Banner giua trang

Truyện ngắn: Thế gian này cái gì quý nhất?

Đăng lúc: Chủ nhật - 23/10/2011 17:52
-

-

Trước miếu Quan Âm mỗi ngày có vô số người đến thắp hương lễ phật, khói hương nghi ngút. Trên cây xà ngang trước miếu có con nhện giăng tơ mỗi ngay đều ngập trong khói hương và những lời cầu đạo nhện dần có phật tính. Trải nghìn năm tu luyện nhện đã linh.
Thế gian này cái gì quý nhất?
 
 
Trước miếu Quan Âm mỗi ngày có vô số người đến thắp hương lễ phật, khói hương nghi ngút. Trên cây xà ngang trước miếu có con nhện giăng tơ mỗi ngay đều ngập trong khói hương và những lời cầu đạo nhện dần có phật tính. Trải nghìn năm tu luyện nhện đã linh.

Một ngày, một phật giáo đến ngôi miếu nọ thấy khói hương rất vượng, hài lòng lắm. Lúc rời miếu, ngài vô tình ngẩng đầu lên nhìn thấy nhện trên xà. Phật dừng lại hỏi nhện:

Ta gặp ngươi hẳn là có duyên. Ta hỏi ngươi một câu xem ngươi tu luyện một nghìn năm nay có thật thông tuệ chăng. Được không?

Nhện gặp được phật rất mừng rỡ vội vàng đồng ý. Phật hỏi:

- Thế gian cái gì quí giá nhất?

 

Nhện suy ngẫm rồi đáp:

- Thế gian quí nhất là những gì không có được và những gì đã mất đi.

Phật gật đầu rồi đi khỏi. Lại một nghìn năm nữa trôi qua, Nhện vẫn tu luyện trên thanh xà trước miếu Quan âm. Phật tính của Nhện đã mạnh hơn. Một ngày, Phật đến trước miếu hỏi Nhện:

- Ngươi có nhớ câu hỏi một nghìn năm trước của ta không? Giờ người đã hiểu nó sâu sắc hơn chăng?

Nhện nói:

- Con cảm thấy trong nhân gian quí nhất là những gì không có được và đã mất đi ạ!

Phật bảo:

- Ngươi cứ nghĩ nữa đi, ta sẽ tìm lại ngươi.

Một nghìn năm nữa lại qua. Có một hôm ngọn gió lớn cuốn một hạt sương đọng trên lưới Nhện. Nhện nhìn giọt sương thấy nó long lanh, trong suốt, sáng lấp lánh đẹp đẽ quá! Nhện có ý yêu thích. Ngày ngày, nhìn thấy giọt sương nhện cũng vui. Nó thấy lần này vui sướng nhất trong suốt ba nghìn năm qua. Bỗng dưng gió lớn lại nổi cuốn giọt sương đi. Nhện giây khắc thấy mất mát, thấy cô đơn, thấy đớn đau. Lúc đó Phật tới lại hỏi:

- Nhện! Nghìn năm qua ngươi đã suy nghĩ thêm chưa? Thế gian này cái gì quí giá nhất?

Nhện nghĩ tới giọt sương rồi đáp với Phật:

- Thế gian này cái quí nhất vẫn là cái không có được và cái đã mất đi.

Phật nói:

-Tốt! Nếu ngươi đã nhận thức như thế ta cho ngươi một lần vào sống cõi người nhé!

Và thế là Nhện đầu thai vào một nhà quan lại, thanh tiểu thư đài các. bố mẹ đặt tên cho nàng là Châu Nhi. Thoáng chốc, Châu Nhi đã mười sáu, thành thiếu nữ xinh đẹp, yểu điệu, duyên dáng. Hôm đó, tân trạng nguyên Can Lộc đỗ đầu khoa; nhà vua quyết định mở yến tiệc mừng sau vườn Nhượng Uyển. Rất nhiều người xinh đẹp tới yến tiệc. Hôm đó, có Châu Nhi và Trường Phong công chúa, trạng nguyên trỗ tài thi ca trên tiệc. Nhờ tài nghệ, khiến mọi thiếu nữ trong buổi tiệc đều phải lòng nhưng Châu Nhi không hề lo âu cũng không nghen. Bởi Nàng biết rằng đây là mối nhân duyên mà Phật đã mang tới cho Nàng. Qua vài ngày, tình cờ Châu Nhi cùng mẹ lên núi lễ phật cùng lúc Can Lộc đưa mẹ tới Miếu. Sau khi lạy phật, hai vị mẫu thân ngồi nói chuyện, Châu Nhi và Can Lộc đi tới hành lang tâm sự. Châu Nhi vui lắm, cuối cùng Nàng đã có thể ở bên người Nàng yêu nhưng Can Lộc giường như quá khách sáo. Châu Nhi nói với Can Lộc:

- Chàng còn nhớ chuyện mười sáu năm của con Nhện trên miếu Quan Âm chăng?

