương Xót tại TGP Huế

Đăng lúc: Thứ tư - 30/11/2016 21:35 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tạ ơn Chúa, cám ơn mẹ Giáo Hội, Giáo Phận đã quan tâm, chăm sóc phần linh hồn cho đoàn con cái. Tạ ơn Chúa qua sáng kiến của Vị Cha chung toàn Giáo Hội là Đức Thánh Cha Phanxicô, khiến ngài cảm nhận sâu xa ...
Hồng Ân Năm Thánh Lòng Thương Xót tại TGP Huế
 
Tạ ơn Thiên Chúa muôn đời
Hồng Ân Năm Thánh rạng ngời đổ tuôn.
 
Từ Chúa Nhật ngày 13.12.2015, Đức Tổng Giám Mục Phanxicô Xavie Lê Văn Hồng đã chủ tọa Nghi thức Mở Cửa Năm Thánh và cử hành Thánh lễ Khai mạc Năm Thánh tại Nhà thờ Chính Tòa Phủ Cam và tại Trung Tâm Hành Hương Đức Mẹ La Vang đến nay, đoàn con tội lỗi khắp bốn phương hưởng nhờ vô vàn ân sủng Chúa. Đặc biệt là ơn hoán cải cho bao con chiên lạc đàn, què quặt, yếu đau, làm lại cuộc đời trong niềm vui, an bình, thánh thiện thẳm sâu trong tâm hồn.

 
 
Tạ ơn Chúa, cám ơn mẹ Giáo Hội, Giáo Phận đã quan tâm, chăm sóc phần linh hồn cho đoàn con cái. Tạ ơn Chúa qua sáng kiến của Vị Cha chung toàn Giáo Hội là Đức Thánh Cha Phanxicô, khiến ngài cảm nhận sâu xa nỗi đau của đoàn con cái hôm nay, không chỉ dừng lại trên khía cạnh thể lý như nghèo đói, bệnh tật, màn trời chiếu đất, di dân..., nhưng còn bị dằn vặt tâm can bởi biết bao lỗi lầm, tội lụy. Năm Thánh Lòng Thương Xót được mở ra, để con cái có cơ hội làm lại cuộc đời mới, quay về đường ngay nẻo chính. Cám ơn quý Đức Tổng cùng quý Linh mục trong Giáo Phận đã tổ chức nhiều dịp học hỏi, tĩnh tâm, hành hương cho con cái hưởng ơn tha thứ và nguồn tình thương vô biên của Thiên Chúa.
 
Trước khi đi vào Thánh lễ Bế mạc Năm Thánh Lòng Thương Xót tại Nhà thờ Chính Tòa Phủ Cam, Linh mục Antôn Dương Quỳnh, Nguyên Tổng Đại Diện Giáo Phận Huế, và cũng là Trưởng Ban Tổ chức Năm Thánh, cho biết một số thống kê:
 
- Tại Cửa Thánh Nhà thờ Chính tòa Phủ Cam, từ ngày 14/12/2015 đến 06/11/2016, nhiều đoàn hành hương trong và ngoài Giáo phận, kể cả các đoàn nước ngoài, đến xưng tội cùng lãnh ơn Năm Thánh. Tổng số ước lượng  81.200 lượt người, trong đó có 2.275 người hòa giải với Thiên Chúa.
 
Để đón tiếp và hướng dẫn các đoàn hành hương này, Giáo xứ Chính tòa mỗi ngày đều chia phiên trực tại Cửa Thánh.
 
Mỗi ngày, trừ  ngày Chúa Nhật và Lễ Trọng, các Cha trong Giáo phận, kể cả các Cha hưu dưỡng, đều ân cần luân phiên tới ngồi tòa giải tội.
 
- Tại Cửa Thánh Đền thánh Đức Mẹ La Vang, 3 cộng đoàn Dòng tu ở La Vang luân phiên trực nhật mỗi ngày. Các đoàn hành hương đều được các cha Hạt Quảng Trị ngồi tòa giải tội.
 
Cũng như tại Phủ Cam, nhiều đoàn hành hương trong và ngoài Giáo phận, kể cả các đoàn nước ngoài, đến xưng tội cùng lãnh nhận ơn Năm Thánh. Tổng số ước lượng 59.800 lượt người.

 
 
Đặc biệt, Giáo phận Huế còn có các Linh mục trong ban tĩnh tâm và giảng thuyết rất nhiệt tình. Các ngài sẵn sàng đến các Giáo xứ và các Dòng tu trong Giáo phận để giảng tĩnh tâm, giúp thống hối, ngồi tòa giải tội, dâng Thánh lễ và giúp Chầu Phép lành Mình Thánh Chúa. Những bài giảng huấn của các ngài luôn là lời mời gọi, thúc giục, hướng dẫn đường đi cho con chiên tìm đến Thiên Đường của tình thương. Theo thống kê cho biết thì số người được Ban Tĩnh tâm và Giảng thuyết phục vụ tại hai Cửa Thánh và tại các nơi khác là 5.320 người.

