Banner giua trang

Lòng thương xót Chúa tha thứ và quên hết

Đăng lúc: Thứ tư - 02/03/2016 19:00 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đức Thánh Cha tập trung vào khả năng tha thứ vô biên của Thiên Chúa, sự hoàn hảo trong bản tính của Ngài, trái ngược với bản tính của chúng ta bất lực ngay cả khi muốn hòa giải với lỗi phạm của chính mình.
Lòng thương xót Chúa tha thứ và quên hết
 
Sáng thứ ba 01-03, Đức Giáo hoàng Phanxicô cử hành thánh lễ tại Nguyện đường Nhà trọ Thánh Marta. Trong bài giảng, Đức Thánh Cha nói về mùa Chay, thời gian dành riêng để chuẩn bị tâm hồn mình đón nhận ơn tha thứ của Chúa và đến lượt chúng ta tha thứ cho anh em mình, quên hết lỗi phạm của người khác.
 
Đức Thánh Cha tập trung vào khả năng tha thứ vô biên của Thiên Chúa, sự hoàn hảo trong bản tính của Ngài, trái ngược với bản tính của chúng ta bất lực ngay cả khi muốn hòa giải với lỗi phạm của chính mình.

 
 
Không ký ức
 
Mở đầu với chuyện thánh Phêrô hỏi Chúa Giêsu xem mình phải tha thứ bao nhiêu lần cho người lỗi phạm với mình – bảy mươi lần bảy. Và chuyện trong bài đọc một về Azaria, bị kết án thiêu trong lò lửa vì không chấp nhận thờ tượng vàng, nhưng từ trong ngọn lửa của lò thiêu, đã xin Chúa thương xót cho dân đồng thời xin Chúa tha thứ cho mình. Đức Thánh Cha nói lời cầu nguyện của Azaria là biểu lộ cách chúng ta cần phải tin tưởng vào sự tốt lành và lòng thương xót của Thiên Chúa.
 
‘Khi Chúa tha thứ, ngài tha thứ quá chừng quá đỗi, và ngài còn quên hết. Còn ngược lại, chúng ta thì sao: ‘Nhưng thế này, nhưng thế kia,’ chúng ta thấy nhiều người đấu đá nhau suốt thời gian dài, không phải vậy sao. Từ thời tiền sử cho đến Trung cổ, hiện đại, và ngay lúc này, chúng ta không biết quên. Tại sao lại thế? Bởi chúng ta không có tâm hồn thương xót. Chàng trai Azaria đã nói, ‘Xin làm cho chúng con theo lòng nhân hậu của Ngài, theo lòng thương xót cao cả của Ngài, xin cứu chúng con.’ Đây là lời kêu nài lòng thương xót Chúa, và Ngài sẽ tha thứ cho chúng ta, ban ơn cứu độ, và quên hết tội chúng ta.’
 
Phương trình tha thứ
 
Trong Tin mừng, khi giải thích cho Phêrô là phải luôn tha thứ, Chúa Giêsu đã kể dụ ngôn về hai người mắc nợ, người thứ nhất được chủ tha cho món nợ rất lớn, nhưng không lâu sau lại không có lòng thương xót với người nợ ông ta món nợ nhỏ.
 
Trong kinh Lạy Cha, chúng ta cầu nguyện: ‘Xin tha nợ chúng con, như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con.’ Đây là phương trình, hai bên song song. Nếu anh chị em không thể tha thứ, thì làm sao Chúa tha thứ cho anh chị em? Ngài muốn tha thứ, nhưng Ngài lại va phải những tâm hồn khép kín, lòng thương xót không vào được. ‘Nhưng, cha ơi, con tha thứ, nhưng con không thể quên được những chuyện xấu mà người này nọ làm với con …’ Được thôi, hãy xin Chúa giúp mình biết quên. Nhưng, đó là chuyện khác. Chúng ta có thể tha thứ, nhưng không thể luôn quên. Đôi khi chúng ta nói, ‘Tôi tha thứ cho anh,’ nhưng nó lại nghĩa là ‘anh sẽ phải trả giá về sau.’ Nhưng Thiên Chúa thì không bao giờ như thế, Thiên Chúa tha thứ là quên hết.
 
Lòng thương xót ‘quên hết’
 
Đức Giáo hoàng Phanxicô tiếp tục nhấn mạnh rằng, lòng thương xót, cảm thương, tha thứ, là đặc tính của Thiên Chúa.
 
‘Nguyện mong mùa Chay chuẩn bị tâm hồn chúng ta đón nhận sự tha thứ của Chúa, nhưng chúng ta khi đón nhận thì cũng hãy làm thế với tha nhân, là tha thứ với hết trái tim. Có lẽ bạn sẽ không chào hỏi tôi trên đường, nhưng trong lòng, tôi tha thứ cho bạn rồi. Như thế, chúng ta đến gần hơn với một sự thiêng liêng, thuộc về Thiên Chúa là lòng thương xót. Khi tha thứ, chúng ta mở lòng chúng ta để lòng thương xót Chúa có thể đi vào và tha thứ cho chúng ta, bởi tất cả chúng ta cần được tha thứ, cần xin tha thứ. Chúng ta hãy tha thứ, và sẽ được tha thứ. Hãy có lòng thương xót với người khác, và chúng ta sẽ cảm nhận lòng thương xót Thiên Chúa, Đấng tha thứ cho chúng ta, và quên hết.’
 
J.B. Thái Hòa chuyển dịch từ Vatican Radio Eng
Tác giả bài viết: J.B. Thái Hòa chuyển dịch từ Vatican Radio Eng
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ






HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 68
  • Hôm nay: 3711
  • Tháng hiện tại: 304121
  • Tổng lượt truy cập: 20148207