Banner giua trang

Mỗi tín hữu là một viên đá nhỏ sống động hữu ích trong toà nhà Giáo Hội

Đăng lúc: Chủ nhật - 27/08/2017 21:30 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Chúng ta tất cả là các viên đá nhỏ, nhưng trong tay Chúa Giêsu chúng trở thành quý báu, hữu ích, vì được Ngài nhìn với sự dịu hiền to lớn và biến chúng ta thành các viên đá quý báu, sống động và đặt vào chỗ hữu ích trong toà nhà Giáo Hội...
Mỗi tín hữu là một viên đá nhỏ sống động hữu ích trong toà nhà Giáo Hội

 
Chúng ta tất cả là các viên đá nhỏ, nhưng trong tay Chúa Giêsu chúng trở thành quý báu, hữu ích, vì được Ngài nhìn với sự dịu hiền to lớn và biến chúng ta thành các viên đá quý báu, sống động và đặt vào chỗ hữu ích trong toà nhà Giáo Hội, gồm biết bao nhiêu viên đá khác nhau nhưng tạo thành một cộng đoàn huynh đệ và hiệp thông.
 
ĐTC Phanxicô đã nói như trên với hàng ngàn tín hữu tham dự buổi đọc Kinh Truyền Tin trưa Chúa Nhật hôm qua. Trong bài huấn dụ ĐTC đã quảng diễn ý nghĩa bài Phúc Âm thánh Mátthêu chương 16,13-20 kể lại biến cố Chúa Giêsu muốn kiểm thực đức tin của các môn đệ nên hỏi các ông cho biết người ta nói ngài là ai. Dân chúng nghĩ rằng Chúa Giêsu là một ngôn sứ, và điều đó đúng thật, nhưng họ không tiếp nhận được trung tâm Con Người Chúa và sứ mệnh của Ngài. Và Chúa Giêsu hỏi các môn đệ: “Nhưng mà các con nói Thầy là ai?”. ĐTC giải thích như sau:
 
Và với chữ “nhưng mà” này Chúa Giêsu tách rời các Tông Đồ khỏi đám đông, như thể nói rằng: nhưng các con là những người ở với Thầy mọi ngày và biết thầy từ gần, các con đã lãnh nhận được điều gì hơn? Vị Thầy chờ đợi từ các người của Ngài một câu trả lời cao hơn và khác với dư luận của dân chúng. Và thật thế một câu trả lời như thế nảy sinh từ con tim của Simon gọi là Phêrô: “Thầy là Đức Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống” (c.18). Simon Phêrô tìm thấy trên môi miệng các lời to lớn hơn ông, các lời không đến từ các khả năng tự nhiên của ông. Có lẽ ông đã không học tiểu học, nhưng có khả năng nói các lời này mạnh mẽ hơn ông! Nhưng chúng được linh hứng bởi Thiên Chúa Cha trên trời (c.17), là Đấng vén mở trước cho Mười Hai Tông Đồ căn tính đích thật của Chúa Giêsu: Ngài là Đấng Messia Đấng Cứu Thế, là Con được Thiên Chúa Cha gửi tới để cứu thoát nhân loại. Và từ câu trả lời đó Chúa Giêsu hiểu rằng nhờ đức tin do Thiên Chúa Cha ban cho, có một nền tảng vững chắc trên đó có thể xây dựng cộng đoàn của Ngài, Giáo Hội của Ngài. Vì thế Ngài nói với ông Simon: “Con Simon con là Đá – nghĩa là đá, đá tảng – và trên đá này Thầy sẽ xây Giáo Hội của Thầy” (c.18).
 
Cả với chúng ta hôm nay Chúa Giêsu muốn tiếp tục xây Giáo Hội Ngài, căn nhà này với nền tảng vững chắc, nhưng không thiếu các vết nứt và liên tục cần phải được sửa chữa. Luôn luôn: Giáo Hội luôn luôn cần được cải tổ, sửa chữa, như vào thời của thánh Phanxicô thành Assisi.  Chắc chắn chúng ta không cảm thấy mình là các đá tảng, nhưng chỉ là các viên đá nhỏ. Tuy nhiên, không có viên đá nhỏ nào vô ích cả, trái lại, trong tay của Chúa Giêsu viên đá bé nhất trở thành quý báu, bởi vì Chúa nhặt lấy nó, nhìn nó với sự hiền dịu lơn lao, làm việc nó với Thần Khí của Ngài, và đặt để nó vào đúng chỗ, mà Ngài đã nghĩ cho nó từ đời đời và là nơi nó có thể hữu ích hơn cho toàn công trình xây dựng. ĐTC nói thêm:
 
