Banner giua trang

Hội nghị Bishops’ Meet 2016 tại Việt Nam

Đăng lúc: Thứ ba - 11/10/2016 18:09 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

“Làm thế nào để có thể trực tuyến cách hữu hiệu”, đây là chủ đề được đưa ra trao đổi trong Hội nghị thường niên 2016 (Bishops’ Meet 2016) của Truyền thông Liên hội đồng Giám mục Á châu (FABC), được tổ chức từ ngày 3 đến 8-10-2016 ...
Hội nghị Bishops’ Meet 2016 tại Việt Nam
 
“Làm thế nào để có thể trực tuyến cách hữu hiệu”, đây là chủ đề được đưa ra trao đổi trong Hội nghị thường niên 2016 (Bishops’ Meet 2016) của Truyền thông Liên hội đồng Giám mục Á châu (FABC), được tổ chức từ ngày 3 đến 8-10-2016 tại Trung tâm tĩnh tâm K’Long của Hội dòng Salêdiêng Don Bosco ở Đức Trọng, Lâm Đồng. Đề tài này được đưa ra thảo luận nhân dịp Đài Phát thanh Chân lý Á châu (Radio Veritas Asia) đang được chuyển dần từ làn sóng ngắn (SW) qua trực tuyến (online).
 
Tham dự Hội nghị có 13 giám mục, 32 linh mục, 1 nữ tu và 12 chuyên viên đang làm việc cho Truyền thông của các Giáo hội địa phương tại châu Á.

 
 
Trong buổi khai mạc vào chiều thứ Hai 3-10-2016, có sự hiện diện đặc biệt của Đức giám mục Giuse Nguyễn Tấn Tước - chủ tịch Ủy ban Truyền thông Xã hội trực thuộc Hội đồng Giám mục Việt Nam. Đến chào thăm các tham dự viên Bishops’ Meet 2016 trong buổi khai mạc này còn có đại diện chính quyền gồm: ông Trần Tấn Hùng - Phó trưởng ban Tôn giáo chính phủ, ông Nguyễn Dương Long - Phó vụ trưởng Công giáo của ban Tôn giáo chính phủ, ông Ngô Văn Đức - Trưởng ban Tôn giáo tỉnh Lâm Đồng, và ông Nguyễn Hàm Mạnh - Phó trưởng phòng Kitô.
 
Trong bốn ngày từ 4 đến 7-10 có các bài thuyết trình của Tiến sĩ Michael Unland - Giám đốc điều hành CAMECO, Giáo sư Nataša Govekar - Giám đốc Phân viện Thần học-Mục vụ của Quốc vụ viện Truyền thông Vatican, Sean Patrick Lovett - Cố vấn Media & Giám đốc Radio Vatican tiếng Anh; và những bài chia sẻ của linh mục Raymond Ambroise - Tổng thư ký Truyền thông FABC, linh mục Victor Sadayya CFM - Tổng Giám đốc Đài Phát thanh Chân lý Á châu; linh mục Gabriel Wathanmoe - Giám đốc Signis Á châu, linh mục Restie de la Pena và thầy Edward Dantis của cộng đoàn Thánh Phaolô Thiện Bản.
 
Ngày 4-10 có các bài thuyết trình: “Truyền thông vào giai đoạn kỹ thuật số: Thách đố & Cơ may”, “Điều chỉnh tầm nhìn và hoạt động”, “Nhìn về Radio Vatican”. Chiều ngày 4-10 có một số báo cáo về truyền thông của các giáo hội địa phương Á châu.
 
Ngày 5-10 có các bài thuyết trình: “Một cách hiện hữu theo cung cách truyền thông của Giáo hội”, “Kinh nghiệm của Vatican về Văn hóa Kỹ thuật số”, “Chia sẻ niềm tin trên mạng trực tuyến: những thành công cần học hỏi”, “Hướng dẫn trực tuyến hữu hiệu”, “Những kinh nghiệm trực tuyến thành công ở châu Á”, “Một phương pháp chia sẻ theo cung cách truyền thông của Giáo hội”.
 
Ngày 6-10 có các bài thuyết trình: “Radio Veritas Asia: Trực tuyến cho Giáo hội tại châu Á”, “Một kích cỡ không thể vừa vặn cho tất cả”, “Tương tác trong: sản xuất, phân phối và hiểu biết thính giả”, “Không chỉ dùng lời: Kinh nghiệm về Instagram của Vatican”, “Xác định bổn phận và trách nhiệm: Kỹ thuật, thành thạo và phân định”.
 
