Banner giua trang

Kenya: Đức Phanxicô cảnh báo các linh mục về vấn đề tiền bạc và quyền lực

Đăng lúc: Thứ sáu - 27/11/2015 14:29 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Và Đức Giáo hoàng đả kích việc theo Chúa bằng lợi nhuận, “bằng tham vọng tiền bạc và quyền lực”. Ngài nhắc lại, “theo Chúa Kitô không phải là tìm chỗ hàng đầu trong xã hội”.
Kenya: Đức Phanxicô cảnh báo các linh mục về vấn đề tiền bạc và quyền lực

 
Ai muốn đi trên con đường tu trì thì phải đi vào “cửa chính” là Chúa Kitô chứ không được “leo cửa sổ”. Ngày thứ năm 26-11, ở Nairobi, Kenya, Đức Phanxicô đã lưu ý các linh mục, nam nữ tu sĩ, các chủng sinh về vấn đề này. Với óc hài hước, ngài nêu lên khó khăn trong việc nhận định ơn gọi trong Giáo hội Phi Châu, đôi khi bị thúc đẩy do tham vọng hay do tiền bạc. Nếu các con cảm thấy mình bị thúc dục bởi những động lực này thì nên từ bỏ con đường tu hành, về “xây dựng một gia đình tốt đẹp” thì tốt hơn.
 
Đức Phanxicô đã gặp các linh mục, các nam nữ tu sĩ nhiều dòng tu khác nhau ở Nairobi. Ngài được đón tiếp bằng lời ca, điệu nhảy của các nữ tu nhiệt tình, thêm một lần nữa, ngài bỏ bài diễn văn soạn sẵn để ứng khẩu nói bằng tiếng mẹ đẻ và được một giám chức thuộc bộ Quốc vụ khanh thông dịch. “Cha xin cám ơn anh chị em đã thông hiểu”, ngài nói bằng tiếng Anh ngập ngừng và đã được cử tọa hoan hô hết mình.
 
“Đừng leo cửa sổ” để vào
 
Ở một châu lục mà động lực đi tu đôi khi là để tránh nghèo hoặc để có địa vị trong xã hội, “leo cửa sổ” vào thay vì đi “cửa chính” là cửa của Chúa Kitô thì không nên đi tu làm gì. Ngài giải thích, “vì thật ra là Chúa Kitô gọi chứ không phải mình tự gọi”. Ngài nói đùa, “có người muốn vào bằng cửa sổ sao?”. Không nên! Xin các con, nếu các con biết bạn nào muốn leo cửa sổ vào thì các con đến ôm họ và giải thích để họ hiểu, họ nên đi chỗ khác và họ phục vụ Chúa một cách khác”.
 
Ngài nhấn mạnh, “ơn gọi không bắt đầu bằng Chúa Giêsu thì sẽ kết thúc không tốt”. Và Đức Giáo hoàng đả kích việc theo Chúa bằng lợi nhuận, “bằng tham vọng tiền bạc và quyền lực”. Ngài nhắc lại, “theo Chúa Kitô không phải là tìm chỗ hàng đầu trong xã hội”. Ngược lại, theo Chúa Giêsu là đi đến chặng cuối cùng là chặng trên thập giá. Đức Giáo hoàng cũng nói rõ với các chủng sinh, khuyến khích họ nếu không thể đi theo con đường này thì đi tìm một việc làm và xây dựng “một gia đình tốt”.

 
 
Ơn gọi không phải là thành thánh ngay
 
Đức Phanxicô giải thích, Giáo hội không phải là một tổ chức Phi Chính Phủ, nhưng là một huyền nhiệm, huyền nhiệm của ánh mắt nhìn của Chúa Giêsu, Đấng đã nói: “Hãy theo Ta”. Đức Phanxicô nói: “Khi Chúa Giêsu gọi chúng ta, ngài không phong thánh cho chúng ta. Tất cả chúng ta đều là kẻ có tội, cha là người đầu tiên”. Sau đó ngài khuyên “phải biết khóc cho sự bất trung của mình và khóc cho những đau thương của thế giới (…) mà chúng ta không thể nào hiểu. Có những tình cảnh trong cuộc sống mà chúng ta chỉ biết khóc và nhìn Chúa Giêsu trên thập giá.” Ngài cảnh báo, “một tu sĩ không còn cầu nguyện, tâm hồn họ khô héo giống như trái vả khô. Một linh mục không cầu nguyện, thì họ không có được một tâm hồn tốt. Cha xin lỗi vì nói như vậy nhưng sự thật là vậy!”
 
Sau khi ứng khẩu gần nửa giờ, Đức Phanxicô tự trào: “Chuyện cuối cùng cha muốn nói với các con trước khi cha nói qua một chuyện khác…”, ngài nói tiếp làm cả hội trường cười vang. Rồi, ngài thốt lên: “Cha là một giáo hoàng không được lễ độ mấy. Cha khuyên các con những gì phải, làm nhưng cha chưa cám ơn các con! Cám ơn các con đã theo Chúa Giêsu!”
 
Nguồn: cath.ch. Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch

Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 64
  • Hôm nay: 7968
  • Tháng hiện tại: 240005
  • Tổng lượt truy cập: 18667093