Banner giua trang

Đức Thánh Cha Phanxicô: Kitô hữu cần phải sống trong niềm vui và ngạc nhiên

Đăng lúc: Thứ ba - 24/05/2016 16:14 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Không thể có loại Kitô hữu không có niềm vui! Đó là lời khẳng định của Đức Thánh Cha trong thánh lễ sáng thứ Hai 23-5-2016 tại Nhà nguyện Santa Martha. Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng, ngay cả những lúc đau khổ xảy ra trong cuộc sống,...
ĐỨC THÁNH CHA PHANXICÔ: KITÔ HỮU CẦN PHẢI SỐNG TRONG NIỀM VUI VÀ SỰ NGẠC NHIÊN

 
Không thể có loại Kitô hữu không có niềm vui! Đó là lời khẳng định của Đức Thánh Cha trong thánh lễ sáng thứ Hai 23-5-2016 tại Nhà nguyện Santa Martha. Đức Thánh Cha nhấn mạnh rằng, ngay cả những lúc đau khổ xảy ra trong cuộc sống, người Kitô hữu cần học biết tín thác vào Chúa Giêsu và sống niềm hy vọng. ĐTC Phanxicô đưa ra lời mời gọi đừng để bị chinh phục bởi của cải, là thứ chỉ dẫn đến muộn phiền.
 
Người Kitô hữu sống trong niềm vui và sự ngạc nhiên nhờ sự Phục sinh của Đức Giêsu Kitô. Khi giải thích Thư thứ 1 của Thánh Phêrô Tông đồ, ĐTC Phanxicô nhấn mạnh rằng, ngay cả khi chúng ta gặp những thử thách, niềm vui cũng không bao giờ bị cất đi khỏi chúng ta, “điều mà Thiên Chúa đã làm nơi chúng ta”, đã “tái sinh chúng ta trong Đức Kitô và ban cho chúng ta niềm hy vọng”.
 
THẺ CĂN CƯỚC CỦA KITÔ HỮU LÀ NIỀM VUI TIN MỪNG
 
Chúng ta có thể nắm lấy “niềm hy vọng này” mà “các kitô hữu tiên khởi mô tả là cái mỏ neo cắm vào thiên đàng”. Chúng ta nắm lấy sợi dây và leo lên đó, tiến về “niềm hy vọng mang lại cho chúng ta niềm vui”:
 
“Một kitô hữu là người có niềm vui, một người có niềm vui trong tâm hồn. Không thể có loại Kitô hữu không có niềm vui! “Nhưng cha ơi, con đã thấy rất nhiều người như thế…”. “Họ không phải là Kitô hữu! Họ cho rằng họ là Kitô hữu, nhưng họ không phải là Kitô hữu! Họ còn thiếu một điều gì đó!”. Thẻ căn cước của Kitô hữu là niềm vui, niềm vui của Tin Mừng, niềm vui được Đức Giêsu chọn lựa, được Ngài tái sinh, niềm vui của hy vọng mà Đức Giêsu chờ đợi nơi chúng ta, đó là niềm vui cả khi gặp thập giá, đau khổ trong cuộc sống, nói cách khác, là sự an bình được bảo đảm rằng Đức Giêsu đang đồng hành, đang ở cùng chúng ta.”
 
ĐTC nhấn mạnh, người Kitô hữu làm cho niềm vui này lớn lên khi tín thác vào Thiên Chúa. Ngài luôn nhớ Giao ước của Ngài. Và người Kitô hữu biết rằng Thiên Chúa nhớ đến mình, yêu thương mình, đồng hành với mình, chờ đợi mình. Niềm vui là như thế!
 
LÀM TÔI CỦA CẢI LÀ ĐIỀU XẤU, RỐT CUỘC NÓ DẪN CHÚNG TA ĐẾN MUỘN PHIỀN
 
ĐTC Phanxicô nhắc lại đoạn Tin Mừng hôm nay thuật lại việc Đức Giiêsu gặp gỡ người thanh niên giàu có. “Một người không thể mở lòng mình ra với niềm vui và đã chọn sự muộn phiền”, “vì anh ta có nhiều của cải”.
 
“Anh ta bị bó buộc vào của cải! Đức Giêsu đã nói với chúng ta rằng không ai có thể làm tôi hai chủ: hoặc làm tôi Thiên Chúa, hoặc làm tôi của cải. Của cải tự bản chất không phải là điều xấu, nhưng làm tôi của cải là điều xấu. Khốn cho anh ta, anh ta buồn rầu bỏ đi. “Anh sa sầm nét mặt và buồn rầu bỏ đi…”.
 
“Khi trong các giáo xứ, trong các cộng đoàn, trong các tổ chức của chúng ta, có những người xưng là Kitô hữu, muốn là Kitô hữu mà buồn rầu, có nghĩa là có gì đó không ổn. Và chúng ta có nhiệm vụ giúp họ tìm gặp Đức Giêsu, thoát ra khỏi muộn phiền, để họ có thể hân hoan vì Tin Mừng, để họ có thể có được niềm vui đúng là thứ niềm vui của Tin Mừng”.
 
ĐTC khai triển về “niềm vui và ngạc nhiên”. ĐTC nói, “sự ngạc nhiên khi đối diện với mạc khải, đối diện với tình yêu của Thiên Chúa, đối diện với sự khơi dậy của Chúa Thánh Thần”. Kitô hữu là “một con người của sự ngạc nhiên”. Đức Giêsu giải thích cho các tông đồ “người thanh niên tốt bụng này không thể theo Ngài, vì anh ta bị níu buộc vào của cải”. “Các Tông đồ hỏi: Vậy anh ta có thể được cứu rỗi không?”. Chúa Giêsu trả lời: “Với con người thì không thể, nhưng với Thiên Chúa thì có thể”.”
 
ĐỪNG TÌM HẠNH PHÚC NƠI NHỮNG THỨ DẪN ĐẾN MUỘN PHIỀN
 
Niềm vui Kitô giáo là “ngạc nhiên trong niềm vui, được giải thoát khỏi những ràng buộc của thế gian, quá nhiều thứ làm chúng ta xa cách Chúa Giêsu, niềm vui đó chỉ có thể có được nhờ vào sức mạnh của Thiên Chúa, của Chúa Thánh Thần”.
 
“Hôm nay chúng ta hãy cầu xin Chúa ban cho chúng ta ơn biết ngạc nhiên trước mặt Chúa, trước những của cải thiêng liêng Ngài ban cho chúng ta, và với sự ngạc nhiên này, xin Chúa ban cho chúng ta niềm vui, niềm vui trong cuộc đời chúng ta, đối diện với nhiều khó khăn trong cuộc sống với tâm hồn an bình. Xin Chúa che chở chúng ta, đừng tìm kiếm những thứ rốt cuộc chỉ mang đến muộn phiền: Chúng hứa hẹn nhiều lắm, nhưng chẳng cho chúng ta gì cả! Hãy nhớ: Kitô hữu là một con người của niềm vui, niềm vui trong Chúa, và là một con người của sự ngạc nhiên”.
 
Lê Văn Hùng HT69 chuyển ngữ từ bản tiếng Pháp. Nguồn: fr.radiovaticana.va
 
Tác giả bài viết: Lê Văn Hùng HT69 chuyển ngữ
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 152
  • Hôm nay: 10051
  • Tháng hiện tại: 159424
  • Tổng lượt truy cập: 23829477