Banner giua trang

Đức Thánh Cha: tình yêu không tiêu diệt ngay cả kẻ thù, nhưng luôn xây dựng

Đăng lúc: Thứ sáu - 29/07/2016 22:02 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thứ sáu hôm nay (29/7), Đức Thánh Cha Phanxicô đã gửi một sứ điệp video cho các bạn trẻ Cuba đang họp nhau tại thủ đô Lahabana tham dự Ngày hội giới trẻ Cuba, từ 28-30/7, xuất phát từ Ngày Quốc tế Giới trẻ ở Cracovia, Ba Lan.
Đức Thánh Cha: tình yêu không tiêu diệt ngay cả kẻ thù, nhưng luôn xây dựng

 
Thứ sáu hôm nay (29/7), Đức Thánh Cha Phanxicô đã gửi một sứ điệp video cho các bạn trẻ Cuba đang họp nhau tại thủ đô Lahabana tham dự Ngày hội giới trẻ Cuba, từ 28-30/7, xuất phát từ Ngày Quốc tế Giới trẻ ở Cracovia, Ba Lan.
 
Các bạn trẻ Cuba muốn chia sẻ sinh hoạt này với Đức Thánh Cha Phanxicô và đã gửi một lá thư cho ngài, trong đó có đoạn viết: “Trong cùng thời điểm của Ngày Quốc tế Giới trẻ ở Cracovia, chúng con đã chuẩn bị Ngày Giới trẻ ở Lahabana với cùng chương trình và đề tài. Chúng con cũng dùng tên gọi Ngày Quốc tế Giới trẻ, bởi vì chúng con không muốn nó chỉ là một sự kiện nhưng muốn là từ nơi đây, chúng con hiệp nhất với Cha và tất cả bạn trẻ đang họp nhau ở đó.”
 
Có 1400 bạn trẻ tham dự Ngày Quốc tế Giới trẻ ở Lahabana. Chương trình sẽ gồm có những buổi giáo lý và các giờ chung, Đàng Thánh giá và đi qua Cửa Thánh. Các bạn trẻ viết tiếp trong thư: “Chúng con không để mình đầu hàng trước thực tế khó khăn về kinh tế, điều đã ngăn cản chúng con đến Cracovia đông đảo, ngăn cản chúng con sống kinh nghiệm này”.
 
Trong sứ điệp gửi cho các bạn trẻ Cuba, Đức Thánh Cha Phanxicô khen ngợi các người trẻ về sáng kiến này và cổ vũ họ liên kết với nhau trong tình thân xã hội, dù cho những khác nhau giữa họ, và trở thành những người mang hòa bình và xây dựng các cầu nối. Đức Thánh Cha Phanxicô nói với các bạn trẻ Cuba là ngài tin tưởng sự kiện này sẽ là một cơ hội thúc đẩy một nền văn hóa gặp gỡ, tôn trọng, hiểu biết và tha thứ lẫn nhau. Ngài khuyến khích họ đừng sợ bất cứ điều gì và giải thoát họ khỏi xiềng xích của thế giới này để loan báo Tin Mừng.
 
Đức Thánh cha đề nghị các bạn lắng nghe và sống Tin Mừng trong đời sống cá nhân, gia đình và bạn bè. Tin Mừng hoán cải con tim, ngài khuyên các bạn hãy để được thay đổi bởi Lời Chúa, là tinh thần và sự sống. Ngài nhắc các bạn trẻ khi đí Đàng Thánh giá, hãy nhớ là chúng ta không thể yêu Thiên Chúa nếu không yêu anh em, bởi vì Thánh giá là bảo đảm chắc chắn của tình yêu trung thành của Thiên Chúa đối với chúng ta, một tình yêu vĩ đại cho đến đi vào trong tội lỗi, đau khổ của chúng ta để tha thứ tội lỗi, và chữa lành khổ đau. Thánh giá là tình yêu đi vào trong khổ đau và cho chúng ta sức mạnh chịu đựng đau khổ và đi vào sự chết để chiến thắng nó và cứu độ chúng ta. Đức Thánh cha khuyên các bạn trẻ khi đi qua Cửa Thánh hãy để cho mình thấm nhiễm tình yêu này, hãy bịnh vì yêu, như thế họ nhìn người khác với lòng thương xót, sự gần gũi, dịu dàng, trên hết những ai đau khổ và cần giúp đỡ. Đức Thánh Cha cũng dạy các bạn trẻ hãy ở trước Thánh Thể, đồng hành với Chúa Giêsu Thánh Thể, vì trong Ngài và chỉ trong Ngài, họ tìm được sức mạnh để tiếp tục dự án hạnh phúc đẹp nhất và có thể xây dựng của cuộc sống chúng ta. Tình yêu xây dựng, tình yêu không tiêu diệt ngay cả kẻ thù, tình yêu luôn xây dựng.
 
Để là những người mang hòa bình, Đức Thánh cha nói với các bạn trẻ Cuba là cần duy trì khả năng ước mơ, và cảnh cáo là bất cứ ai không còn có thể mơ ước thì giống như một người già nghỉ hưu. Đức Thánh cha nói: “Đừng cầu kỳ hay kén chọn. Hãy ước mơ là, với sự giúp đỡ của các con, Cuba có thể thay đổi và phát triển mỗi ngày”.
 
Nói về tầm quan trọng của hy vọng, Đức Thánh Cha Phanxicô nói là hy vọng mang con người đến với nhau để xây dựng tình thân xã hội và ngài nhấn mạnh là không cần thiết tất cả suy nghĩ làm như nhau, nhưng quan trọng là tất cả chia sẻ khao khát ước mơ và tình yêu cho quốc gia và họ có thể cùng nhau xây những cầu nối bằng cách giơ tay họ ra với người khác. (RV 29/7/20\6)
 
Tác giả bài viết: Hồng Thủy Op
Nguồn tin: vi.radiovaticana.va
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 88
  • Khách viếng thăm: 44
  • Máy chủ tìm kiếm: 44
  • Hôm nay: 8354
  • Tháng hiện tại: 200415
  • Tổng lượt truy cập: 24559304