Mỗi một người trong chúng ta là một viên đá nhỏ, nhưng trong bàn tay của Chúa Giêsu xây dựng Giáo Hội. Và tất cả chúng ta dù có bé nhỏ tới đâu đi nữa, chúng ta đã được biến thành “các viên đá sống động”, bởi vì khi Chúa Giêsu cầm trong tay viên đá của Ngài, Ngài biến nó trở thành của Ngài, Ngài làm cho nó sống động, tràn đầy sự sống bởi Chúa Thánh Thần, tràn đầy sự sống từ con tim của Ngài, và như thế chúng ta có một chỗ và một sứ mệnh trong Giáo Hội: Giáo Hội là một cộng đoàn sự sống: được làm bằng biết bao nhiêu viên đá, tất cả khác nhau, nhưng làm thành một ngôi nhà duy nhất trong dấu chỉ của tình huynh đệ và sự hiệp thông.
 
Tin Mừng hôm nay cũng nhắc cho chúng ta biết rằng Chúa Giêsu cũng đã muốn cho Giáo Hội Ngài một trung tâm hữu hình của sự hiệp thông nơi Phêrô: cả thánh nhân nữa, không phải là một hòn đá lớn, mà cũng là một viên đá bé nhỏ, nhưng đã được Chúa Giêsu cầm lấy nên trở thành trung tâm của sự hiệp thông, nơi thánh Phêrô và nơi các người sẽ kế vị Ngài trong cùng  trách nhiệm giáo chủ, ngay từ nguồn gốc đã được đồng hóa với các Giám Mục Roma, là thành phố nơi Phêrô và Phaolô đã làm chứng bằng máu.
 
Chúng ta hãy phó thác mình cho Đức Trinh Nữ Maria, Nữ Vương các Tông Đồ, Mẹ Giáo Hội. Mẹ đã ở trong Nhà Tiệc Ly bên cạnh thánh Phêrô, khi Chúa Thánh Thần hiên xuống trên các Tông Đồ và thúc đẩy các vị đi ra và loan báo cho mọi nguời rằng Chúa Giêsu là Chúa. Ngày nay xin Mẹ nâng đỡ chúng ta và đồng hành với chúng ta với sự bầu cử của Mẹ, để chúng ta thực hiện tràn đầy sự hiệp nhất và hiệp thông mà Chúa Giêsu và các Tông Đồ đã cầu xin và đã hiến mạng sống cho.
 
Tiếp đến ĐTC đã đọc Kinh Truyền Tin và ban phép lành toà thánh cho mọi người.
 
Sau Kinh Truyền Tin ĐTC đã tỏ tình liên đới với các nạn nhân của các trận lũ lụt tại Bangladesh, Nepal và bắc Ấn Độ và cầu nguyện cho các nạn nhân cũng như tất cả những ai đau khổ vì tai ương thiên nhiên này. Ngài cũng cho biết đã nhận được các tín buồn liên quan tới việc bách hại các anh chị em thiểu số tôn giáo Rohingya. Ngài nói: tôi muốn bầy tờ sự gần gũi của tôi đối với họ và tất cả chúng ta hãy xin Chúa cứu họ và khơi dậy những người thiện chí trợ giúp họ và  cho họ các quyền tràn đầy. Chúng ta cũng hãy cầu nguyện cho các anh chị em Rohingya.
 
Ngài cũng chào tín hữu và các đoàn hành hương hiện diện đặc biệt các thành viên dòng Ba Cát Minh, và các bạn trẻ Tombelli giáo phận Padova bắc Italia hành hương di bộ theo lộ trình Francigena. Ngài cầu chúc họ cũng giỏi như thế trong cuộc sống.
Tác giả bài viết: Linh Tiến Khải
Nguồn tin: vi.radiovaticana.va
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 126
  • Hôm nay: 12369
  • Tháng hiện tại: 375085
  • Tổng lượt truy cập: 19224745