Banner giua trang

Đức hồng Y Luis Antonio Tagle, các Giám mục và các tham dự viên dự hội nghị Kinh thánh Đông Nam Á dâng thánh lễ tại nhà thờ Chánh Tòa Nha Trang.

Đăng lúc: Thứ hai - 24/07/2017 05:14 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sau những ngày hội thảo Kinh thánh tại Tòa Giám mục Nha Trang, sáng thứ Năm, ngày 20/7/2017, các Đức Hồng Y, các giám mục cùng các tham dự viên dâng thánh lễ tạ ơn tại nhà thờ Chánh Tòa Nha Trang. Thánh lễ bắt đầu vào lúc 9g00, ...
Đức hồng Y Luis Antonio Tagle, các Giám mục và các tham dự viên dự hội nghị Kinh thánh Đông Nam Á (CBF-SEA) dâng thánh lễ tại nhà thờ Chánh Tòa Nha Trang.
 
Sau những ngày hội thảo Kinh thánh tại Tòa Giám mục Nha Trang, sáng thứ Năm, ngày 20/7/2017, các Đức Hồng Y, các giám mục cùng các tham dự viên dâng thánh lễ tạ ơn tại nhà thờ Chánh Tòa Nha Trang.
 
Thánh lễ bắt đầu vào lúc 9g00, nhưng đoàn đã đến sớm hơn 1 tiếng để lắng nghe lại những dấu ấn thời gian 60 năm của giáo phận Nha Trang. Trước tiên, đoàn đến trước ngôi mộ của Cha Louis Vallet (1869 - 1945) được Cha Phêrô Trần Huy Hoàng sơ lược đôi nét về vị linh mục này, ngài thuộc Hội Thừa sai Hải ngoại Paris (MEP), đang coi sóc giáo xứ Chợ Mới đã nghĩ đến việc xây dựng một nhà thờ và thành lập một giáo xứ tại trung tâm Nha Trang. Vì thế, ngày 03.09.1928, công trình nhà thờ chính thức được khởi công và được khánh thành vào ngày 14.05.1933. Đây cũng là ngày họ đạo Nha Trang chính thức được thành lập. Ngày 05.07.1957 giáo phận Tông tòa Nha Trang ra đời, tách rời khỏi giáo phận Qui Nhơn và ngày 24.11.1960, giáo phận Nha Trang trở thành Giáo phận Chính tòa. Từ ngày đó, nhà thờ và giáo xứ được chính thức gọi là nhà thờ và giáo xứ Chánh Toà Nha Trang.

 
 
Tiếp đến, đoàn đến khánh đài Ave Maria có tượng Đức Mẹ ban ơn bằng đá cẩm thạch cao 3,2m, lễ đài này được xây dựng lại từ năm 2009 và khánh thành ngày 14.09.2011. Đoàn tiếp tục đến viếng mộ của Đức Cha Marcel Piquet Lợi, vị giám mục tiên khởi của giáo phận Nha Trang; và viếng mộ Đức Cha Phaolô Nguyễn Văn Hòa (1931-2017), ngài đang an nghỉ tại khuôn viên nhà thờ Chánh Tòa Nha Trang, đoàn cũng không quên viếng mộ Đức Cha phó Phêrô Nguyễn Văn Nho (1937-2003) đang an nghỉ tại khuôn viên nhà thờ Chánh Tòa Nha Trang.

 
 
Sau phần viếng thăm các cơ sở và mộ của các Đức giám mục tiền nhiệm, đoàn tập trung vào nhà thờ tiếp tục lắng nghe Cha G.B Ngô Đình Tiến, giám đốc Đại chủng viện Sao Biển trình bày đôi nét về giáo hội Việt Nam cách chung và giáo phận Nha Trang cách riêng để các tham dự viên biết phần nào về giáo hội tại Việt Nam, và giáo phận Nha Trang.
 
