Banner giua trang

Tường thuật Ngày Kỷ niệm Hồng ân 60 năm vào chủng viện lớp Phú Xuân 57

Đăng lúc: Thứ sáu - 22/09/2017 23:09 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày lễ mừng hồng ân 60 năm của quý anh PX 57 dù được tổ chức âm thầm,không thông báo rộng rãi, nhưng không vì thế kém phần long trọng và ý nghĩa, hầu như có các đại diện của mỗi lớp tham dự, vì gần ngày Giỗ của Đức cố Hồng y PX. ...
TƯỜNG THUẬT NGÀY KỶ NIỆM HỒNG ÂN 60 NĂM VÀO CHỦNG VIỆN
LỚP PX 1957

 
Sau khi chia tay, anh Lương Huân có nhã ý nhờ tôi viết bài lược thuật cho lớp, và mãi hôm nay, tôi mới tranh thủ chép lại trong miền ký ức những kỷ niệm…với quý anh PX57 suốt bao năm qua…
 
Các anh PX57 nhập chủng viện thủa tôi còn chưa sinh ra; và nhiều năm sau, khi tôi mới chập chửng vào nhà trường, thì quý anh đã công thành danh toại với ngũ đại giáo sĩ và nhiều viên chức, sĩ quan, bác sĩ…của VNCH.
 
Thủa đó, theo lời kể của cha PX Ngô Phục, lớp PX nhập trường với sĩ số 65 chú, và cha bề trên đầu tiên của họ là cha Phaolô Lê Văn Đẩu mà sau nầy cũng chính là cha bề trên của chúng tôi khi mới vào chủng viện Hoan Thiện.
 
Gần 40 năm trước, khi chúng tôi lưu lạc tại Saigon, và chỉ mới nhen nhúm lại nhóm cựu chủng sinh Huế lang bạt kỳ hồ, chúng tôi thường hay gặp anh Nguyễn Văn Thông PX 57 là bào huynh của anh Nguyễn Văn Tịnh HT68. Khi đó, chị Trương Thị Chà, phu nhân của anh Thông làm hiệu trưởng một trường mầm non ở quận 10, nên nhiều anh em cơ nhỡ đến tá túc vào ban đêm. Mãi đến đầu thập niên 90, chúng tôi mới diện kiến lần đầu tiên với cha PX.Ngô Phục trong ngày lễ truyền thống tại nhà thờ Đức Bà Hòa Bình do cha Đaminh Maria Lê Đăng Ảnh (RIP) chuyên trách mục vụ. Và từ đó chúng tôi gặp được thêm nhiều anh PX57 như anh Kim Sơn, anh Hoàng ôn, anh Văn Bình, anh Dạ Thảo, anh Hường, anh Khanh, anh Linh …và nhất là hai anh Xuân Nghĩa và Lương Huân đã để lại trong long chúng tôi nhiều kỷ niệm khó quên.
 
Lớp PX57 ngoài cha PX, Ngô Phục ở Saigon, còn có cha Trần Văn Hiệu đang hưu dưỡng ở Nha Trang, cha Lê Sĩ Hiền quản nhiệm trung tâm Thánh Mẫu Lavang; và đặc biệt nhất, lớp PX57 có 2 vị linh mục là các ân sư danh giá của chúng tôi: Cha Phêrô Nguyễn Hữu Giải và cha Anrê Nguyễn Văn Phúc. Thật là tiếc, vì trong dịp lễ hồng ân 60 năm, chỉ có cha Ngô Phục có mặt, còn các cha còn lại đều khiếm diện vì lý do sức khỏe và công việc…
 
Nhiều năm trở lại đây, giáo xứ Mỹ Hòa do cha PX.Ngô Phục quản nhiệm đã nhiều lần đăng cai nhiều sinh hoạt của GĐ.CCS.Huế, cũng như hội đồng hương TGP.Huế, chính ngài đã ân cần tiếp đón trọng thị chúng tôi, mỗi khi tổ chức các sự kiện chuyên biệt.
 
