Banner giua trang

Đức TGM Giuse viếng thăm và cứu trợ tại Giáo xứ Tiên Nộn và Cây Da

Đăng lúc: Thứ hai - 27/11/2017 15:19 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức TGM Giuse Nguyễn Chí Linh đã có chuyến viếng thăm bà con lương giáo vùng lũ nhằm giúp chia sẻ phần nào những khó khăn mà người dân trong những vùng này vừa phải trải qua...Phái đoàn khởi hành tại Tòa TGM Huế vào lúc 08g00 ngày 25.11.2017.
Đức TGM Giuse viếng thăm và cứu trợ tại Giáo xứ Tiên Nộn và Cây Da
 
Những cơn bão đã đi qua, nước lụt cũng đã bắt đầu rút dần, nhưng hậu quả để lại cho các gia đình trong những vùng bị ảnh hưởng bão lụt thật nặng nề. Chính vì lẽ đó, Đức TGM Giuse Nguyễn Chí Linh đã có chuyến viếng thăm bà con lương giáo vùng lũ nhằm giúp chia sẻ phần nào những khó khăn mà người dân trong những vùng này vừa phải trải qua.
 
Phái đoàn khởi hành tại Tòa TGM Huế vào lúc 08g00 ngày 25.11.2017. Cùng đi với Đức TGM Giuse trong dịp này, còn có Cha Giám đốc Caritas Huế, quý Cha và đại diện các Dòng tu trong Tổng Giáo phận Huế.
 
Trước chuyến đi này, trong dịp Tĩnh Tâm Tháng của các Linh mục TGP Huế, Đức TGM Giuse cũng mời gọi các linh mục hãy luôn nhớ đến và cầu nguyện cho các giáo dân, đặc biệt là những người nghèo khổ và hiện đang gặp khó khăn do mưa lũ. Đồng thời, Ngài cũng đưa ra ý tưởng trong giáo phận về tổ chức nhiều công việc giúp đỡ ý nghĩa, thể hiện tình liên đới và yêu thương với nhau.
 
Điểm đến đầu tiên là Giáo xứ Tiên Nộn, tại đây Cha Quản xứ Gioakim Nguyễn Văn Hùng và rất đông bà con lương giáo đã quy tụ tại sân Nhà Thờ giáo xứ để chào đón Đức TGM Giuse và phái đoàn. Cha Gioakim đã giới thiệu đôi nét với Đức Tổng và mọi người hiện diện về đời sống, những khó khăn, thiệt hại của bà con vùng này trong những cơn lũ vừa qua.

 
 
Tiếp đến, Cha Antôn Nguyễn Ngọc Hà, Giám đốc Caritas Huế, có đôi lời với bà con và nói lên ý nghĩa của chuyến đi cứu trợ này.
 
Sau đó, một vị đại diện cho bà con lương giáo trong Giáo xứ Tiên Nộn đã nói lên tâm tình tri ân đối với Đức TGM Giuse, quý Cha, quý Tu sĩ và quý Ân nhân đã luôn quan tâm, yêu thương và giúp đỡ cho bà con vùng này.

 
 
Đức TGM Giuse cũng chia sẻ về những suy nghĩ và cảm nhận của Ngài trong chuyến đi này, Ngài cảm thấy rất thương cho những anh chị em nơi đây, đời sống hằng ngày đã khó khăn vất vả, lại phải gồng mình để cố gắng vượt qua những ngày bão lụt, và Ngài cũng ước mong mọi người sẽ sớm ổn định lại cuộc sống. Những phần quà được trao tặng hôm nay về giá trị tuy bé nhỏ, nhưng chứa đựng tất cả những tình cảm lớn lao của quý Ân nhân và mọi người dành cho anh chị em vùng này.

 
 
Sau đó, Đức TGM Giuse cùng với quý Cha trao tận tay các phần quà cho bà con hiện diện. Phần quà là tiền mặt và những nhu yếu phẩm cần thiết như: dầu ăn, mì tôm, bột ngọt... để phần nào giúp đỡ bà con trong cuộc sống.

 
 
Lúc 10g30, phái đoàn tạm biệt Giáo xứ Tiên Nộn và tiếp tục lên đường đến Giáo xứ Cây Da, một Giáo xứ thuộc Hạt Quảng Trị cũng chịu nhiều thiệt hại trong những trận lũ lụt vừa qua.
 
