Banner giua trang

ĐTC Phanxicô: “Linh mục không tìm kiếm sự đồng thuận, gạt bỏ các phán đoán và việc nói hành nói xấu”

Đăng lúc: Thứ bảy - 04/06/2016 07:07 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Kết thúc Thánh lễ Năm Thánh của các Linh Mục tại Quảng trường Thánh Phêrô: linh mục không phải là một thanh tra của đàn chiên, linh mục dành riêng cho sứ mạng với trái tim mình.
“LINH MỤC KHÔNG TÌM KIẾM SỰ ĐỒNG THUẬN, GẠT BỎ CÁC PHÁN ĐOÁN VÀ VIỆC NÓI HÀNH NÓI XẤU”

 
Kết thúc Thánh lễ Năm Thánh của các Linh Mục tại Quảng trường Thánh Phêrô: linh mục không phải là một thanh tra của đàn chiên, linh mục dành riêng cho sứ mạng với trái tim mình.
 
Người mục tử không có một “con tim bay bướm”, “để cho mình bị thu hút bởi những gợi ý trong chốc lát hoặc đi đây đó để tìm kiếm sự đồng thuận và những thỏa mãn nhỏ bé”, “không mong đợi những lời chào hỏi và lời khen ngợi của người khác, nhưng trước hết biết đưa tay ra, gạt bỏ những chuyện nhảm nhí, các phán đoán và những độc hại”, chính là một mục tử, “không phải là một thanh tra của đàn chiên, và dấn thân cho sứ mạng không phải cho năm mươi hoặc sáu mươi phần trăm, nhưng với tất cả con người của mình”, không đòi hỏi được “trả lương làm thêm giờ”. Đó là một số đặc điểm đã được Đức Giáo Hoàng đưa ra, sau ba bài suy niệm ngày hôm qua trong các vương cung thánh đường giáo hoàng, hôm nay kết thúc Năm Thánh của các Linh Mục với một Thánh Lễ tại tiền đường Thánh Phê-rô.
 
“Trong khi cử hành Năm Thánh của các Linh Mục vào ngày Đại Lễ Thánh Tâm Chúa Giêsu - Đức Giáo Hoàng nói - chúng ta được mời gọi để hướng đến trái tim, hay nói cách khác là hướng vào nội tâm, vào chính cội rễ mạnh mẽ nhất của sự sống, vào hạt nhân của mọi tình cảm, tắt một lời, vào trọng tâm của con người”. Trái tim của Chúa Chiên Lành, Đức Thánh Cha nói, “là chính lòng thương xót”, nói với chúng ta rằng tình yêu của Ngài không có biên giới, không mệt mỏi và không bao giờ bỏ cuộc”, “đang nghiêng về phía chúng ta, "nhắm đến" cách đặc biệt người ở xa hơn, bởi vì Ngài ao ước đến với mọi người và không để mất một ai”. Bởi vậy, khi đứng trước Trái Tim Chúa Giêsu, có một câu hỏi căn bản của đời sống linh mục chúng ta: trái tim của tôi được định hướng về đâu? Câu hỏi mà linh mục chúng ta phải đặt ra rất nhiều lần: mỗi ngày, mỗi tuần”.
 
“Có hai kho tàng không thể thay thế của Trái Tim Chúa Giêsu”, Đức Giáo Hoàng nói, “đó là Đức Chúa Cha và chúng ta” và “cả trái tim của người mục tử của Chúa Kitô biết chỉ có hai hướng: Chúa và dân chúng”. Trái tim của mục tử “không còn là “một trái tim bay bướm”, để cho mình bị cuốn hút bởi những gợi ý trong chốc lát hoặc đi đây đó để tìm kiếm sự đồng thuận và những thỏa mãn nhỏ bé”, là người tội lỗi. Ngược lại, đó là một trái tim vững mạnh trong Chúa, được tăng sức bởi Chúa Thánh Thần, cởi mở và sẵn sàng cho anh chị em. Và nơi đó giải tỏa mọi tội lỗi của mình”.
 
Người mục tử, trước hết, đi tìm con chiên lạc, “không được sợ hãi bởi những rủi ro; không do dự mạo hiểm ngoài những đồng cỏ và ngoài giờ làm việc. Không đòi phải trả thêm giờ”. Người mục tử có “một trái tim tìm kiếm”, “một trái tim không lấy làm của riêng thời gian và không gian. Khốn cho các người mục tử tư hữu hóa tác vụ của mình! Không ghen tị về sự yên tĩnh hợp pháp của mình: hợp pháp, tôi nói, cũng về cả điều đó; và không bao giờ đòi hỏi không bị quấy rầy. Người mục tử theo trái tim của Thiên Chúa không bảo vệ những thuận tiện của riêng mình, không bận tâm để bảo vệ thanh danh của mình: nhưng sẽ bị vu khống, như Chúa Giêsu! Anh em đừng sợ những chỉ trích, hãy sẵn sàng chịu rủi ro!, rủi ro, cũng để bắt chước Chúa của mình. Phúc thay anh em khi người ta chửi rủa anh em, bách hại anh em và v.v....”.
 