Ngày lễ mừng hồng ân 60 năm của quý anh PX 57 dù được tổ chức âm thầm,không thông báo rộng rãi, nhưng không vì thế kém phần long trọng và ý nghĩa, hầu như có các đại diện của mỗi lớp tham dự, vì gần ngày Giỗ của Đức cố Hồng y PX. nên một bàn thờ phụ được chuẩn bị chu đáo với pho tượng ĐHY với đầy đủ hương hoa đăng…kính nhớ anh linh vị bề trên vị vọng này. Cha giáo Giuse Trần Văn Lộc AN 47 được mời làm chủ tế, cha PX.Ngô Phục giảng lễ với những lời chia sẻ đầy tâm tình huynh đệ…ngài kể lại những hoài niệm của 60 năm về trước đầy sống động, ngài nhắc lại tên từng vị bề trên, giáo sư…và cả từng người bạn đã thiên cổ hay vẫn còn tại thế… Ngài tha thiết yêu cầu mọi anh em còn lại hãy gia nhập vào facebook để còn có cơ hội gặp nhau, gọi tên nhau…khi tuổi đã già, không còn khả năng đi lại thăm viếng nhau được…
Sau Thánh lễ, chúng tôi được quý anh khoản đãi bằng một bữa tiệc cây nhà lá vườn được anh Xuân Nghĩa chuẩn bị kỹ càng, cả anh Lương Huân cũng đem nhiều đặc sãn từ Cam Ranh vào chiêu đãi mọi người.
 
Ngày vui qua mau, họ hẹn nhau những lần hội ngộ sắp tới phải là mỗi năm một, vì biết rằng chẳng bao lâu nữa, sẽ không còn mấy ai sẽ đến để tham dự ngày hồng ân 70 năm được nữa… Một chi tiết cảm động, sau khi nỗ lực đến tham dự, anh Hường lại được các con đưa đi bệnh viện, bệnh tình của anh đã đến hồi phải chạy thận nhân tạo mỗi ngày.
 
Xin dâng lời cảm tạ bao hồng ân của Thiên Chúa và của Đức Mẹ Lavang đã ban cách riêng cho lớp PX57. Cúi xin Đấng Đáng Kính Đức cố HY.PX. bầu chữa cho họ và cho cả gia đình họ.
 
PHÚ XUÂN 57 VÀ 60 NĂM
 
Sáu mươi năm đường trần lữ thứ
Muôn thay đổi, vạn vật xoay vần
Nhớ thủa xưa kia vào chủng viện
Nhân gian thiên biến, biết về đâu?
Về phương nam, vỗ về tình bạn
Đất Sài thành, tạm chốn dung thân
Người phương xa, nao nức về hội
Mong gặp lại, luận chuyện tang bồng
Nợ núi sông, trả hoài không nổi
Nợ áo cơm, giũ sạch cả rồi
Nợ bằng hữu, bao năm vun xén
Thôi thì ta trọn vẹn câu thề
Thủa Phú Xuân xênh xang áo mão
Làm thị dân ở chốn kinh thành
Dòng sông Hương soi gương vành nguyệt
Một nghìn sau, thương nhớ Kim Long
Ta về phó hội lần này thôi
Tình thân ơi, ta đã già rồi
Còn sau thì gọi tên nhau mãi
Còn lưa, thì kinh nguyện mỗi ngày
 
(Mic Dũng 71)

 


























Tác giả bài viết: Mic. Nguyễn Hùng Dũng HT71
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/12/2017 

- Thank you for following @Pontifex which turns five years old today. May social media always be spaces that are rich in humanity!
Cám ơn tất cả các bạn đã theo dõi @Pontifex suốt 5 năm qua. Mong sao mạng xã hội luôn là môi trường đem lại sự phong phú cho nhân loại!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/12/2017 

- We ask for the grace to make our faith more and more operative through acts of charity.
Chúng ta hãy cầu xin ơn làm cho đức tin của chúng ta ngày càng hiệu quả hơn qua các hoạt động từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2017 

- Political activity must truly be conducted at the service of the human person, with respect for creation and for the common good.
Chính trị phải thực sự phục vụ con người, trong tinh thần tôn trọng tạo vật và công ích.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/12/2017 

- We must fight corruption with determination. It is an evil based on the worship of money and it offends human dignity.
Chúng ta phải cương quyết chống tham nhũng. Đó là điều ác dựa trên sự sùng bái tiền bạc và nó xúc phạm đến nhân phẩm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2017 

- May the Virgin Mary always be our refuge, our consolation, and the way that leads to Christ.
Mong rằng Đức Maria luôn là nơi nương tựa, là sự ủi an của chúng ta, và là con đường dẫn chúng ta đến với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2017 

- We all possess God-given talents. No one can claim to be so poor that they have nothing to offer others.
Tất cả chúng ta đều sở hữu những tài năng Chúa ban. Không ai có thể than rằng mình nghèo đến nỗi không có gì để cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/12/2017 

- No child of God can be discarded in His eyes. He entrusts a mission to each one of us.
Trước mặt Chúa không có người con nào bị bỏ rơi. Ngài ủy thác một sứ mệnh cho mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/12/2017 