 
 
Ngoài ra, các Linh mục trong Ban Tài liệu Năm Thánh đã tích cực soạn thảo và in tập sách Sống Lời Chúa Mỗi Tuần theo chủ đề Lòng Thương Xót, với số lượng 13.000 cuốn, để giúp mọi thành phần dân Chúa sống trọn vẹn Năm Thánh hơn. Các ngài cũng đã phân phát 15.000 tập sách Bản Hướng dẫn Xét Mình và Cách Thức Xưng tội, và phổ biến rộng rãi Kinh Năm Thánh Lòng Thương Xót của Đức Giáo Hoàng Phanxicô. Chính nhờ các tài liệu quý giá này, mà hằng tuần các Giáo xứ được nghe lời thương yêu của Chúa, và từng tín hữu được đi sâu vào tình yêu chan chứa của Ngài.
 
Bên cạnh đó, các Linh mục trong Ban Thánh nhạc của Tổng Giáo phận Huế lại nỗ lực phổ biến bài hát chính thức của Năm Thánh, và một số bài hát về Lòng Thương Xót, giúp giáo dân cầu nguyện sốt sắng hơn.
 
Sau cùng và cũng có thể nói là rất quan trọng, Ban Truyền Thông của Tổng Giáo phận Huế, với công nghệ tân tiến của thời đại hôm nay, đã kịp thời cập nhật và nhanh chóng phổ biến mọi thông tin liên quan đến các sinh hoạt về Năm Thánh của Dân Chúa trên thế giới cũng như trong Tổng Giáo phận, làm cho mọi người, dù ở những nơi xa xôi, đều được hòa mình vào Năm Thánh quý trọng này.
 
Một lần nữa, tạ ơn Chúa, cám ơn mẹ Giáo Hội, Giáo phận, vì chính nhờ Ơn Toàn Xá của Năm Thánh được mở ra mà nhiều con chiên vướng mắc trong tội lỗi tại các Giáo xứ, được tháo gỡ.
 
Cuộc đời này chỉ là quán trọ, như cố nhạc sĩ Trịnh Công sơn đã từng viết:
 
Con chim ở đậu cành tre
Con cá ở trọ trong khe nước nguồn.
Tôi nay ở trọ trần gian
Trăm năm về chốn xa xăm cuối trời.
(Bài hát “Ở trọ” của Trịnh Công Sơn)
 
Vậy mà quán trọ này nhiều khi hấp dẫn chúng ta, khiến chúng ta dành hết thời giờ và tâm sức dừng lại ở đó. Bao nhiêu sự kiện xảy ra trong trời đất: thiên tai, lũ lụt, chiến tranh... như lời cảnh báo của Thiên Chúa cho con người: “mọi sự sẽ qua đi” (Mc 13,31). Con người ngày nay hầu như chỉ biết giây phút hiện tại, nên nhiều người tìm mọi cách để đạt được sự giàu có, quyền uy, danh vọng... thích sống trong sự hưởng thụ, tiện nghi, dửng dưng với những nỗi đau của nhiều người bất hạnh. Trần gian không còn là quán trọ, mà đã trở thành nơi định cư, nơi bám rễ của những tham, sân, si kiếp người.
 
Cám ơn quý Đức Cha, quý Linh mục đã nỗ lực tạo điều kiện thuận lợi cho đoàn con có những dịp hành hương qua Cửa Năm Thánh ở La Vang, ở Phủ Cam, học hỏi các tài liệu, và nhất là lãnh ơn Hòa Giải, để chuẩn bị tốt hành trang cho cuộc trở về Nhà Cha, nơi là quê hương vĩnh hằng và đích thực.

 
 
Ước mong sao Năm Thánh Lòng Thương Xót khép lại, nhưng mọi người đều tiếp tục ở lại trong Trái Tim từ nhân của Thiên Chúa, mãi hạnh phúc và bình an, để can đảm đối mặt với mọi đau thương của cuộc đời hôm nay, không ngừng canh tân và thánh hóa từng giây phút sống, để luôn xứng đáng với thiên chức cao quý Chúa đã ban cho trong ngày lãnh nhận bí tích Rửa Tội.
 
Xin Thiên Chúa Ba Ngôi và Mẹ La Vang tiếp tục đồng hành và nâng đỡ mỗi người chúng ta.
Tác giả bài viết: Ban Truyền Thông Giáo Phận Huế
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 121
  • Khách viếng thăm: 116
  • Máy chủ tìm kiếm: 5
  • Hôm nay: 9091
  • Tháng hiện tại: 362419
  • Tổng lượt truy cập: 17320175