Banner giua trang

Kenya: Đức Phanxicô cảnh báo các linh mục về vấn đề tiền bạc và quyền lực

Đăng lúc: Thứ sáu - 27/11/2015 02:29 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Và Đức Giáo hoàng đả kích việc theo Chúa bằng lợi nhuận, “bằng tham vọng tiền bạc và quyền lực”. Ngài nhắc lại, “theo Chúa Kitô không phải là tìm chỗ hàng đầu trong xã hội”.
Kenya: Đức Phanxicô cảnh báo các linh mục về vấn đề tiền bạc và quyền lực

 
Ai muốn đi trên con đường tu trì thì phải đi vào “cửa chính” là Chúa Kitô chứ không được “leo cửa sổ”. Ngày thứ năm 26-11, ở Nairobi, Kenya, Đức Phanxicô đã lưu ý các linh mục, nam nữ tu sĩ, các chủng sinh về vấn đề này. Với óc hài hước, ngài nêu lên khó khăn trong việc nhận định ơn gọi trong Giáo hội Phi Châu, đôi khi bị thúc đẩy do tham vọng hay do tiền bạc. Nếu các con cảm thấy mình bị thúc dục bởi những động lực này thì nên từ bỏ con đường tu hành, về “xây dựng một gia đình tốt đẹp” thì tốt hơn.
 
Đức Phanxicô đã gặp các linh mục, các nam nữ tu sĩ nhiều dòng tu khác nhau ở Nairobi. Ngài được đón tiếp bằng lời ca, điệu nhảy của các nữ tu nhiệt tình, thêm một lần nữa, ngài bỏ bài diễn văn soạn sẵn để ứng khẩu nói bằng tiếng mẹ đẻ và được một giám chức thuộc bộ Quốc vụ khanh thông dịch. “Cha xin cám ơn anh chị em đã thông hiểu”, ngài nói bằng tiếng Anh ngập ngừng và đã được cử tọa hoan hô hết mình.
 
“Đừng leo cửa sổ” để vào
 
Ở một châu lục mà động lực đi tu đôi khi là để tránh nghèo hoặc để có địa vị trong xã hội, “leo cửa sổ” vào thay vì đi “cửa chính” là cửa của Chúa Kitô thì không nên đi tu làm gì. Ngài giải thích, “vì thật ra là Chúa Kitô gọi chứ không phải mình tự gọi”. Ngài nói đùa, “có người muốn vào bằng cửa sổ sao?”. Không nên! Xin các con, nếu các con biết bạn nào muốn leo cửa sổ vào thì các con đến ôm họ và giải thích để họ hiểu, họ nên đi chỗ khác và họ phục vụ Chúa một cách khác”.
 
Ngài nhấn mạnh, “ơn gọi không bắt đầu bằng Chúa Giêsu thì sẽ kết thúc không tốt”. Và Đức Giáo hoàng đả kích việc theo Chúa bằng lợi nhuận, “bằng tham vọng tiền bạc và quyền lực”. Ngài nhắc lại, “theo Chúa Kitô không phải là tìm chỗ hàng đầu trong xã hội”. Ngược lại, theo Chúa Giêsu là đi đến chặng cuối cùng là chặng trên thập giá. Đức Giáo hoàng cũng nói rõ với các chủng sinh, khuyến khích họ nếu không thể đi theo con đường này thì đi tìm một việc làm và xây dựng “một gia đình tốt”.

 
 
Ơn gọi không phải là thành thánh ngay
 
Đức Phanxicô giải thích, Giáo hội không phải là một tổ chức Phi Chính Phủ, nhưng là một huyền nhiệm, huyền nhiệm của ánh mắt nhìn của Chúa Giêsu, Đấng đã nói: “Hãy theo Ta”. Đức Phanxicô nói: “Khi Chúa Giêsu gọi chúng ta, ngài không phong thánh cho chúng ta. Tất cả chúng ta đều là kẻ có tội, cha là người đầu tiên”. Sau đó ngài khuyên “phải biết khóc cho sự bất trung của mình và khóc cho những đau thương của thế giới (…) mà chúng ta không thể nào hiểu. Có những tình cảnh trong cuộc sống mà chúng ta chỉ biết khóc và nhìn Chúa Giêsu trên thập giá.” Ngài cảnh báo, “một tu sĩ không còn cầu nguyện, tâm hồn họ khô héo giống như trái vả khô. Một linh mục không cầu nguyện, thì họ không có được một tâm hồn tốt. Cha xin lỗi vì nói như vậy nhưng sự thật là vậy!”
 
Sau khi ứng khẩu gần nửa giờ, Đức Phanxicô tự trào: “Chuyện cuối cùng cha muốn nói với các con trước khi cha nói qua một chuyện khác…”, ngài nói tiếp làm cả hội trường cười vang. Rồi, ngài thốt lên: “Cha là một giáo hoàng không được lễ độ mấy. Cha khuyên các con những gì phải, làm nhưng cha chưa cám ơn các con! Cám ơn các con đã theo Chúa Giêsu!”
 
Nguồn: cath.ch. Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch

Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2017 

- If we learn to read everything in the light of the Holy Spirit, we realize that everything is grace!
Nếu chúng ta học biết nhìn mọi sự dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, chúng ta sẽ thấy rằng mọi sự đều là ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2017 

- Caring for the sacred gift of all human life, from conception to death, is the best way of preventing every type of violence.
Chăm sóc món quà thiêng liêng của mọi đời sống con người, từ lúc thụ thai đến khi chết, là cách tốt nhất để ngăn ngừa mọi hình thức bạo lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2017 

- Lent is a favourable season for deepening our spiritual life through fasting, prayer and almsgiving.
Mùa Chay là thời cơ thuận tiện để làm sâu sắc thêm đời sống thiêng liêng của chúng ta qua việc ăn chay, cầu nguyện và làm việc từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2017 

- The word of God is alive and powerful, capable of bringing about the conversion of hearts.
Lời của Thiên Chúa là lời hằng sống và mãnh liệt, có khả năng thúc đẩy sự hoán cải trong tâm hồn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 84
  • Khách viếng thăm: 70
  • Máy chủ tìm kiếm: 14
  • Hôm nay: 10881
  • Tháng hiện tại: 325755
  • Tổng lượt truy cập: 16550792