- We are all beggars before the love of God, a love that gives meaning to our existence and that offers us eternal life.
Tất cả chúng ta đều là những người ăn mày tình thương của thiên chúa, thứ mang lại ý nghĩa cho sự hiện hữu của chúng ta và đem đến cho chúng ta sự sống đời đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2017 

- Faith becomes tangible when it finds its expression in love and, especially, in the service of our brothers and sisters in difficulty.
Đức tin trở nên hữu hình khi được diễn tả bằng tình yêu, đặc biệt trong việc phục vụ anh chị em chúng ta đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2017 

- Every person is unique and unrepeatable. Let us ensure the disabled are always welcomed by the communities in which they live.
Mỗi con người là duy nhất và cá biệt. Chúng ta hãy cam kết rằng những người khuyết tật luôn được chào đón nơi những cộng đồng mà họ sinh sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- Dear friends in Myanmar and Bangladesh, thank you for your welcome! Upon you I invoke divine blessings of harmony and peace.
Các bạn ở Myanmar và Bangladesh thân mến, cám ơn các bạn đã đón tiếp! Nguyện xin ơn hòa hợp và bình an của Thiên Chúa tuôn xuống trên các bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- May the wisdom of God help us to know how to welcome and accept those who think and act differently from us.
Ước mong sự khôn ngoan của Chúa giúp chúng ta biết đón tiếp và chấp nhận những ai suy nghĩ và hành động khác với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2017 

- How much openness is needed to welcome people who feel alone and confused as they search for a meaning in life!
Sự cởi mở rất cần thiết để đón nhận những người đang cảm thấy đơn độc và bối rối trong việc tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/11/2017 

- I want my visit to embrace all the people of Myanmar and to encourage the building of an inclusive society.
Tôi mong chuyến đi thăm của tôi ôm lấy người dân Myanmar và cổ vũ xây dựng một xã hội hòa nhập.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/11/2017 

- Let us look to Jesus today and say to Him in our hearts: “Remember me, Lord, now that you are in your Kingdom!”
Chúng ta hãy ngước nhìn Đức Giêsu và thưa với Ngài từ tâm can: Lạy Chúa, khi Ngài về Vương quốc của Ngài xin nhớ đến con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/11/2017 

- As I prepare to visit Myanmar and Bangladesh, I wish to send a message of greeting and friendship to everyone. I can’t wait to meet you!
Tôi đang chuẩn bị viếng thăm Myanmar và Bangladesh, tôi muốn gửi lời chào thăm và thân ái đến với mọi người. Tôi nóng lòng muốn gặp các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/11/2017 

- There is also hope for those who have done wrong. Jesus came for this: it is possible to be reconciled with God and begin a new life.
Vẫn còn hy vọng cho người lầm lỗi. Vì lý do đó mà Đức Giêsu đã đến: ta có thể làm hòa cùng Thiên Chúa và bắt đầu cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/11/2017 

- At the end of time, when the Lord comes to meet us, our joy will be immense. We live in anticipation of this encounter!
Vào ngày sau hết, ngày Chúa đến gặp gỡ chúng ta, niềm vui sẽ vô bờ bến. Chúng ta hãy sống trong tinh thần đợi chờ cuộc gặp gỡ này!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/11/2017 

- When we encounter others, do we bring them the warmth of charity or do we stay closed up and warm only ourselves before our fireplace?
Khi chúng ta giao tiếp với tha nhân, chúng ta có mang đến cho họ hơi ấm của đức ái hay chỉ đóng cửa lòng lại để tìm hơi ấm cho riêng mình?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/11/2017 

- May Mary’s pure and simple smile be a source of joy for each one of us as we face life’s difficulties.
Mong sao nụ cười thuần khiết và đơn giản của Mẹ Maria trở thành nguồn vui cho mỗi người chúng ta khi đối diện với những khó khăn của cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/11/2017 

- Let us work together to ensure that children continue to smile: their faces serene, filled with joy and hope. #WorldChildrensDay
Chúng ta hãy cùng nhau hành động để trẻ em luôn cười: khuôn mặt hồn nhiên của chúng ngập tràn niềm vui và hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/11/2017 

- On this day, I invite the entire Church to keep its gaze fixed on those who hold out their hands asking for our solidarity.
Ngày hôm nay tôi mời gọi toàn thể Giáo hội hướng về những người đang chìa tay ra để kêu gọi tình liên đới giữa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 77
  • Hôm nay: 3825
  • Tháng hiện tại: 170237
  • Tổng lượt truy cập: 20497696