Người mục tử “có trái tim tự do để từ bỏ những thứ của mình, không sống bằng cách tính toán những gì mình có và những giờ phục vụ: người mục tử không phải là một người kế toán của tinh thần, nhưng là một người Samaritano nhân hậu tìm kiếm những người có nhu cầu. Đó là một mục tử, không phải là một người thanh tra của đàn chiên, dấn thân cho sứ mạng không phải cho năm mươi hoặc sáu mươi phần trăm, nhưng với tất cả con người của mình”. Trong khi đi tìm thì gặp, và gặp vì chịu rủi ro. Nếu mục tử không chịu rủi ro, thì không tìm thấy. Không chỉ giữ cho những cánh cửa được mở ra, nhưng cần đi ra để tìm kiếm những người không còn muốn vào qua cánh cửa đó. Và như mỗi Kitô hữu tốt, và như thí dụ cho mỗi Kitô hữu, là luôn đi ra khỏi chính mình. Tâm chấn của trái tim mình nằm ở bên ngoài: là một phần nhỏ từ chính mình, và chỉ tập trung vào Chúa Giêsu”.
 
Linh mục của Chúa Kitô, Đức Thánh Cha nói, “được xức dầu cho dân, không phải để chọn lựa dự án của mình, nhưng để ở gần dân chúng cụ thể mà Thiên Chúa, qua Giáo Hội, đã ủy thác cho linh mục. Không ai bị loại trừ khỏi trái tim của người mục tử, khỏi kinh nguyện và nụ cười của linh mục. Với cái nhìn yêu thương và trái tim của người cha đón nhận, hội nhập và khi phải sửa chữa, linh mục luôn hành động để đến gần; không coi khinh một ai, nhưng sẵn sàng chịu bẩn tay cho mọi người. Người mục tử tốt lành – Đức Phanxicô nhấn mạnh - không biết đến đôi găng tay. Là thừa tác viên hiệp thông mà linh mục cử hành và sống, không mong đợi những lời chào hỏi và lời khen ngợi của người khác, nhưng trước hết biết đưa tay ra, gạt bỏ những chuyện nói hành nói xấu, các phán đoán và những độc hại”. Linh mục kiên nhẫn lắng nghe những vấn đề và đồng hành những bước đi của con người, ban phát ơn tha thứ của Chúa với lòng cảm thông quảng đại. Linh mục không trách mắng người rời bỏ hoặc lạc đường, nhưng luôn sẵn sàng giúp họ tái hội nhập và giàn xếp những tranh tụng. Là người biết quy tụ”.
 
Sau hết, người mục tử biết vui mừng. “Ban phát cách nhưng không. Trong kinh nguyện, linh mục khám phá sự an ủi của Thiên Chúa và cảm nghiệm rằng không gì mạnh hơn tình yêu Chúa. Vì thế, linh mục thanh thản trong nội tâm, và hạnh phúc vì được làm con kênh chuyển lòng thương xót, đưa con người xích lại gần Trái Tim của Thiên Chúa. Buồn sầu đối với linh mục là điều không bình thường, nhưng chỉ là điều chóng qua; sự cứng cỏi là điều xa lạ đối với linh mục, vì linh mục là mục tử theo Trái Tim dịu hiền của Thiên Chúa”.
 
Năm Thánh của các Linh Mục, bắt đầu hôm thứ tư và kết thúc ngày hôm nay.
 
 Lacopo Scaramuzzi -Lm Nguyen Van Agostino chuyển ngữ
Tác giả bài viết: Lm Nguyen Van Agostino chuyển ngữ
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/10/2018 

- The leaven of Christians is the Holy Spirit that allows us to grow amidst the difficulties of the journey, but always with hope.
Chất men của Kitô hữu là Chúa Thánh Thần, Đấng làm chúng ta lớn lên giữa những khó khăn của cuộc đời, nhưng luôn trong hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2018 

- When we listen to the Word of God, we obtain the courage and perseverance to offer the best of ourselves to others.
Khi lắng nghe Lời Chúa, chúng ta tìm được sự can đảm và kiên trì để trao ban điều tốt nhất của chúng ta cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 32
  • Hôm nay: 6953
  • Tháng hiện tại: 259535
  • Tổng lượt truy cập: 24618424