Banner giua trang

Đức Tổng Leopoldo Girelli - Những dấu chân tình yêu [1]

Đăng lúc: Thứ tư - 01/03/2017 07:38 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Rong ruổi trên xe máy qua từng đường phố chật ních xe cộ ngược xuôi, len lỏi qua từng con hẻm… để trực tiếp gặp gỡ những người nghèo, đó là công việc mà Đức Tổng Leopoldo Girelli, đại diện Sứ Thần Tòa Thánh, vẫn thường thực hiện trong thời gian qua...
Đức Tổng Leopoldo Girelli - Những dấu chân tình yêu [1]
 
Rong ruổi trên xe máy qua từng đường phố chật ních xe cộ ngược xuôi, len lỏi qua từng con hẻm… để trực tiếp gặp gỡ những người nghèo, đó là công việc mà Đức Tổng Leopoldo Girelli, đại diện Sứ Thần Tòa Thánh, vẫn thường thực hiện trong thời gian qua, dưới sự dẫn đường của Caritas TGP (Sàigòn).
 
 
Cũng theo dấu chân yêu thương này, chúng tôi đã tháp tùng ngài đến thăm một số bà con vùng Thủ Đức vào ngày 20/02/2017. Đoàn đã đến thăm 11 gia đình có các cụ già neo đơn, những người khuyết tật, bệnh nhân và những người nghèo lam lũ, vất vả mưu sinh.
 
Mỗi nhà mỗi cảnh, tuy nhiên đều có một điểm giống nhau là cơm không đủ no, áo không đủ ấm, trú ngụ dưới những mái nhà dột nát, tối tăm, hoàn cảnh sống khổ sở chờ đón sự giúp đỡ của mọi người, nhưng lời không ra tiếng.
 
Đến với những hoàn cảnh khốn khó ấy, tuy không thể nói nhiều vì khác biệt ngôn ngữ, nhưng nhờ thầy Vinh Sơn Minh, MSC thông dịch, Đức Tổng vẫn ân cần nắm tay thăm hỏi những cụ già neo đơn, ngồi bệt xuống trò chuyện với những người tật nguyền. Tất cả những cử chỉ đó cho mọi người cảm nhận được trái tim của người mục tử đã thấm đậm mùi chiên.
 
Trong số những gia đình trong ngày viếng thăm đó, đoàn đã đến thăm cụ Sánh, là giáo dân của giáo xứ Thánh Duy Khang, giáo hạt Thủ Đức. Được biết trước đây cụ là bà quản chuyên xướng kinh ở nhà thờ, nay tuổi cao sức yếu, hiện đang ở cùng với người con trai, anh cũng đang ốm đau bệnh tật, hoàn cảnh của cụ thật nghèo khó, neo đơn!
 
Đoàn cũng đã ghé thăm hai cụ già neo đơn khác, sống chung trong căn nhà trọ tại phường Tam Bình, cụ Phạm Thị A, 76 tuổi, bị mù hai mắt, đôi tay mần mò tuốt từng cọng rau muống. Cụ Bẩy 72 tuổi nhanh nhẹn hơn đôi chút. Hai cụ vất vả cùng nhau ngày ngày tuốt rau muống, kiếm khoảng năm chục ngàn đồng mỗi ngày, trừ tiền nhà trọ, còn lại là để phục vụ nhu cầu sinh sống. Với số tiền ít ỏi như thế, ăn cũng không đủ dưỡng chất, không biết những lúc ốm đau bệnh tật hai cụ sẽ ra sao?
 
Đức Tổng cũng đã đến thăm bà Năm, năm nay cụ cũng đã 75 tuổi. cũng đang trong hoàn cảnh neo đơn, nhà cửa dột nát, trời mưa nước ngập dưới chân, nước len lỏi qua mái vỡ để tràn vào nhà. 
 
Đó là hoàn cảnh những cụ già neo đơn đang sống trong tình cảnh hết sức bi đát! Trước những mảnh đời này, Caritas TGP đang hướng đến và mơ ước có thể hình thành một trung tâm chuyên chăm sóc cho những cụ già neo đơn không nơi nương tựa.
 
Vào cuối con hẻm sâu, cạnh một con lạch nước đầy rác, đoàn đến thăm gia đình của một người Cha có 4 đứa con còn nhỏ, vợ anh đã mất vì ung thư. Anh không đủ sức lo cho con, nên 4 đứa đều thất học. May mắn đứa con thứ hai được các thành viên Caritas giáo xứ Thánh Nguyễn Duy Khang đã gởi nội trú tại nhà các xơ, và giúp xóa mù chữ cho 3 cháu còn lại. Ngôi nhà trọ của mấy bố con khốn khổ này không có đến một cái bàn chiếc ghế cho đoàn khách đặc biệt bất ngờ đến thăm.
 
Ngoài ra, trong số những gia đình đoàn đã đến thăm, chúng tôi cảm phục hai người bị tật chân, nhưng ngày ngày vẫn ngồi xe lăn bán vé số kiếm sống cho gia đình, thân thể tuy khuyết nhưng tinh thần vẫn tràn đầy niềm tin vào cuộc sống.
 
Cám ơn Chúa đã cho chúng tôi có dịp đồng hành cùng Đức Tổng để được thấm nhập tình yêu thương mà đức Tổng đã biểu lộ. Có đến với những người đau khổ bất hạnh, trái tim Caritas của chúng tôi mới được tôi luyện để được nhận và trao tình yêu của chính Thiên Chúa.
 
Trao bác ái yêu thương - cứ dấu chỉ này người ta sẽ biết chúng tôi là môn đệ của Chúa.

Nguồn: Nhịp cầu Caritas

 








































Tác giả bài viết: Cecilia Kim Sang
Nguồn tin: www.facebook.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/5/2018 

- Love of God and love of neighbour should be the two cornerstones of our lives.
Tình yêu Chúa và tình yêu tha nhân là hai viên đá góc của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/5/2018 

- Today we are united in prayer with our Catholic brothers and sisters in China, on the Feast of Our Lady Help of Christians of Sheshan.
Hôm nay chúng ta cùng hiệp lời cầu nguyện cho anh chị em Công giáo ở Trung Quốc, nhân ngày lễ kính Đức Bà Phù Hộ Các Giáo Hữu ở Sheshan.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 83
  • Khách viếng thăm: 56
  • Máy chủ tìm kiếm: 27
  • Hôm nay: 19523
  • Tháng hiện tại: 428907
  • Tổng lượt truy cập: 22909228