Banner giua trang

Caritas Huế - Chương trình chung tay Bảo Vệ Sự Sống Thai Nhi

Đăng lúc: Thứ năm - 12/05/2016 21:34 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sáng ngày 07/5/2016, Ban Bảo Vệ Sự Sống Giáo phận Huế, nhóm Chung Tay Việt đã tổ chức sơn quét những phần mộ và cầu nguyện theo nghi thức liên tôn giáo cho các thai nhi tại nghĩa trang Ngọc Hồ.
Caritas Huế - Chương trình chung tay Bảo Vệ Sự Sống Thai Nhi
 
Sáng ngày 07/5/2016, được sự cho phép của Cha Giám đốc Caritas Huế Antôn Nguyễn Ngọc Hà và Cha Đặc trách Sinh viên Công Giáo Thánh Tâm Giuse Phan Tấn Hồ. Ban Bảo Vệ Sự Sống Giáo phận Huế, nhóm Chung Tay Việt đã tổ chức sơn quét những phần mộ và cầu nguyện theo nghi thức liên tôn giáo cho các thai nhi tại nghĩa trang Ngọc Hồ.
 
 
Chương trình sơn và tu sửa mộ thai nhi bắt đầu lúc 07g30. Cùng tham gia sơn mộ có Cha Giuse Phan Tấn Hồ, Cha Gioan Baotixita Hồ Quang Lâm, các anh chị trong ban Bảo Vệ Sự Sống, các thầy tập viện Dòng Chúa Cứu Thế Huế, các thầy, Phật tử và sinh viên Hà Nội, Sinh viên Công giáo Thánh Tâm, chi hội Bảo Vệ Quyền Trẻ Em Búp Sen Hồng. Công việc sơn sửa mộ hoàn tất lúc 11g30.

 
 
Sau khi dùng cơm và nghỉ trưa, hai nhóm sinh viên Hà Nội, Huế đã sinh hoạt giao lưu làm quen với nhau.
 
Đến 16g00, buổi lễ dâng hương, hoa, cầu nguyện do Cha Giám đốc Caritas Antôn Nguyễn Ngọc Hà chủ trì, cùng quý cha và cầu siêu do Thượng Tọa Thích Pháp Tịnh chủ trì và Thầy Thích Thiện Định, Thích Nguyên Lợi cùng tất cả anh chị em Công giáo và Phật tử trước Linh Đài Đức Mẹ để cầu cho các thai nhi, thân nhân và ân nhân của các cháu.
 
Sau nghi thức cầu nguyện, Cha Giuse Phan Tấn Hồ và Thượng Tọa Thích Pháp Tịnh thả băng rôn và bong bóng với khẩu hiệu “Chung Tay Bảo Vệ Sự Sống Thai Nhi”. Tiếp đến, quý cha, quý Thượng Tọa và quý thầy cùng đại diện các nhóm thả chim bồ câu tượng trưng cho cuộc sống An Lành.

 
 
Kết thúc buổi lễ, tất cả mọi người tham dự cùng chuyền cho nhau ngọn lửa được thắp lên từ cây nến của quý cha và quý thượng tọa và đặt lên trên ngôi mộ của các cháu.
 
Cha Giuse Phan Tấn Hồ chia sẻ: “Hiện diện trên nghĩa trang thai nhi Ngọc Hồ chiều nay với nhiều thành phần dân chúng từ miền Bắc đến miền Trung để cầu nguyện trước Linh đài Mẹ Maria nhằm “Chung tay bảo vệ sự sống thai nhi”, lòng tôi trào dâng một cảm xúc khó tả: có thể những người hiện diện nơi đây còn nhiều khác biệt, nhưng chúng ta có chung dòng máu Việt, chung tình thương, nên chúng ta có thể chung tay bảo vệ sự sống thai nhi để giữ gìn con dân Nước Việt của mình trước những lối sống vị kỷ của một số người trong xã hội ngày nay. Nếu chúng ta đến với nhau vì nghĩa cử cao đẹp giàu đạo lý của người dân Việt như thế thì tôi nghĩ lời Kinh Thánh này sẽ thành hiện thực: “Ngày ấy trên núi này, Người sẽ xé bỏ chiếc khăn che phủ mọi dân, và tấm màn trùm lên muôn nước. Người sẽ vĩnh viễn tiêu diệt tử thần. Đức Chúa là Chúa Thượng sẽ lau khô dòng lệ trên khuôn mặt mọi người, và trên toàn cõi đất, Người sẽ xoá sạch nỗi ô nhục của dân Người. Đức Chúa phán như vậy”. (Is 25, 7-8)

 
 
Buổi tối, vào lúc 20g00, chương trình văn nghệ diễn ra với các tiết mục nói lên khát vọng được sống, mong mỏi có một mái ấm gia đình để được yêu thương chăm sóc của bao sinh linh bé bỏng chưa được chào đời hoặc bị cha mẹ bỏ rơi.
 
