Banner giua trang

Năm Thánh trong bốn chữ!

Đăng lúc: Thứ tư - 09/12/2015 17:47 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Phanxicô muốn Giáo hội công giáo dứt khoát cắt đứt với cái nhìn của một Thiên Chúa trả thù và đong đếm từng hành vi của mỗi người. Các giáo hoàng, theo chân của nhiều vị thánh lớn, muốn thế giới hiểu Thiên Chúa của người kitô...
Năm Thánh trong bốn chữ!

 
Năm Thánh
 
Như tất cả các tôn giáo khác, Giáo hội Công giáo với một tỷ hai trăm triệu tín hữu có những lễ hàng năm theo mùa (Giáng Sinh, Phục Sinh…) nhưng cũng có những “năm thánh”. Năm Thánh do Đức Giáo hoàng ban sắc lệnh, sắc lệnh đầu tiên do Đức Giáo hoàng Boniface VIII ban năm 1300, sắc lệnh cuối cùng do Đức Gioan-Phaolô II ban năm 2000. Năm Thánh “Lòng thương xót Chúa” khai mạc vào ngày 8 tháng 12 và sẽ kết thúc ngày 20 tháng 11-2016. Trong Giáo hội Công giáo, Năm Thánh đánh dấu bằng việc kêu gọi đi hành hương. Người đi hành hương bước qua Cửa Thánh ở Rôma hay một trong các Cửa Thánh ở các Nhà thờ được chỉ định trên thế giới. Người hành hương xưng tội, tham dự thánh lễ theo ý chỉ của Đức Giáo hoàng, và được ơn toàn xá tha các tội của mình.
 
Cửa Thánh
 
Tại Rôma, có bốn Cửa Thánh ở bốn thánh đường lớn của thành phố, ngoài ra Đức Phanxicô sẽ khánh thành một cửa thứ năm trong một Trung tâm đón nhận những người nghèo nhất, vì theo ngài, năm toàn xá cũng mang tầm mức xã hội. Cửa Thánh nổi tiếng nhất vẫn là Cửa Thánh ở Đền thờ Thánh Phêrô. Khi vào Đền thờ, Cửa Thánh ở bên mặt, không xa bức tượng nổi tiếng Pieta của danh họa Michel-Ange. Bình thường Cửa này đóng kín và chỉ được mở vào những Năm Thánh. Ngày mở cửa 8-12 và ngày đóng cửa 20 tháng 11-2016 là một trong những nghi thức đẹp nhất của năm toàn xá. Đối với các tín hữu kitô, bước qua Cửa Thánh ở Rôma hay ở nơi khác, cũng như tham dự các nghi thức khác trong Năm Thánh là cách thể hiện ước muốn được hối cải, biểu tượng cho một tình trạng của tâm hồn trước và sau khi được tha tội nhưng cũng là một cách hiệp thông với Giáo hội và cộng đồng các tín hữu.
 
Ân xá
 
Đây là một trong những điểm tranh cãi nhiều nhất trong lịch sử Giáo hội, nhất là với người tin lành vì đây cũng là một vấn đề thần học khó giải thích. Việc trao đổi và buôn bán các ân xá đã là lý do để mục sư Luther phản kháng và tiến hành cuộc cải cách của ông. Khi Đức Gioan-Phaolô II ban hành năm toàn xá 2000, ngài cũng đã gây tranh luận nhiều về vấn đề này. Nhưng lần này thì không ai dám nói ngược với Đức Phanxicô, ngài lặp lại truyền thống này của Giáo hội không chút mặc cảm. Trong sắc chỉ tổ chức năm toàn xá, ngài giải thích: “Thiên Chúa luôn sẵn sàng tha thứ và không bao giờ mệt mỏi ban ơn tha thứ, một ơn ban luôn bất ngờ và mới mẻ. Chúng ta tất cả đều biết mình có tội. (…) Dù được tha thứ, đời sống của chúng ta luôn mang dấu ấn của những chuyện mâu thuẫn, hậu quả do tội lỗi của chúng ta. Trong bí tích Giải hòa, Thiên Chúa đã tha tội cho chúng ta,  tất cả tội đã được xóa, tuy nhiên chúng ta vẫn còn bị dấu ấn tiêu cực của tội tác động trên cách cư xử và suy nghĩ của mình. Nhưng lòng thương xót Chúa thì mạnh hơn điều này. Lòng thương xót trở nên lòng khoan dung của Người Cha, Người Cha đến với kẻ có tội đã được tha qua Giáo hội của Chúa Kitô, giải thoát kẻ có tội khỏi những hệ quả còn lại của tội, làm cho họ có thể hành động trong đức ái, lớn lên trong tình yêu thay vì rơi lại trong vòng tội lỗi.” Ngài nói thêm: “Sống trong sự ân xá của Năm Thánh là gần với lòng thương xót của Người Cha, với lòng xác quyết sự tha thứ của Người Cha trải rộng ra trọn cuộc sống của người tín hữu.”
 
Lòng thương xót
 
Chữ “lòng thương xót” là chủ đề trọng tâm của Năm Toàn Xá này. Đây không phải là câu khẩu hiệu để cổ động, nhưng là chủ đề suy niệm mà Đức Giáo hoàng đưa ra cho tín hữu công giáo, những người quan tâm đến Năm Toàn Xá này. Theo chân Đức Gioan-Phaolô II, người đã nhấn mạnh điểm này khi thành lập ngày “chúa nhật lòng thương xót”, Đức Phanxicô muốn Giáo hội công giáo dứt khoát cắt đứt với cái nhìn của một Thiên Chúa trả thù và đong đếm từng hành vi của mỗi người. Các giáo hoàng, theo chân của nhiều vị thánh lớn, muốn thế giới hiểu Thiên Chúa của người kitô trước hết là Thiên Chúa của “tình yêu” và vì thế là Thiên Chúa của “lòng thương xót”. Đức Phanxicô viết: “Lòng thương xót Chúa không phải là một ý tưởng trừu tượng, nhưng là một thực tại cụ thể, qua đó, Ngài mặc khải tình yêu của Ngài, tình yêu của một người cha, một người mẹ xúc động tận sâu xa trong tâm hồn vì con mình. Một tình yêu sâu thẳm, một tình yêu đến từ quả tim sâu đậm, tự nhiên, dịu dàng, trắc ẩn, khoan dung và tha thứ. Ngài nói thêm: “Tất cả nơi Chúa đều nói lên lòng thương xót. Không có gì nơi Chúa mà không có lòng trắc ẩn.” Kết quả: “Chúng ta được mời gọi để sống trong lòng thương xót, vì trước hết Chúa có lòng thương xót chúng ta.” Ngài kết luận: “Bây giờ là lúc Giáo hội tìm lại niềm vui loan báo lòng tha thứ. Bây giờ là lúc trở lại điều chính yếu là săn sóc các yếu đuối, các khó khăn của anh chị em mình. Tha thứ là sức mạnh mang lại đời sống mới và cho chúng ta can đảm để nhìn đến tương lai trong niềm hy vọng.”
 
Jean-Marie Guénois (lefigaro.fr) -Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 100
  • Khách viếng thăm: 98
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 8682
  • Tháng hiện tại: 414071
  • Tổng lượt truy cập: 17905185