Banner giua trang

Đức Tổng Leopoldo Girelli - Những dấu chân tình yêu [1]

Đăng lúc: Thứ ba - 28/02/2017 19:38 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Rong ruổi trên xe máy qua từng đường phố chật ních xe cộ ngược xuôi, len lỏi qua từng con hẻm… để trực tiếp gặp gỡ những người nghèo, đó là công việc mà Đức Tổng Leopoldo Girelli, đại diện Sứ Thần Tòa Thánh, vẫn thường thực hiện trong thời gian qua...
Đức Tổng Leopoldo Girelli - Những dấu chân tình yêu [1]
 
Rong ruổi trên xe máy qua từng đường phố chật ních xe cộ ngược xuôi, len lỏi qua từng con hẻm… để trực tiếp gặp gỡ những người nghèo, đó là công việc mà Đức Tổng Leopoldo Girelli, đại diện Sứ Thần Tòa Thánh, vẫn thường thực hiện trong thời gian qua, dưới sự dẫn đường của Caritas TGP (Sàigòn).
 
 
Cũng theo dấu chân yêu thương này, chúng tôi đã tháp tùng ngài đến thăm một số bà con vùng Thủ Đức vào ngày 20/02/2017. Đoàn đã đến thăm 11 gia đình có các cụ già neo đơn, những người khuyết tật, bệnh nhân và những người nghèo lam lũ, vất vả mưu sinh.
 
Mỗi nhà mỗi cảnh, tuy nhiên đều có một điểm giống nhau là cơm không đủ no, áo không đủ ấm, trú ngụ dưới những mái nhà dột nát, tối tăm, hoàn cảnh sống khổ sở chờ đón sự giúp đỡ của mọi người, nhưng lời không ra tiếng.
 
Đến với những hoàn cảnh khốn khó ấy, tuy không thể nói nhiều vì khác biệt ngôn ngữ, nhưng nhờ thầy Vinh Sơn Minh, MSC thông dịch, Đức Tổng vẫn ân cần nắm tay thăm hỏi những cụ già neo đơn, ngồi bệt xuống trò chuyện với những người tật nguyền. Tất cả những cử chỉ đó cho mọi người cảm nhận được trái tim của người mục tử đã thấm đậm mùi chiên.
 
Trong số những gia đình trong ngày viếng thăm đó, đoàn đã đến thăm cụ Sánh, là giáo dân của giáo xứ Thánh Duy Khang, giáo hạt Thủ Đức. Được biết trước đây cụ là bà quản chuyên xướng kinh ở nhà thờ, nay tuổi cao sức yếu, hiện đang ở cùng với người con trai, anh cũng đang ốm đau bệnh tật, hoàn cảnh của cụ thật nghèo khó, neo đơn!
 
Đoàn cũng đã ghé thăm hai cụ già neo đơn khác, sống chung trong căn nhà trọ tại phường Tam Bình, cụ Phạm Thị A, 76 tuổi, bị mù hai mắt, đôi tay mần mò tuốt từng cọng rau muống. Cụ Bẩy 72 tuổi nhanh nhẹn hơn đôi chút. Hai cụ vất vả cùng nhau ngày ngày tuốt rau muống, kiếm khoảng năm chục ngàn đồng mỗi ngày, trừ tiền nhà trọ, còn lại là để phục vụ nhu cầu sinh sống. Với số tiền ít ỏi như thế, ăn cũng không đủ dưỡng chất, không biết những lúc ốm đau bệnh tật hai cụ sẽ ra sao?
 
Đức Tổng cũng đã đến thăm bà Năm, năm nay cụ cũng đã 75 tuổi. cũng đang trong hoàn cảnh neo đơn, nhà cửa dột nát, trời mưa nước ngập dưới chân, nước len lỏi qua mái vỡ để tràn vào nhà. 
 
Đó là hoàn cảnh những cụ già neo đơn đang sống trong tình cảnh hết sức bi đát! Trước những mảnh đời này, Caritas TGP đang hướng đến và mơ ước có thể hình thành một trung tâm chuyên chăm sóc cho những cụ già neo đơn không nơi nương tựa.
 
Vào cuối con hẻm sâu, cạnh một con lạch nước đầy rác, đoàn đến thăm gia đình của một người Cha có 4 đứa con còn nhỏ, vợ anh đã mất vì ung thư. Anh không đủ sức lo cho con, nên 4 đứa đều thất học. May mắn đứa con thứ hai được các thành viên Caritas giáo xứ Thánh Nguyễn Duy Khang đã gởi nội trú tại nhà các xơ, và giúp xóa mù chữ cho 3 cháu còn lại. Ngôi nhà trọ của mấy bố con khốn khổ này không có đến một cái bàn chiếc ghế cho đoàn khách đặc biệt bất ngờ đến thăm.
 
Ngoài ra, trong số những gia đình đoàn đã đến thăm, chúng tôi cảm phục hai người bị tật chân, nhưng ngày ngày vẫn ngồi xe lăn bán vé số kiếm sống cho gia đình, thân thể tuy khuyết nhưng tinh thần vẫn tràn đầy niềm tin vào cuộc sống.
 
Cám ơn Chúa đã cho chúng tôi có dịp đồng hành cùng Đức Tổng để được thấm nhập tình yêu thương mà đức Tổng đã biểu lộ. Có đến với những người đau khổ bất hạnh, trái tim Caritas của chúng tôi mới được tôi luyện để được nhận và trao tình yêu của chính Thiên Chúa.
 
Trao bác ái yêu thương - cứ dấu chỉ này người ta sẽ biết chúng tôi là môn đệ của Chúa.

Nguồn: Nhịp cầu Caritas

 








































Tác giả bài viết: Cecilia Kim Sang
Nguồn tin: www.facebook.com
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 68
  • Hôm nay: 15704
  • Tháng hiện tại: 262508
  • Tổng lượt truy cập: 19601827