Sáng ngày 7-10 có bài thuyết trình: “Chiến lược và điều phối”.
 
Đặc biệt, các tham dự viên đã được mời đến Nhà thờ chính tòa Đà Lạt để dâng lễ và tham dự Thánh lễ vào chiều 6-10. Và sau cơm chiều các ngày 4, 5, 6-10 đều có các buổi văn nghệ để giúp các tham dự viên hiểu thêm văn hóa Việt Nam: chiều 4-10 tại Trung tâm tĩnh tâm K’Long, chiều 5-10 tại Học viện Don Bosco, chiều 6-10 tại Nhà thờ Chính tòa Đà Lạt.
 
Hội nghị Bishops’ Meet 2016 đã kết thúc với những trải nghiệm về thắng cảnh và sinh hoạt của người Việt Nam qua các buổi tham quan Đà Lạt vào chiều 7 và sáng 8-10-2016.
 
Hội nghị thường niên 2015 (lần thứ 20) của FABC-OSC [Bishops’ Meet 2015] diễn ra tại Yangon, Myanmar, từ ngày 16 đến 21-11-2015 với chủ đề “Những thách đố của Văn phòng Truyền thông Xã hội Quốc gia – Vai trò của Bishops’ Meet trong việc Củng cố các Văn phòng Truyền thông Xã hội trong bối cảnh của viễn cảnh truyền thông đang phát triển”.
Tác giả bài viết: Linh Hữu
Nguồn tin: WHĐ
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/05/2017 

- We are called to live not as one without others, above or against others, but with and for others.
Chúng ta được mời gọi để sống không phải bất cần tha nhân, đứng trên hay đối nghịch tha nhân, mà là sống với và sống cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/05/2017 

- Mary teaches us to place our hope in God even when all seems without meaning, even when He seems hidden.
Mẹ Maria dạy chúng ta đặt hy vọng vào Thiên Chúa kể cả khi mọi thứ dường như vô nghĩa, kể cả khi Thiên Chúa dường như ẩn mặt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/05/2017 

- Peace must be built on justice, on integral human development, on respect for human rights, on the protection of creation.
Hòa bình phải được xây dựng dựa trên công lý, phát triển con người toàn diện, tôn trọng các quyền con người, bảo vệ tạo vật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/05/2017 

- Let us seek to always hold high the “tone” of our life, remembering the goal and glory for which we exist, work, struggle and suffer.
Chúng ta hãy tìm cách nâng cao “tầm mức” của đời sống chúng ta, bằng cách ghi nhớ mục tiêu và vinh quang của lý do chúng ta hiện hữu, làm việc, đấu tranh và chịu đựng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/05/2017 

- God makes His most beautiful flowers grow among the driest stones.
Thiên Chúa tạo nên những bông hoa đẹp nhất của Ngài trên vùng đá sỏi khô cằn nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/05/2017 

- Our hope is the Lord Jesus whom we recognize as living and present in us and in our brothers and sisters.
Niềm hy vọng của chúng ta là Đức Giêsu mà chúng ta biết rằng đang sống, đang hiện diện nơi chúng ta và nơi anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/05/2017 

- Jesus asks to be looked in the eye, to be acknowledged, to be loved.
Chúa Giêsu muốn ta nhìn Ngài, thừa nhận Ngài, yêu Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/05/2017 

- Let us ask for the grace to follow Jesus faithfully, not in words but in deeds, and to have the patience to carry our own cross.
Chúng ta hãy cầu xin ơn trung thành bước theo Chúa Giêsu, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm, và ơn kiên trì vác lấy thập giá riêng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/05/2017 

- Let us all ask for the gift to understand God’s word.
Chúng ta hãy cùng cầu nguyện, xin ơn giúp chúng ta hiểu được Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Fatima is more than anything this mantle of Light where we take refuge when we ask the Virgin Mary: “show unto us Jesus”.
Hơn cả mọi thứ, Fatima là tấm áo choàng chói sáng che chở chúng ta khi chúng ta kêu cầu Đức Trinh Nữ Maria: “Xin hãy chỉ Chúa Giêsu cho chúng con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/05/2017 