      Xem một số hình ảnh
  BẤM VÀO ĐÂY
 
Sau khi nghỉ giải lao ít phút, thánh lễ bắt đầu với sự chủ lễ của Đức Hồng Y người Philippines Luis Antonio Tagle, cùng đồng tế với ngài có:
 
   - Đức Hồng Y Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Tổng giám mục, Tổng giáo phận Hà Nội.
   - Đức giám mục Giuse Võ Đức Minh, giám mục giáo phận Nha Trang
   - Đức giám mục Stephano Tri Bửu Thiên, Giám mục giáo phận Cần Thơ,
   - Đức giám mục Tôma Vũ Đình Hiệu, giám mục giáo phận Phát Diệm
   - Đức giám mục Pablo Virgilio David, giám mục giáo phận Caloocan, Philippines.
   - Đức giám mục Maurice Nyunt Wai, giám mục Myanmar.
   - Đức giám mục Vira Arpondratana, giám mục giáo phận Chiang Mai, Thái Lan
 
Trong phần chia sẻ Lời Chúa, Đức Hồng Y Luis Antonio Tagle nhấn mạnh đến đến nét đẹp của người loan báo Tin Mừng cần phái có đó là lòng hiếu khách; cuộc sống và con tim của người loan báo Tin Mừng phải là lời cầu nguyện cho mọi người.
 
Lược ghi bài giảng của Đức Hồng y:
 
Anh chị em thân mến,

Cuộc cử hành hôm nay thật đẹp tại nơi xinh đẹp và thánh thiêng này của giáo phận Nha Trang. Trong những ngày hội nghị này, chúng tôi đã học hỏi những cách thức loan báo Tin Mừng cho mọi người. Chúng tôi đã lắng nghe những chứng từ về cách sống theo Lời Chúa. Chúng tôi đã lắng nghe những chứng từ thật đẹp về việc lắng nghe Tin Mừng và để cho Tin Mừng biến đổi cuộc sống của họ.

Câu hỏi cần đặt ra là làm thế nào gieo rắc Tin Mừng? Về phương diện con người, liệu điều này có thể diễn ra trong gia đình chúng ta hay không? Các bài đọc hôm nay thật có sức an ủi chúng ta.

Trong bài đọc thứ nhất, ngôn sứ Isaia nói: “núi Nhà ĐỨC CHÚA đứng kiên cường vượt đỉnh các non cao”. Nhà thờ chính toà Nha Trang được xây trên một ngọn đồi, và dân chúng mỗi ngày đến đây, tới Nhà Chúa. Bài đọc nhắc chúng ta rằng trên núi của Chúa, sẽ không còn chiến tranh, người ta sẽ rèn vũ khí thành cuốc thành cày để cày ruộng. Ở đây chúng ta thấy được vẻ đẹp của Lời Chúa, vẻ đẹp đến từ Chúa. Lời Chúa vốn chứa đựng chân lí và vẻ đẹp.

Là những người rao giảng Tin Mừng, chúng ta hăng hái rắc gieo Tin Mừng, và Tin Mừng là Tin Vui. Tại sao khi chúng ta loan báo Tin Vui, tin ấy lại biến thành tin buồn! Tại sao chúng ta không để Tin Mừng thực sự là Tin Mừng! Tin Mừng vốn tự thân có sức mạnh và sức hấp dẫn. “Dân này nước nọ sẽ không còn vung kiếm đánh nhau, và thiên hạ thôi học nghề chinh chiến.” Lời Chúa thật là an ủi biết bao! Lời Chúa vốn mang vẻ đẹp và sức hấp dẫn.

Bài đọc hai, trích từ Thư thứ nhất gửi Timôthê, là một lời khích lệ rằng “ai nấy dâng lời cầu xin, khẩn nguyện, nài van, tạ ơn cho tất cả mọi người”. Như thế, rắc gieo Tin Vui cũng có nghĩa là cầu nguyện. Đó là việc cầu nguyện cho mọi người. Chính trong lời cầu nguyện, người loan báo Tin Mừng nài van và tạ ơn. Tin Vui đích thực ở chỗ Chúa Giêsu đã chết cho mọi người. Phần tôi, với tư cách là người loan báo Tin Mừng, tôi phải cầu nguyện với Chúa cho mọi người. Cuộc sống và con tim của người loan báo Tin Mừng phải là lời cầu nguyện cho mọi người.