Can Lộc kinh ngạc nói:

- Châu Nhi cô nương! Cô thật là xinh đẹp, ai cũng hâm mộ nên trí tưởng tượng của cô cũng quá nhiều chăng!

Nói đoạn, Chàng cùng mẹ Chàng đi khỏi đó.

Châu Nhi về nhà nghĩ: Phật đã an bài mối duyên này vì sao không để cho Chàng nhớ ra chuyện cũ. Cam Lộc vì sao lại không hề có cảm tình với ta.

Vài ngày sau, vua có chiếu ban cho trạng nguyên Can Lộc sánh duyên cùng công chúa Trường Phong, Châu Nhi được sánh duyên với thái tử Tri Thụ. Tim như sấm đậm giữa trời quang, Nàng không hiểu vì sao Phật tàn nhẫn với Nàng thế. Châu Nhi bỏ ăn uống, nằm khô, nhắm mắt ngậm ngùi, đau đớn. Vài ngày sau, linh hồn Nàng thất thoát khỏi thân xác, sinh mệnh thoi thóp. Thái tử Tri Thụ biết tin vội vàng tới, gục xuống bên giường nói với Nàng:

- Hôm đó trong những cô gái giữa buổi tiệc trong vườn Nhượng Uyển, ta vừa gặp Nàng đã thấy yêu thương. Ta đã khốn khổ cầu xin phụ Vương để cho ta được phép cưới Nàng. Nếu như Nàng chết thì ta còn sống làm chi nữa.

Nói xong chàng rút gươm tự sát. Và giây khắc ấy Phật xuất hiện, Phật nói với linh hồn sắp rời thể xác Châu Nhi.

 

- Nhện! Ngươi đã nghĩ ra giọt sương Can Lộc là do ai mang đến bên ngươi chăng, là gió Trường Phong đem tới đấy rồi gió lại mang nó đi. Can Lộc thuộc về công chúa Trường Phong, anh ta chỉ là một khúc nhạc thêm ngắn ngũi sinh mệnh ngươi mà thôi. Còn thái tử Tri Thụ chính cái cây nhỏ trước cửa miếu Quan âm đó. Anh ta đã ngắm ngươi ba nghìn năm, yêu ngươi ba nghìn năm nhưng ngươi chưa hề cúi xuống nhìn anh ta. Nhện! Ta lại hỏi ngươi. Thế gian này cái gì là quí giá nhất?
Nhện nghe ra sự thật, chợt tỉnh ngộ. Nàng nói với Phật:

- Thế gian này cái quí giá nhất không phải là cái không có được và cái đã mất đi mà là hạnh phúc hiện đang nắm giữ.

Vừa nói xong Phật đã đi mất. Linh hồn Châu Nhi quay lại thân xác, mở mắt ra thấy thái tử Tri Thụ định tự sát Nàng vội giỡ lấy thanh kiếm.


Câu chuyện tới đây là hết...

Bạn có hiểu câu cuối cùng mà Châu Nhi nói không? “
Thế gian này cái quí nhất không phải là cái không có được và cái đã mất đi mà là hạnh phúc hiện đang nắm giữ”.

Trong suốt cuộc đời ta sẽ gặp hàng nghìn hàng vạn loại người. Để yêu một người thì không cần cố gắng, chỉ cần có duyên là đủ. Nhưng để tiếp tục yêu một người thì cần phải cố gắng. Tình yêu là sợi dây hai người cùng kéo hai đầu, chỉ cần một người kéo căng hoặc bơ lơi thì tình yêu ấy sẽ căng thẳng hoặc chùng xuống. Phải chi bạn đi kiếm người ở đầu kia dây cần phải cân nhắc hoặc bạn có nhiều sợi dây tình cảm hoặc bạn có liên tục tìm cái mới hoặc khi dây đã đứt bạn không còn can đảm hay lòng tin vào tình yêu để đi tìm một tình yêu mới nữa. Bất kể thế nào, khi sợi dây đó đứt thì bạn đã mất đi một người không yêu bạn và người ấy đã mất đi một người yêu họ. Một người không yêu quí bạn thì bạn có gì phải buồn rầu. Bởi bạn còn cơ hội!!!
Tác giả bài viết: Sưu tầm
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Avata
nguyễn mạnh cường - Đăng lúc: 19/04/2014 22:29
Hay va y nghia
Avata
phuong - Đăng lúc: 14/02/2014 19:42
dung!!!!

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 74
  • Khách viếng thăm: 73
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 774
  • Tháng hiện tại: 384122
  • Tổng lượt truy cập: 20228208