Phái đoàn đến Giáo xứ Cây Da vào lúc 12g00. Những ngày trước đây tại vùng này, các phương tiện đường bộ đều không thể đi được, nhưng hôm nay nước lụt đã rút nhiều, nên ô tô có thể vào đến sân Nhà Thờ Cây Da.

 
 
Ngoài ra, một số làng lân cận hiện nước vẫn còn cao, nên một số bà con giáo dân vẫn phải chèo thuyền mới đến được Nhà Thờ hôm nay.
 
Cha Giuse Huỳnh Đình Hào, Quản xứ Cây Da, có đôi lời chào mừng, giới thiệu Đức TGM Giuse và phái đoàn với bà con lương giáo hiện diện. Sau đó, Đức Tổng cũng ngỏ lời với mọi người về chuyến đi này nhằm thắt chặt tình liên đới giữa con người với nhau, không phân biệt lương giáo. Và Ngài cũng rất khâm phục anh chị em ở nơi đây khi quanh năm phải đối diện với mưa lũ, mọi công việc ruộng vườn đều bị thiệt hại, nhưng tất cả đều vẫn lạc quan và luôn tin vào sự che chở quan phòng của Thiên Chúa, để mọi sự có thể vượt qua một cách nhẹ nhàng và hy vọng vào một ngày mai tốt đẹp hơn.

 
 
Cuối lời chia sẻ, Đức TGM Giuse cũng ước mong có thể viếng thăm và hỗ trợ cho nhiều giáo xứ hơn nữa trong TGP Huế, nhưng với thời gian hạn hẹp và khối lượng công việc nhiều nên Ngài cũng hy vọng vào những dịp sắp đến.

 
 
Sau đó, Đức TGM Giuse cùng với phái đoàn đã trao những phần quà là: bao gạo, dầu ăn và tiền mặt cho bà con lương giáo trong thuộc vùng Cây Da và các làng lân cận.

 
 
Thời tiết tại Quảng Trị hôm nay vẫn mưa lạnh, nhưng nơi đây được sưởi ấm lên bằng tất cả tình người qua sự quan tâm chia sẻ, để giúp nhau vơi bớt đi phần nào những khó khăn đang gặp phải trong cuộc sống.
Tác giả bài viết: Ban Truyền Thông TGP Huế
Nguồn tin: box5270.temp.domains
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2018 

- Let us ask for the grace to open our eyes and hearts to the poor in order to hear their cry and recognize their needs. #WorldDayofthePoor
Chúng ta hãy cầu xin ơn được mở mắt mở lòng đối với người nghèo khổ, để nghe được tiếng kêu của họ và nhận ra nhu cầu của họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2018 

- Nobody can delude themselves by thinking, “I’m fine because I’m not doing anything wrong”. To be a follower of Jesus it is not enough not to do wrong, because there is good that we must do!
Đừng ai tự lừa dối mình khi nghĩ rằng: “Tôi ổn vì tôi không làm gì sai trái”. Để theo Chúa Giêsu, không làm gì sai trái thì chưa đủ, chúng ta cần phải làm điều tốt!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2018 

- ”The Kingdom of God is in your midst”; It is not spectacular. It grows in silence, in hiding, through witness, prayer, and the attraction of the Spirit.
“Nước Thiên Chúa ở giữa các bạn”. Nước Chúa không phô trương. Nước Chúa tăng trưởng trong thinh lặng, âm thầm, qua những chứng tá, lời cầu nguyện và sự dẫn dụ của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2018 

- Jesus is not pleased with a “percentage of love”: we cannot love him at twenty, fifty or sixty percent. It’s all or nothing.
Chúa Giêsu không bằng lòng một “tỷ lệ yêu thương”: chúng ta không thể yêu Ngài hai mươi, năm mươi hoặc sáu mươi phần trăm. Hoặc là tất cả hoặc không chút nào cả.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2018 

- The first step to knowing Jesus Christ is to recognize our own poverty and our need to be saved.
Để nhận biết Đức Kitô trước tiên phải nhìn nhận sự khốn cùng của mình và nhu cầu được cứu thoát.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2018 

- Let us pray today for bishops so that they may always be what Saint Paul calls them to be: humble, gentle, servants.
Hôm nay chúng ta hãy cầu nguyện cho các giám mục để các ngài trở nên như thánh Phaolô mời gọi: khiêm tốn, hiền lành và phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2018 

- Sunday is a holy day for us, sanctified by the celebration of the Eucharist, which is the living presence of the Lord among us and for us.
Ngày Chúa nhật là thánh nhật của chúng ta, được thánh hóa nhờ việc cử hành bí tích Thánh Thể, sự hiện diện sống động của Chúa giữa chúng ta và cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/11/2018 