Chúng ta phải tự hỏi mình: chúng ta có cầu nguyện cho mọi người hay không? Điều này chính là thành phần của Tin Vui, vì Tin Vui mời gọi chúng ta yêu kẻ thù, cầu nguyện cho những kẻ bách hại chúng ta. Đó chính là lời cầu nguyện của người loan báo Tin Mừng. Việc cầu nguyện phải đi song song với việc loan báo Tin Mừng.

Trong bài Tin Mừng, cuộc gặp gỡ giữa Chúa Giêsu và ông Giakêu nói với chúng ta về lòng hiếu khách. Ngày nay chúng ta sợ người khác. Lòng hiếu khách không còn là điều được chấp nhận. Chúa Giêsu đã tự mời mình đến nhà Giakêu và Giakêu đón tiếp Chúa Giêsu, trong khi những người khác lẩm bẩm: Ô hay, “nhà người tội lỗi mà ông ấy cũng vào trọ!” Bài Tin Mừng cho thấy mối tương quan đặc biệt giữa khách trọ và chủ nhà. Tin Mừng là Tin Vui nơi trường hợp đặc biệt này, vì Chúa Giêsu nói: “Hôm nay, ơn cứu độ đã đến cho nhà này, bởi người này cũng là con cháu tổ phụ Ápraham.”

Thế giới chúng ta đang sống có chứng sợ người lạ, sợ khách trọ. Nhưng đó cũng là lí do tại sao không còn lòng hiếu khách và niềm vui đón nhận. Trong Tin Mừng, không phải Giakêu là người đã tiếp đón Chúa Giêsu, nhưng là Thiên Chúa, thông qua Chúa Giêsu, đã đón tiếp Giakêu. Việc Thiên Chúa đón nhận Giakêu khiến ông đón tiếp Chúa Giêsu. Khi người ta không đón nhận Tin Mừng, có thể là vì chính chúng ta đã không tiếp đón người ta theo cách Chúa Giêsu đã đón tiếp Giakêu. Mỗi khách trọ đều là chủ nhà và mỗi chủ nhà đều là khách trọ. Kiểu hoán đổi này thật thú vị. Điều này đi ngược lại với chứng sợ người xa lạ.

Mỗi chúng ta đều là những khách trọ và Thiên Chúa là chủ nhà, cho dù chúng ta là ai đi nữa. Chúng ta tiếp đón Chúa Giêsu nơi những người đói khổ, nghèo hèn, bệnh tật, tù tội, những người xa lạ. Chúng ta đón tiếp họ và Chúa Giêsu lại đón tiếp chúng ta. Ở đây, chúng ta nhận thấy rằng Tin Mừng vốn chứa đựng vẻ đẹp, và chúng ta sống Tin Mừng thông qua lòng hiếu khách. Điều này có nghĩa là chúng ta phải cầu nguyện để trở nên những chủ nhà lịch thiệp.

Cuộc gặp mặt của Liên Hiệp Kinh Thánh Công Giáo Đông Nam Á (CBF-SEA) diễn ra tại Tòa Giám Mục Nha Trang. Tôi có nhiều mối nối kết với Nha Trang cả khi chưa tới được Nha Trang.

Nhiều năm trước đây, Đức Cha Phaolô Nguyễn Văn Hoà đã đến Philippines. Ngài hỏi tôi là có thể đón nhận một số chủng sinh của ngài tại các chủng viện hay không. Sau đó, ngài cho một số chủng sinh tới chủng viện trong địa phận của tôi. Sau này, những chủng sinh đó chịu chức linh mục ở Manila và một trong số đó, cha Đaminh Ngô Anh Quốc, có mặt ở đây hôm nay. Người bạn đồng hành với cha Quốc là cha Micae Vinh hiện là một thừa sai tại Nhật Bản. Các linh mục này là những mối nối kết tôi với Nha Trang. Khi tôi gặp họ, tôi thấy mình đã già. Nhưng chúng ta hãy nghĩ tới việc rắc gieo Tin Mừng khi chúng ta đón tiếp người khác, khi đó, lòng hiếu khách trở nên một giá trị, vì con người được xích lại với nhau do cùng một Tin Mừng, cùng một đức tin.

