Cha JB Nguyễn Vinh nói lời chia tay với giáo xứ Hòa Yên.

Đăng lúc: Thứ ba - 06/09/2011 09:50
-

-

Cha JB Nguyễn Vinh (HT69) vừa nhận chức quản xứ giáo xứ Ba Ngòi, Cam Ranh. Sáng Chúa nhật 04-9-2011, cha Vinh tổ chức lễ bàn giao Giáo xứ Hòa Yên cho cha sở mới, và nói lời chia tay với giáo dân giáo xứ Hòa Yên, sau 10 năm làm quản xứ.
Cha JB Nguyễn Vinh nói lời chia tay với giáo xứ Hòa Yên

Chúa nhật ngày 04/09/2011

Buổi sáng đẹp trời, đúng 8g30 Cha JB. Nguyễn Vinh cùng giáo dân giáo xứ xếp hàng dài trước sân nhà thờ mừng đón Cha Tân Quản xứ FX. Phan Văn Hướng, cùng với giáo dân Giáo Xứ Tân Bình đưa tiển cha thật đông đảo.

- 08g45 tiếp đón Đức Cha Giuse, hai cha cựu và tân cùng đông đảo giáo dân long trọng chào đón Đức Cha Giáo Phận với những tràng pháo tay kéo dài, xen lẫn chiên trống vang rền...

- 9g00 Thánh lễ diễn ra trang nghiêm long trọng, trước lời nguyện kết lễ, Cha Cựu Quản xứ JB. Nguyễn Vinh nói lời chia tay với giáo dân. Lời nói ngắn gọn nhưng chứa đựng nhiều ý nghĩa của người cha đã gắn bó hơn 10 năm với giáo xứ, nhìn xuống phía dưới cộng đoàn những ánh mắt buồn sụt sịt nước mắt.

Tiếp đến lời chào của Cha FX. Phan Văn Hướng, Tân Quản xứ.

Sau là lời cảm ơn và chia tay của ông chủ tịch HĐGX với Cha Cựu, với cách sống đơn sơ giản dị của Cha JB. Nguyễn Vinh qua trình bày của ông chủ tịch làm cho mọi người không sao cầm được nước mắt... và tiếp sau là lời chào mừng Cha Tân Quản xứ.

Thánh lễ kết thúc với phép lành của Chúa qua tay Đức Giám Mục Giáo Phận.

Xem một số hình ảnh thánh lễ đón tân quản xứ do Đức GM Giuse Võ Đức Minh chủ sự:  CLICK VÀO ĐÂY
Tác giả bài viết: Thới Hoa
Từ khóa:

giáo xứ

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 2014

When we meet a person truly in need, do we see the face of God?
Khi chúng ta gặp một người đúng là đang cần giúp đỡ, chúng ta có nhận ra khuôn mặt của Thiên Chúa nơi con người đó? — Pope Francis (@Pontifex) November 22, 2014
Let us seek to live in a way that is always worthy of our Christian vocation.
Chúng ta hãy sống sao cho luôn xứng đáng với ơn gọi Kitô hữu của chúng ta. — Pope Francis (@Pontifex) November 20, 2014
There is so much noise in the world! May we learn to be silent in our hearts and before God.
Thế giới ồn ào náo nhiệt biết bao! Chúng ta hãy học biết tĩnh lặng trong tâm hồn và trước Thiên Chúa. — Pope Francis (@Pontifex) November 18, 2014
A Christian brings peace to others. Not only peace, but also love, kindness, faithfulness and joy.
Kitô hữu là người mang hòa bình đến cho tha nhân. Không chỉ hòa bình, mà còn tình yêu thương, lòng nhân ái, niềm tin tưởng và niềm vui. — Pope Francis (@Pontifex) November 15, 2014
War destroys, kills, impoverishes. Lord, give us your peace!
Chiến tranh phá hủy, giết chết, bần cùng hóa. Lạy Chúa xin ban cho chúng con sự bình an của Chúa! — Pope Francis (@Pontifex) November 13, 2014
Work is so important for human dignity, for building up a family, for peace!
Việc làm rất quan trọng để đáp ứng phẩm giá con người, để xây dựng gia đình, để kiến tạo hòa bình! — Pope Francis (@Pontifex) November 11, 2014
I ask all people of goodwill to help build a culture of encounter, solidarity and peace.
Tôi kêu mời tất cả mọi người thiện chí hãy cùng chung tay xây dựng một nền văn hóa gặp gỡ, liên đới và hòa bình. — Pope Francis (@Pontifex) November 9, 2014
The Church is ever on a journey, seeking new ways to announce the Gospel.
Giáo hội luôn trên hành trình tìm ra những phương thức mới để loan báo Tin Mừng. — Pope Francis (@Pontifex) November 8, 2014
Indifference towards those in need is not acceptable for a Christian.
Sự thờ ơ trước người đang cần giúp đỡ là không thể chấp nhận được đối với người Kitô hữu. — Pope Francis (@Pontifex) November 6, 2014
Being humble helps us share the burdens of others.
Lòng khiêm nhu giúp chúng ta chia sẻ gánh nặng của người khác. — Pope Francis (@Pontifex) November 4, 2014
A good example brings about so much good, but hypocrisy brings about much evil.
Một gương sáng mang lại nhiều điều tốt đẹp bao nhiêu thì sự giả hình mang lại nhiều ác hại bấy nhiêu. — Pope Francis (@Pontifex) November 1, 2014
The principal mission of the Church is evangelization, bringing the Good News to everyone.
Nhiệm vụ chủ yếu của Giáo Hội là truyền giáo, mang Tin Mừng đến tất cả mọi người. — Pope Francis (@Pontifex) October 30, 2014
May we help people to discover the joy of the Christian message: a message of love and mercy.
Chúng ta hãy giúp mọi người khám phá niềm vui của sứ điệp Kitô giáo: một sứ điệp của tình yêu và lòng thương xót. — Pope Francis (@Pontifex) October 28, 2014
Jesus’ Cross shows the full force of evil, but also the full power of God’s mercy.
Thập giá của Đức Giêsu cho thấy tất cả sức nặng của tội lỗi, nhưng đồng thời cũng cho thấy tất cả sức mạnh của lòng từ ái của Thiên Chúa. — Pope Francis (@Pontifex) October 25, 2014
The family is where we are formed as people. Every family is a brick in the building of society.
Gia đình là nơi chúng ta hình thành nhân cách của mình. Mỗi gia đình là một viên gạch xây dựng xã hội.. — Pope Francis (@Pontifex) October 23, 2014
If faith is to be strong and healthy, it must be constantly nourished by the Word of God.
Để đức tin được khỏe mạnh thì phải được thường xuyên nuôi dưỡng bằng Lời Chúa. — Pope Francis (@Pontifex) October 21, 2014
To change the world we must be good to those who cannot repay us.
Để biến đổi thế giới, chúng ta cần làm điều tốt cho người không có khả năng đáp trả chúng ta. — Pope Francis (@Pontifex) October 18, 2014
A Christian is merciful by nature; this is heart of the Gospel.
Người Kitô hữu phải biết xót thương; đó là trái tim của Tin Mừng. — Pope Francis (@Pontifex) October 16, 2014
O Lord, comfort all those who suffer, especially the sick, the poor and the unemployed.
Lạy Chúa, xin ủi an tất cả những ai đau khổ, đặc biệt những bệnh nhân, kẻ nghèo khó và người thất nghiệp. — Pope Francis (@Pontifex) October 14, 2014
The spiritual power of the Sacraments is boundless. With grace, we can overcome every obstacle.
Sức mạnh thiêng liêng của các bí tích là vô biên. Với ân sủng, chúng ta có thể vượt qua mọi trở ngại. — Pope Francis (@Pontifex) October 11, 2014
Dear young people, Christ is counting on you to be his friends and witnesses to his infinite love.
Hỡi các bạn trẻ, Đức Kitô xem các bạn là bạn hữu và những nhân chứng tình cho yêu vô biên của Ngài. — Pope Francis (@Pontifex) October 10, 2014
Let us ask the Lord for the grace not to speak badly of others, not to criticize, not to gossip, but rather to love everyone.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa cho chúng ta đừng nói xấu người khác, đừng phê phán, đừng ngồi lê đôi mách, nhưng yêu thương hết mọi người. — Pope Francis (@Pontifex) October 7, 2014
Come, Holy Spirit. Bestow upon us your gifts during the Synod.
Lạy Chúa Thánh Thần xin hãy đến. Xin ban xuống trên chúng con các ơn của Ngài trong thời gian diễn ra Thượng Hội Đồng. — Pope Francis (@Pontifex) October 6, 2014
As we begin the Synod on the Family, let us ask the Lord to show us the way forward.
Đây là lúc khởi đầu Thượng hội đồng Giám mục, chúng ta hãy cầu xin Chúa soi sáng cho chúng ta con đường phía trước.. — Pope Francis (@Pontifex) October 5, 2014
As Jesus told Martha in the Gospel, one thing is necessary: prayer.
Như Chúa Giêsu đã nói với bà Marta trong Tin Mừng, chỉ có một điều cần thiết thôi: đó là cầu nguyện. — Pope Francis (@Pontifex) October 4, 2014
Happy families are essential for the Church and for society.
Gia đình hạnh phúc là nền tảng thiết yếu của Giáo hội và xã hội. — Pope Francis (@Pontifex) October 3, 2014
A Synod means walking together but also praying together. I ask all the faithful to participate.
Thượng Hội đồng có nghĩa là cùng nhau bước đi, nhưng cũng có nghĩa là cùng nhau cầu nguyện. Tôi kêu mời tất cả anh chị em tín hữu cùng tham gia. — Pope Francis (@Pontifex) October 2, 2014

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 11

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 17
  • Khách viếng thăm: 15
  • Máy chủ tìm kiếm: 2
  • Hôm nay: 14809
  • Tháng hiện tại: 169333
  • Tổng lượt truy cập: 7360784