Banner giua trang

Cha JB Nguyễn Vinh nói lời chia tay với giáo xứ Hòa Yên.

Đăng lúc: Thứ ba - 06/09/2011 20:50
-

-

Cha JB Nguyễn Vinh (HT69) vừa nhận chức quản xứ giáo xứ Ba Ngòi, Cam Ranh. Sáng Chúa nhật 04-9-2011, cha Vinh tổ chức lễ bàn giao Giáo xứ Hòa Yên cho cha sở mới, và nói lời chia tay với giáo dân giáo xứ Hòa Yên, sau 10 năm làm quản xứ.
Cha JB Nguyễn Vinh nói lời chia tay với giáo xứ Hòa Yên

Chúa nhật ngày 04/09/2011

Buổi sáng đẹp trời, đúng 8g30 Cha JB. Nguyễn Vinh cùng giáo dân giáo xứ xếp hàng dài trước sân nhà thờ mừng đón Cha Tân Quản xứ FX. Phan Văn Hướng, cùng với giáo dân Giáo Xứ Tân Bình đưa tiển cha thật đông đảo.

- 08g45 tiếp đón Đức Cha Giuse, hai cha cựu và tân cùng đông đảo giáo dân long trọng chào đón Đức Cha Giáo Phận với những tràng pháo tay kéo dài, xen lẫn chiên trống vang rền...

- 9g00 Thánh lễ diễn ra trang nghiêm long trọng, trước lời nguyện kết lễ, Cha Cựu Quản xứ JB. Nguyễn Vinh nói lời chia tay với giáo dân. Lời nói ngắn gọn nhưng chứa đựng nhiều ý nghĩa của người cha đã gắn bó hơn 10 năm với giáo xứ, nhìn xuống phía dưới cộng đoàn những ánh mắt buồn sụt sịt nước mắt.

Tiếp đến lời chào của Cha FX. Phan Văn Hướng, Tân Quản xứ.

Sau là lời cảm ơn và chia tay của ông chủ tịch HĐGX với Cha Cựu, với cách sống đơn sơ giản dị của Cha JB. Nguyễn Vinh qua trình bày của ông chủ tịch làm cho mọi người không sao cầm được nước mắt... và tiếp sau là lời chào mừng Cha Tân Quản xứ.

Thánh lễ kết thúc với phép lành của Chúa qua tay Đức Giám Mục Giáo Phận.

Xem một số hình ảnh thánh lễ đón tân quản xứ do Đức GM Giuse Võ Đức Minh chủ sự:  CLICK VÀO ĐÂY
Tác giả bài viết: Thới Hoa
Từ khóa:

giáo xứ

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2016


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/08/2016 

- Consoling those who suffer we are able to help build a better world.
Bằng cách an ủi người đau khổ, chúng ta có thể giúp xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/08/2016 

- New forms of slavery such as human and organ trafficking, forced labour, and prostitution are true crimes against humanity.
Các hình thức nô lệ kiểu mới như nạn buôn người và nội tạng, lao động cưỡng bức và mại dâm là những tội ác thực sự chống lại nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/08/2016 

- Mercy does not just mean being a “good person” nor is it mere sentimentality. It is the measure of our authenticity as disciples of Jesus.
Lòng thương xót không có nghĩa là trở thành “người tốt”, cũng không phải đơn thuần là một thứ tình cảm. Đó là thước đo chúng ta là môn đệ đích thực của Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/08/2016 

- Where there is love, there is also understanding and forgiveness.
Nơi nào có yêu thương, nơi đó có cảm thông và tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/08/2016 

- Never abbandon prayer, even when it seems pointless to pray.
Đừng bao giờ bỏ cầu nguyện, cả khi chúng ta cảm thấy nó dường như vô ích.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/08/2016 

- Through the cross we can touch God’s mercy and be touched by that mercy!
Qua thập giá chúng ta có thể chạm đến lòng thương xót Chúa và để lòng thương xót của Ngài chạm đến chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/08/2016 

- I entrust you to the maternal care of our Mother who lives in the glory of God and is always by our side on our life’s journey.
Tôi phó thác anh chị em cho sự chăm sóc đầy từ mẫu của Mẹ chúng ta, Ngài đang sống trong vinh hiển của Thiên Chúa và luôn đồng hành với chúng ta trong suốt hành trình của cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/08/2016 

- We ask Mary, our Mother, to help us to pray with a humble heart.
Chúng ta hãy cầu xin Mẹ Maria, Mẹ chúng ta, giúp chúng ta biết cầu nguyện với lòng khiêm tốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/08/2016 

- May people see the Gospel in our lives: in our generous and faithful love for Christ and our brothers and sisters.
Mong sao mọi người nhận ra Tin Mừng trong đời sống của chúng ta: trong tình yêu quảng đại và trung tín của chúng ta với Đức Kitô và với anh chị em.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/08/2016 

- In Confession we encounter the merciful embrace of the Father. His love always forgives.
Trong bí tích Giải tội chúng ta được Chúa Cha đầy lòng thương xót ôm ấp. Tình yêu của Ngài luôn tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/08/2016 

- A society made up of different cultures must seek unity in respect.
Một xã hội bao gồm nhiều nền văn hóa khác nhau cần phải tìm kiếm sự hợp nhất trong tinh thần tôn trọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/08/2016 

- We ask for respect for indigenous peoples whose very identity and existence are threatened.
Chúng ta đòi hỏi sự tôn trọng người bản địa mà bản sắc và sự tồn tại đang bị đe dọa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/08/2016 

- When there is dialogue in the family, tensions are easily resolved.
Khi trong gia đình có sự đối thoại, những căng thẳng được giải quyết cách dễ dàng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/08/2016 

- We oppose hatred and destruction with goodness. We live in societies of different cultures and religions, but we are brothers and sisters.
Chúng ta lấy lòng tốt đối lại hận thù và hủy diệt. Chúng ta đang sống trong các xã hội có nền văn hóa và tôn giáo khác nhau, nhưng chúng ta là anh chị em.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/08/2016 

- Good luck to the athletes at Rio2016! May you always be messengers of goodwill and true sporting spirit.
Thân chúc các vận động viên may mắn tại Rio2016! Mong sao các bạn luôn là sứ giả của tinh thần thiện chí và thể thao đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/08/2016 

- God’s forgiveness knows no limits...God looks at the heart that seeks forgiveness.
Sự tha thứ của Chúa là vô giới hạn...Ngài nhìn vào tâm can người kiếm tìm sự tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/08/2016 

- The secret to joy: never suppress positive curiosity; get involved, because life is meant to be lived.
Bí mật của niềm vui là đừng bao giờ triệt tiêu sự hiếu kỳ tích cực; hãy dấn thân, vì đời đáng sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/07/2016 

- A huge “thank you”, dear young people! St John Paul II rejoiced in Heaven, and will help you bring the joy of the Gospel wherever you go.
Xin gửi lời “cám ơn” vô cùng đến các bạn trẻ. Đức Thánh Giáo hoàng Gioan-Phaolô II đang hưởng hạnh phúc trên Thiên đàng, ngài sẽ giúp các bạn mang niềm vui Tin mừng đến bất cứ nơi đâu.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


HIỆP THÔNG THÁNG 08/2016

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 142
  • Khách viếng thăm: 113
  • Máy chủ tìm kiếm: 29
  • Hôm nay: 12175
  • Tháng hiện tại: 258063
  • Tổng lượt truy cập: 14284891