Chương trình truyền thông Bảo Vệ Sự Sống được xen kẻ giữa các tiết mục văn nghệ. Đề tài thuyết trình bao gồm:
 
- Tình yêu tính dục theo luân lý Kitô Giáo.
- Các phương pháp tránh thai tự nhiên.
- Đề phòng dị tật bẩm sinh do sởi Rubella và dị tật ống thần kinh.
 

Cuối buổi thuyết trình, ban truyền thông Bảo Vệ Sự Sống đặt câu hỏi theo đề tài vừa trình bày. Những tham dự viên trả lời đúng, sẽ nhận được những phần quà mang hương vị của xứ Huế làm cho buổi truyền thông thêm phần sinh động.
 
Buổi văn nghệ và thuyết trình kết thúc lúc 22g00 cùng ngày.
 
Xin xem thêm một số hình ảnh:   BẤM VÀO ĐÂY
(Nguồn hình ảnh: TGP Huế)
Tác giả bài viết: Maria Nguyễn Thị Ái
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/04/2017 

- He died, He was buried, He rose and He appeared. Jesus is alive! This is the heart of the Christian message.
Ngài đã chết, Ngài đã được khâm liệm, Ngài đã sống lại và Ngài đã hiện ra: Đức Giêsu là Đấng Hằng Sống! Đó là tâm điểm của sứ điệp Kitô giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/04/2017 

- If we had God’s Word always in our heart, no temptation could separate us from God.
Nếu Lời Chúa luôn ở trong con tim chúng ta thì không cám dỗ nào có thể làm chúng ta xa rời Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- Let us pray for the grace to never grow tired of drawing from the well of the Father’s mercy and bringing it to the world.
Chúng ta hãy cầu xin ơn Chúa cho chúng ta đừng bao giờ mỏi mệt múc lấy lòng thương xót của Chúa Cha và mang đến cho thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/04/2017 

- God’s mercy is forever; it never ends, it never runs out, it never gives up when faced with closed doors, and it never tires.
Lòng thương xót Chúa tồn tại đến muôn đời: nó không có kết thúc, không khô cạn, không bỏ cuộc trước những tâm hồn khép kín, và không bao giờ biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/04/2017 

- Lord, bring healing to our lives, that we may protect the world and not prey on it, that we may sow beauty, not pollution and destruction.
Lạy Chúa, xin cứu chữa chúng con, để chúng con trở thành người bảo vệ thay vì hủy hoại thế giới, trở thành người vun trồng vẻ đẹp thay vì làm ô nhiễm và tàn phá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/04/2017 

- When we have reached the lowest point of our misery and our weakness, the Risen Christ gives us the strength to rise again.
Khi chúng ta rơi vào tận cùng nỗi thống khổ và yếu nhược, Đức Kitô phục sinh ban cho ta sức mạnh để lại chỗi dậy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Từ khi Đức Kitô phục sinh, chúng ta có thể nhìn mọi biến cố của đời sống chúng ta bằng con mắt mới và trái tim mới, ngay cả biến cố bi quan nhất.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/04/2017 

- Let us meditate with wonder and gratitude on the great mystery of the Lord’s Resurrection.
Chúng ta hãy chiêm ngắm mầu nhiệm phục sinh vĩ đại của Chúa với niềm ngợi khen và tri ân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/04/2017 

- During this week of Easter it would do us good every day to read a passage from the Gospel which speaks of the Resurrection of Christ.
Trong tuần Phục sinh này, thật có ích cho chúng ta khi mỗi ngày đọc một đoạn Tin Mừng nói về sự sống lại của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/04/2017 

- Yes, we are sure of it: Christ indeed from death is risen!
Vâng, chúng tôi xác thực điều này: Đức Kitô đã thực sự sống lại từ cõi chết!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Happy Easter! May you bring to all the joy and hope of the Risen Christ!
Mừng Chúa Phục Sinh! Ước mong anh chị em mang niềm vui và niềm hy vọng của Đức Kitô Phục Sinh đến cho tất cả mọi người!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/04/2017 

