Banner giua trang

Giáo xứ Tam Tòa, Quảng Bình: Thánh lễ đặt viên đá xây dựng thánh đường mới

Đăng lúc: Thứ sáu - 22/04/2016 06:53 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sáng ngày 21/4/2016, trên mảnh đất kiên hùng Tam Tòa đã diễn ra thánh lễ đặt viên đá đầu tiên xây dựng ngôi nhà thờ giáo xứ. Hiện diện trong thánh lễ có Đức TGM Leopoldo Girelli – đại diện không thường trú của Tòa Thánh tại Việt Nam...
Giáo xứ Tam Tòa, Quảng Bình: Thánh lễ đặt viên đá xây dựng thánh đường mới
 
Sáng ngày 21/4/2016, trên mảnh đất kiên hùng Tam Tòa đã diễn ra thánh lễ đặt viên đá đầu tiên xây dựng ngôi nhà thờ giáo xứ. Hiện diện trong thánh lễ có Đức TGM Leopoldo Girelli – đại diện không thường trú của Tòa Thánh tại Việt Nam, Đức Giám mục Phaolô – chủ chăn giáo phận, Đức cha Giuse Võ Đức Minh – Giám mục giáo phận Nha Trang, một người con của giáo xứ Tam Tòa và Đức Giám mục phụ tá Phêrô Nguyễn Văn Viên. Đồng tế trong Thánh lễ còn có đông đảo Quý cha trong và ngoài giáo phận, Quý chủng sinh, Quý tu sĩ nam nữ, Quý khách và khoảng 5000 bà con giáo dân.
 
 
Trở về quá khứ…
 
Tam Tòa là mảnh đất mà hạt giống Đức tin đã được gieo vãi khá sớm so với các vùng khác thuộc tỉnh Quảng Bình. Nơi đây đã in đậm dấu chân của các nhà truyền giáo. Khoảng đầu thế kỷ 17, những hạt giống Tin Mừng đầu tiên được ươm mầm và nảy lộc nơi vùng đất này, rồi rất nhanh sau đó, một xứ đạo dần được hình thành vào khoảng năm 1631 với tên gọi là xứ đạo Ðông Hải, hay còn gọi là Họ Lũy. Đến khoảng năm 1774, sau khi lực lượng chúa Trịnh chiếm được Ðàng Trong và san bình địa nơi thường được gọi là “Lũy Thầy”, nhà thờ này được chuyển về khu vực Cầu Ngắn, nay thuộc phường Phú Hải, và được gọi là giáo xứ Sáo Bùn. Đến năm 1886, Sáo Bùn có khoảng 200 nóc nhà với khoảng 1200 giáo hữu. Cũng trong năm này, giáo xứ bị nhóm Văn Thân đột kích, vì thế sau đó giáo dân phải chuyển về Đồng Hới lánh nạn, dựng nhà thờ bên bờ sông Nhật Lệ và lập thành giáo xứ với tên gọi mới Tam Tòa. Đây chính là nơi hiện nay còn ngọn tháp nhà thờ Tam Tòa cũ.
 

1461255282.nv 1461255359.nv

1461255390.nv 1461255413.nv

1461255452.nv 1461255482.nv

1461255517.nv 1461255546.nv

1461255573.nv 1461255600.nv

1461255692.nv 1461255715.nv

1461256042.nv IMG_TAM_TOA (2)

IMG_TAM_TOA (17) IMG_TAM_TOA (20)

IMG_TAM_TOA (28) IMG_TAM_TOA (30)

IMG_TAM_TOA (37) IMG_TAM_TOA (54)

IMG_TAM_TOA (56) IMG_TAM_TOA (57)

… hướng đến tương lai
 
Thánh lễ đặt viên đá đầu tiên xây dựng nhà thờ Tam Tòa mới được diễn ra lúc 8h30, với sự chủ tế của Đức cha Phaolô, GM giáo phận Vinh cùng sự đồng tế của Đức TGM Leopoldo Girelli – đại diện không thường trú của Tòa Thánh tại Việt Nam, quý Đức cha và quý cha hiện diện.
 
Sau khi đã được cấp đất, cha Quản xứ Phêrô Trần Văn Thành đã cùng gần 1000 bà con giáo dân Tam Tòa đã gấp rút chuẩn bị mặt bằng khu đất để xây dựng nhà thờ mới. Và đến hôm nay, sau non nửa thế kỷ mong đợi, giáo dân Tam Tòa cùng với cha Quản xứ Phêrô đã chính thức bắt tay vào việc xây dựng ngôi nhà thờ mới, với chiều dài 43m, chiều rộng 16m và tháp đôi cao 35m. Nhà thờ được thiết kế theo lối kiến trúc Gothic, gồm 2 tầng: Tầng trên làm nơi thờ phượng, còn tầng dưới phục vụ cho các sinh hoạt cộng đồng của giáo xứ.
 