- Where there is sin there is also the merciful Lord God who forgives if you go to Him.
Nơi nào có tội lỗi, nơi đó cũng có Thiên Chúa đầy lòng thương xót thứ tha nếu bạn đến với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 3/11/2018 

- God is faithful and our hope in Him is like a fixed anchor in heaven.
Thiên Chúa là Đấng trung tín và việc chúng ta hy vọng vào Ngài cũng giống như chiếc neo bám chặt vào thiên đàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/10/2018 

- We need smiling Christians, not because they take things lightly, but because they are filled with the joy of God, because they believe in love and live to serve.
Chúng ta cần những Kitô hữu biết cười, không phải vì họ xem nhẹ mọi chuyện, nhưng vì họ đầy niềm vui của Thiên Chúa, bởi lẽ họ tin vào tình yêu và sống để phục vụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/10/2018 

- If you want to listen to the Lord’s voice, set out on the journey, live out your search. The Lord speaks to those who search.
Nếu bạn muốn nghe tiếng Chúa, hãy lên đường, hãy tìm kiếm. Chúa nói với những ai đang tìm kiếm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2018 

- We are called to listen to what the Spirit tells us. The Holy Spirit is always something new.
Chúng ta được mời gọi lắng nghe Chúa Thánh Thần nói với chúng ta. Chúa Thánh Thần luôn là điều mới mẻ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2018 

- Saint Paul gives us very practical advice about preserving unity: “Bear with one another in love”.
Thánh Phaolô cho chúng ta lời khuyên rất thực tiễn để duy trì sự hiệp nhất: “Hãy chịu đựng nhau trong đức ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2018 

- It would be wonderful if, every day, at some moment, we could say: “Lord, let me know you and let me know myself”.
Thật đẹp nếu trong khoảnh khắc nào đó của từng ngày sống, chúng ta có thể nói: “Lạy Chúa xin cho con biết Chúa và xin cho con biết con”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/10/2018 

- The company of the saints helps us to recognize that God never abandons us, so that we can live and bear witness to hope on this earth.
Xin cộng đoàn các thánh giúp chúng ta hiểu rằng Thiên Chúa không bao giờ bỏ rơi chúng ta, để chúng ta có thể sống và làm chứng niềm hy vọng giữa trần thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!

Tin Mới

Black Friday là ngày gì mà khiến nhiều người phát cuồng?
12 câu châm ngôn thâm thúy của người Nhật
Miền Bắc Việt Nam: Giáo hội sống lại
Thông báo - Tòa Thánh bổ nhiệm Tân Tổng Giám Mục cho Tổng Giáo Phận Hà Nội
Trang video: Đại Hội Giới Trẻ Giáo Tỉnh Miền Bắc lần thứ XVI năm 2018
Sứ điệp Đức Thánh Cha Ngày Thế giới người nghèo lần II
Lễ các Thánh Tử đạo Việt Nam. Cuộc bách hại đạo hôm nay
5 thứ làm hại tim, phổi, thận, gan, mật nhiều nhất
Chủ đề của Sứ điệp Ngày Hoà bình Thế giới lần thứ 52 (năm 2019)
'Nghệ thuật đảo ngược' nhìn đời bằng con mắt lạc quan
Cáo phó: Cụ bà Maria Lê Thị Hiệp đã được Chúa gọi về
Thâm nhập đường dây sản xuất 'thuốc làm từ thịt người' của Trung Quốc đang gây chấn động dư luận
Triết lý giáo dục: Nhân bản – Dân tộc – Khai phóng. Lược sử hệ thống giáo dục tại Việt Nam trước năm 1975
Chúa nhật 32 TN B. Làm việc nhỏ với một tình yêu lớn
Trà gừng tốt cho sức khỏe ra sao?
Đây là lý do tại sao Nhật Bản không giống với bất kỳ quốc gia nào
Tiền có cánh, đất có chân và những thứ đúng quy trình!
ĐTC Phanxicô: Hôn nhân là một cuộc hành trình đi từ “tôi” đến “chúng ta”
“Thư thất điều” của nhà cách mạng Phan Châu Trinh gởi vua Khải Định
Chia sẻ của một người Trung Quốc về nước Mỹ: “Quốc gia của sự tin tưởng”
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 82
  • Hôm nay: 1931
  • Tháng hiện tại: 193822
  • Tổng lượt truy cập: 24922096