- Today is the celebration of our hope, the celebration of this truth: nothing and no one will ever be able to separate us from God’s love.
Hôm nay là lễ mừng niềm hy vọng của chúng ta, là sự biểu dương sự thật này: Không gì và không ai có thể tách chúng ta ra khỏi lòng yêu mến của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/04/2017 

- O Cross of Christ, teach us that the rising of the sun is more powerful than the darkness of night, and God’s eternal love wins always.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin dạy chúng tôi biết ánh bình minh mạnh hơn bóng đêm, và tình yêu vĩnh cửu của Thiên Chúa luôn chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/04/2017 

- It is good for us to break out of our set ways, because it is proper to the Heart of God to overflow with tenderness, with ever more to give.
Thật là tốt khi chúng ta thoát khỏi lề lối của bản thân, bởi vì đó là đặc trưng của trái tim Thiên Chúa tràn ngập lòng thương xót, tràn ngập, tuôn chảy tình thương của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/04/2017 

- While the mystery of evil is profound, the reality of God’s Love poured out through Jesus is infinite and victorious.
Trong lúc bí ẩn của sự dữ là vực sâu, thì hiện thực Tình Yêu Thiên Chúa tuôn đổ qua Đức Giêsu là vô biên và vinh thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/04/2017 

- Jesus comes to save us; we are called to choose his way: the way of service, of giving, of forgetfulness of ourselves.
Đức Giêsu đến cứu chúng ta; chúng ta được mời gọi chọn con đường của Ngài: Đường phục vụ, đường trao ban, đường quên mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/04/2017 

- During this Holy Week let us focus our gaze on Jesus and ask for the grace to better understand the mystery of his sacrifice for our sake.
Trong Tuần Thánh này chúng ta hãy hướng sự chú ý vào Chúa Giêsu và cầu xin ơn Chúa cho chúng ta thấu hiểu hơn mầu nhiệm hy tế của Ngài vì chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2017 

- O Cross of Christ, inspire in us a desire for God, for goodness and for light.
Hỡi thập giá Đức Kitô, xin khơi dậy nơi chúng tôi niềm khao khát Thiên Chúa, khao khát điều tốt lành và ánh sáng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/04/2017 

- Dear young friends, don’t be afraid to say “yes” to Jesus with all your heart, to respond generously and to follow him!
Các bạn trẻ thân mến, đừng sợ nói “vâng” với Đức Giêsu bằng tất cả tâm can, để quảng đại đáp lại và bước theo Ngài!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2017 

- Lent is a period of repentance aimed at enabling ourselves to rise with Christ, to renew our baptismal identity.
Mùa Chay là thời kỳ sám hối để chúng ta được sống lại với Đức Kitô, để làm mới lại căn tính bí tích rửa tội của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2017 

- Hope helps believers to be open to the surprises God has in store for us.
Niềm hy vọng giúp người tín hữu cởi mở với những điều bất ngờ Chúa dành cho chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2017 

- Let us follow in the footsteps of Christ, especially by dedicating ourselves to our brothers and sisters in need.
Chúng ta hãy theo dấu chân Đức Kitô, đặc biệt dấn thân phục vụ anh chị em đang cần giúp đỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2017 

- Today is the International Day of Mine Awareness. Let us please renew the commitment for a world without mines!
Hôm nay là ngày Quốc Tế Phòng Chống Bom Mìn. Chúng ta hãy làm mới lại cam kết cho một thế giới không có bom mìn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2017 

- Lent is, by nature, a time of hope because it leads us to be born anew “of the spirit”, by the love of God.
Bản chất Mùa Chay là mùa của hy vọng vì đưa chúng ta đến cuộc tái sinh “thiêng liêng” bởi tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2017 

- When the Holy Spirit abides in our hearts, it is he who makes us understand that the Lord is near and takes care of us.
Khi Chúa Thánh Thần cư ngụ trong trái tim chúng ta, Ngài sẽ cho chúng ta hiểu rằng có Chúa kề bên và chăm sóc chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2017 

- Even in the hardest and most disturbing moments, the Lord’s mercy and goodness are greater than every thing.
Ngay cả trong những lúc khó khăn và rắc rối nhất, lòng thương xót và lòng nhân hậu của Thiên Chúa vẫn lớn hơn mọi thứ.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 04/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 56
  • Khách viếng thăm: 55
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 9331
  • Tháng hiện tại: 333381
  • Tổng lượt truy cập: 16903895