Một mối nối kết khác là Đức Hồng Y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận. Tôi gặp ngài lần đầu trong Đại Hội Giới Trẻ ở Manila năm 1995. Tôi phải thuyết trình trước nhóm các Giám Mục Á Châu. Lúc đó tôi chưa làm Giám Mục. Tôi e sợ các Đức Giám Mục. Tôi không dám nhìn các Giám Mục khi bước vào phòng thuyết trình. Tôi hết sức bối rối và cũng chẳng hiểu mình đang nói gì nữa. Rồi tôi cũng kết thúc bài nói và đi ra ngoài, tự nhủ rằng sẽ không bao giờ thuyết trình cho các Đức Giám Mục nữa. Tôi đi đến một góc uống càphê. Rồi một vị Giám Mục mà tôi không quen biết đi theo tôi. Ngài vỗ vai tôi và nói: “Đừng lo lắng thế! Cha có vẻ bối rối, nhưng bài thuyết trình cũng được đấy. Các Giám Mục chúng tôi cũng là những người bình thường mà.” Lúc đó là 4 giờ chiều. Tôi và ngài ngồi uống càphê với nhau. Ngài kể những câu chuyện. Nét dịu dàng nơi ngài thật vĩ đại. Ngài không hề nổi giận. Tôi hiểu ra được rằng lòng hiếu khách thật tuyệt vời biết bao. Tôi cũng không biết mình đã uống bao nhiêu tách càphê. Rồi ngài nói với tôi: “Bất cứ khi nào cha tới Rôma, hãy gọi cho tôi. Chúng ta sẽ cùng đi ăn tối với nhau. Kể từ nay, hãy gọi tôi là bác!”

Tôi đã giữ lời hứa. Khi tôi tới Rôma, tôi gọi cho ngài và đi ăn tối cùng với ngài. Ngài gọi món và ngài bảo tôi ăn. Sau đó, tôi được chọn làm Giám Mục. Một năm sau, ngài được chọn làm Hồng Y. Năm 2002, tôi tới Rôma. Tôi gọi cho ngài, nhưng không ai trả lời điện thoại. Tôi hỏi thăm thì được biết ngài đang ở bệnh viện. Vài ngày sau, ngài qua đời. Bây giờ tôi có một người bác trên trời và địa phận Nha Trang có một người cháu, dù Nha Trang có muốn hay không. Đức Hồng Y đã dạy tôi về tinh thần hiếu khách.

Chúng ta hãy cầu nguyện cho mọi người, cho tất cả những ai Chúa Giêsu muốn kêu gọi. Cầu nguyện, đón tiếp mọi người bằng lòng hiếu khách là một phần thuộc về Tin Vui. Hãy cầu xin để chúng ta được trở nên những khách trọ của Thiên Chúa. Amen.

Thánh lễ kết thúc lúc 10g30, Đức hồng y trao chứng nhận cho các tham dự viện khóa hội nghị Kinh thánh.
 

Đoàn viếng mộ Đức Cha Phaolô
 

Viếng mộ Đức Cha Phêrô
 
Video Bài giảng Đức Hồng Y:   BẤM VÀO ĐÂY

 
Tác giả bài viết: BTT Giáo Phận Nha Trang
Nguồn tin: giaophannhatrang.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 76
  • Khách viếng thăm: 60
  • Máy chủ tìm kiếm: 16
  • Hôm nay: 16527
  • Tháng hiện tại: 231465
  • Tổng lượt truy cập: 18658553