Giảng trong thánh lễ, ĐGM Phaolô đã nhắc đến vai trò của tiếng chuông trong đời sống tâm linh và văn hóa người Việt. Ngài nói: “Không những tiếng chuông đã trở nên nguồn cảm hứng cho nhiều tác phẩm nghệ thuật, nhưng rộng hơn còn in sâu vào tâm thức, đời sống tâm linh và văn hóa người Việt. Tiếng chuông phá những cô đơn, đem vào thâm sâu lòng người những hy vọng, tình thương và lý tưởng. Tiếng chuông là tiếng gọi của lương tâm, của thế giới linh thiêng. Nó có sức mạnh thức tỉnh lòng người đang còn nặng tham, sân, si, oán hờn và thù hận. Gieo vào lòng người lời mời gọi hướng thiện, vươn vao và thanh thoát”. Từ vai trò của tiếng chuông đó, Đức cha đã nhắc đến thành phố Đồng Hới đã lâu rồi vắng những tiếng chuông, và ngài mong ước: “Được hân hạnh đứng tại mảnh đất Đồng Hới này, tôi vui mừng khi vào một ngày không xa trong tương lai, nơi đây sẽ mọc lên một ngôi nhà thờ mang tên Tam Tòa. Và từ ngôi nhà thờ đó, tiếng chuông trầm bổng lại được ngân lên. Đóng góp thêm cho Đồng Hới nét đẹp tâm linh và văn hóa”. Đức cha cũng không quên nhắc nhở cộng đoàn Tam Tòa về sứ mạng loan báo Tin Mừng: “Song song với việc xây dựng ngôi thánh đường bằng vật chất này, chúng ta cũng xây dựng đời sống Đạo và con người Tam Tòa ngày càng tốt hơn. Từ đó, mỗi người sẽ ra đi làm chứng cho Lòng Thương Xót của Chúa và loan báo Tin Mừng. Như thi sĩ Hàn Mặc Tử, một người con của Tam Tòa, trong bài thơ ‘Nguồn Thơm’ đã viết: “Đây thi sĩ của đạo quân Thánh Giá / Nửa đêm nay vùng dậy để tung hô / Để sớt cho cả xuân, xuân thiên hạ / Hương mến yêu là lộc của lời thơ”.
 
Cuối thánh lễ, Đức TGM Leopoldo Girelli, đại diện không thường trú của Tòa Thánh tại Việt Nam cũng đã bày tỏ đôi tâm tình với cộng đoàn: “Xin chào quý ông bà anh chị em! Tôi vui mừng khi được diện diện nơi đây! Tôi xin chuyển tới quý ông bà anh chị em phúc lành của Đức Thánh Cha Phanxicô. Cách đây 4 năm, tôi đã đến đây, thăm ngôi nhà thờ cũ chỉ còn tháp chuông –  chứng tích về một xứ Đạo lớn mạnh và giàu truyền thống nơi đây. Hôm nay, tôi lại được trở lại đây để cùng với tất cả mọi người cử hành thánh lễ đặt viên đá đầu tiên xây dựng ngôi nhà thờ mới – dấu mốc khơi niềm hy vọng phát triển cho giáo xứ trong tương lai. Nơi đây thật đặc biệt với chặng đường lịch sử đặc biệt và những con người đặc biệt. Cầu chúc quý ông bà anh chị em luôn biết hiệp nhất với cha quản xứ Phêrô để xây dựng cộng đoàn này ngày càng thịnh vượng.”
 
Nổi bật lên giữa đoàn con xa quê hôm nay trở về với đất mẹ Tam Tòa là Đức cha Giuse Võ Đức Minh, Giám mục giáo phận Nha Trang. Là một người con của Tam Tòa, ngài cũng đã có những tâm tình trong dịp đặc biệt này: “… Tôi muốn nói lên từ con tim sâu thẳm: Muôn ngàn đời Chúa vẫn trọn tình thương. Alleluia. Hôm nay, tôi về đây trong tư cách là một người con của giáo xứ Tam Tòa yêu dấu. Tuy xa quê, nhưng lòng tôi vẫn luôn hướng về nơi đây, nơi đã đưa tôi vào đời. Tôi luôn ước mong, một ngày nào đó thật gần, ngôi nhà thờ này sẽ chóng được hoàn thành. Đó như là dấu chỉ của Lòng Thương Xót của Chúa và của hạt giống Tin Mừng trên phần đất này”. Đó chắc chắn cũng là tiếng nói của muôn con tim Tam Tòa đang phải tha hương đâu đó trên mặt đất này.
 
Sau non nửa thế kỳ mòn mỏi chờ mong, sự kiện ngày hôm nay như nguồn nước mát làm xua tan cái khát tâm linh nơi những người con Tam Tòa. Hy vọng một ngày không xa, ngôi thánh đường mới sẽ mọc lên trên mảnh đất đầy nắng gió này hầu qui tụ những người con Tam Tòa đang tản mác khắp nơi về đoàn tụ cùng gia đình giáo xứ và vun đắp cho niềm tin mà họ đã từng kiên giữ qua bao năm tháng.
 
Nhưng để thực hiện được mong ước ấy, giáo xứ Tam Tòa hiện nay rất cần đến sự chung tay góp sức của tất cả mọi người con Tam Tòa đang sống trong nước cũng như hải ngoại, cũng như sự hi sinh giúp đỡ của các ân nhân xa gần, để một lần nữa tiếng chuông nhà thờ Tam Tòa lại được ngân vang trên mảnh đất kiên hùng này, góp phần xây dựng và lan tỏa các giá trị tâm linh và văn hóa cho thành phố Đồng Hới hôm nay và tương lai.

Tác giả bài viết: Jos. Trọng Tấn – TTGP Vinh
Nguồn tin: saigonplanner.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 117
  • Khách viếng thăm: 108
  • Máy chủ tìm kiếm: 9
  • Hôm nay: 2391
  • Tháng hiện tại: 398732
  • Tổng lượt truy cập: 19248392