- Whenever we look to Mary, we come to believe once again in the revolutionary nature of love and tenderness.
Mỗi khi nhìn lên Mẹ Maria, chúng ta lại tin tưởng vào bản chất cách mạng của tình yêu và sự dịu dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- Here in Fatima, I give praise to Christ, our peace, and I implore for the world concord among all peoples.
Nơi đây, Fatima, tôi dâng lời ngợi khen Đức Kitô, là nền hòa bình của chúng ta, và tôi khấng xin cho một thế giới hòa đồng giữa tất cả các dân tộc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/05/2017 

- I ask everyone to join me as pilgrims of hope and peace: may your hands in prayer continue to support mine.
Xin tất cả các bạn nối vòng tay với tôi như những người hành hương của hy vọng và hòa bình: ước gì những bàn tay cầu nguyện của các bạn tiếp tục nâng đỡ bàn tay của tôi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/05/2017 

- With Mary, as a pilgrim of hope and peace I travel to Fatima tomorrow.Let us see in her that everything is God’s gift and He is our strength.
Với Mẹ Maria, ngày mai tôi đến Fatima như một người hành hương của hy vọng và hòa bình. Chúng ta hãy hướng về Mẹ để thấy mọi thứ là quà tặng của Thiên Chúa và Ngài là sức mạnh của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/05/2017 

- God is greater than nothingness, and a lit candle is enough to overcome the darkest of nights.
Thiên Chúa lớn hơn hư vô, và chỉ một ngọn nến sáng đủ xóa tan màn đêm tăm tối nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/05/2017 

- Everyone has something to give to society; no one is excluded from contributing to the good of all.
Mỗi người đều có một thứ gì đó để trao cho xã hội; không ai bị loại khỏi cơ hội đóng góp vào lợi ích của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/05/2017 

- May Jesus, who vanquished the darkness of sin and death, grant peace to our days.
Nguyện xin Đức Giêsu, Đấng đã đánh bại bóng tối của tội lỗi và sự chết, ban hòa bình cho thời đại chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/05/2017 

- Let us be challenged by the words and actions of Jesus, and welcome his call to a life that is fully human, happy to spend itself in love.
Chúng ta hãy để mình bị thúc đẩy bởi những lời nói và hành động của Chúa Giêsu, đón nhận lời mời gọi của Ngài hướng đến đời sống nhân bản toàn vẹn, hạnh phúc hiến mình vì tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/05/2017 

- Rejoice! Hidden within your life is a seed of resurrection, an offer of life ready to be awakened!
Hãy vui lên! Ẩn dấu trong cuộc sống của bạn là một hạt giống của phục sinh, một quà tặng cho đời bạn đang đợi nẩy mầm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/05/2017 

- In every age, the Risen Christ tirelessly seeks us, his brothers and sisters, wandering in the deserts of this world.
Qua bao năm tháng, Đức Kitô Phục sinh luôn miệt mài tìm kiếm chúng ta, là những anh chị em của Ngài đang lạc lối giữa sa mạc thế gian.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/05/2017 

- Let us allow ourselves to be surprised by the newness that Christ alone can give. May his tenderness and love guide our steps.
Chúng ta hãy để mình ngạc nhiên trước sự mới lạ mà chỉ Đức Kitô mới có thể ban cho. Nguyện xin sự dịu dàng và tình yêu của Ngài dẫn bước chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/05/2017 

- May our attitude be gentle and humble, attentive to caring for the poor.
Thái độ ứng xử của chúng ta phải nhẹ nhàng và khiêm tốn, sẳn sàng chăm sóc cho người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/05/2017 

- Let’s work together to increase solidarity and sharing. Cooperation helps to build better and more peaceful societies.
Chúng ta hãy cùng nhau hoạt động để gia tăng tình đoàn kết và sự chia sẻ. Sự hợp tác giúp xây dựng một xã hội hòa bình và tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/05/2017 

- May Saint Joseph give young people the ability to dream, to take risks for big tasks, the things that God dreams for us.
Nguyện xin Thánh Giuse giúp giới trẻ biết ước mơ, chấp nhận mạo hiễm vì những nhiệm vụ cao cả, đó là những điều mà Chúa mong ước nơi chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 05/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 121
  • Khách viếng thăm: 117
  • Máy chủ tìm kiếm: 4
  • Hôm nay: 9133
  • Tháng hiện tại: 362461
  • Tổng lượt truy cập: 17320217