Banner giua trang

Bài Chia Sẻ Của Đức TGM Leopoldo Girelli trong Lễ Chân Phước Gioan Baotixita Malo tại giáo phận Vinh

Đăng lúc: Thứ bảy - 18/02/2017 18:41 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Kính thưa tất cả mọi người đang qui tụ tại Vĩnh Hội, Hôm nay thật là dịp rất đặc biệt, rất quan trọng và tôi rất muốn hiện diện nơi đây để cầu nguyện cùng anh chị em. Tiếc rằng, tôi bị ngăn cấm tới Vĩnh Hội, mặc dù hiện tại tôi đang ở Vinh.
Bài Chia Sẻ Của Đức Tổng Giám Mục Leopoldo Girelli
Đại Diện Đức Thánh Cha Phanxicô Tại Việt Nam
Lễ Chân Phước Gioan Baotixita Malo, Tử Đạo
Xứ Vĩnh Hội, Giáo Phận Vinh
Ngày 16 tháng 2 năm 2017

 
Kính thưa tất cả mọi người đang qui tụ tại Vĩnh Hội,
 
Hôm nay thật là dịp rất đặc biệt, rất quan trọng và tôi rất muốn hiện diện nơi đây để cầu nguyện cùng anh chị em. Tiếc rằng, tôi bị ngăn cấm tới Vĩnh Hội, mặc dù hiện tại tôi đang ở Vinh.
 
Anh chị em qui tụ nơi đây để tưởng nhớ cha thánh Gioan Baotixita Malo, một trong những vị thánh tử đạo của Lào được Giáo Hội tuyên phong vừa qua.
 
Anh chị em qui tụ ở Vĩnh Hội, vì nơi đây có mộ của ngài, biểu tượng sống động của cuộc tử đạo.
 
Cha thánh Malo là nhà truyền giáo thuộc Hội Thừa Sai Paris, công dân của nước Pháp cao quí, người con yêu dấu của Giáo Hội Công Giáo Pháp.
 
Tôi muốn gửi lời chào tới ngài Rémi Lambert, đại diện Đại Sứ Pháp tại Việt Nam, ngài tỏ lòng trân quí đối với chúng ta bằng sự hiện diện trong thánh lễ này.
 
Tôi xin cảm ơn Đức Cha Phaolô về việc tổ chức biến cố này. Tôi xin gửi lời chào của Đức Thánh Cha Phanxicô tới Quí Đức Cha, Quí Cha thuộc Hội Thừa Sai Paris (MEP), Quí Cha, Quí Thầy, Quí Sơ trong và ngoài nước Việt Nam cũng như tất cả mọi người đang hiện diện nơi đây và những ai đang thành tâm dõi theo biến cố này qua các phương tiện truyền thông.
 
Đâu là sứ điệp chúng ta có được từ cha thánh Malo và cuộc tử đạo của ngài?
 
Chúng ta có thể nhận thấy ở đây 3 chiều kích của sứ điệp. Trước hết, cha Malo yêu mến Châu Á. Cha đã rời đất nước thân yêu của mình đến Trung Quốc và trải qua 18 năm ở đó để loan báo Tin Mừng Đức Giê-su Ki-tô và giúp đỡ những người nghèo khổ.
 
Khi cha bị trục xuất khỏi Trung Quốc, cha đã không rời bỏ đại lục Châu Á này. Cha đã tới Lào và sống ở đó 16 tháng trong hoàn cảnh hết sức khó khăn.
 
Cha Malo yêu Châu Á và yêu miền đất Đông Dương này. Cha đã trở nên người Trung Quốc với những người Trung Quốc, trở nên người Lào với những người Lào. Quả thật, một vị tử đạo không chỉ chết cho Thiên Chúa mà còn chết cho những người mà mình hằng yêu mến.
 
Cha Malo là nhà truyền giáo. Cha là sứ giả của Đức Giê-su Ki-tô, như bao sứ giả khác, cha luôn nay đây mai đó trong toàn bộ cuộc sống loan báo Tin Mừng của mình.
 
Thật ‎ý nghĩa rằng cha đã chết trên đường đi, do kiệt sức trong hành trình dài và thảm khốc tới Giáo Phận Vinh.  
 
Cha Malo chết vì thân xác tiều tụy. Sự chết của cha không do một hành động tàn bạo. Cha không đổ máu như các vị tử đạo khác, bởi vì, một cách biểu trưng, cha không còn máu trong hệ thống tuần hoàn nữa; do đó, chúng ta có thể nói rằng đây là cuộc tử đạo không đổ máu. 
 
Cha Malo được mai táng bên bờ Sông Ngàn Sâu thuộc tỉnh Hà Tĩnh này. Quả thật, biến cố tử đạo của cha tương tự biến cố thả lưới nhiệm mầu chỗ nước sâu, được thể hiện trong ý nghĩa của cái tên ‘Ngàn Sâu’.
 
Từ bờ Sông Ngàn Sâu, sự chết của cha trở nên nguồn mạch dồi dào nảy sinh nhiều Ki-tô hữu, như dòng sông tưới nước lên miền đất màu mỡ của tỉnh Hà Tĩnh này.
 
Tình yêu Châu Á, hành trình truyền giáo và hoa trái tử đạo của Cha Malo để lại cho chúng ta mẫu gương theo thánh ‎ý Thiên Chúa, và sức mạnh để làm chứng cho Đức Giê-su Ki-tô và các giá trị Ki-tô giáo trong hoàn cảnh khó khăn.
 
Thiên Chúa có chương trình của Người cho Giáo Hội tại Việt Nam, nhưng Người cần anh chị em cộng tác thực hiện. Tương lai của Giáo Hội lệ thuộc vào anh chị em và đức tin của anh chị em.
 
Tôi cũng nhận thức được những thách đố mà anh chị em đang gặp phải. Sự trung tín của anh chị em đối với các nguyên l‎ý Ki-tô giáo bị thử thách trên nhiều phương diện, trong đó có tiến trình tục hóa và sự giới hạn tự do khi anh chị em thực hành đức tin của mình.
 
Xét cho cùng, tình yêu luôn đem đến vinh thắng, tình yêu không bao giờ bị đánh bại: Hãy yêu Thiên Chúa, yêu Châu Á, yêu tổ quốc của anh chị em.
 
Tình yêu này là thực tại mà cha thánh hiển vinh Gioan Baotixita Malo thông truyền cho chúng ta. Tình yêu là thực tại mà Việt Nam và Lào cần xây dựng tương lai của mình trong bầu khí hòa bình.
 
Xin Chúa ban phúc lành cho tất cả anh chị em!

Leopoldo Girelli

 
 
 
Tác giả bài viết: Ban Truyền Thông Gp Vinh
Nguồn tin: giaophanvinh.net
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 35
  • Hôm nay: 1155
  • Tháng hiện tại: 181754
  • Tổng lượt truy cập: 24540643