Banner giua trang

CCS Huế vùng Ninh Thuận-Nha Trang Họp mặt truyền thống năm 2016

Đăng lúc: Thứ tư - 21/09/2016 07:44 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cầu mong Chúa, nhờ lời chuyển cầu của thánh Tôma Thiện, nhận lời cầu nguyện của anh em, đặc biệt xin Ngài đoái thương giáo điểm Cà Ná, cha Lê Văn Hải và chúc phúc cho những dự định của ngài.
CCS Huế vùng Ninh Thuận-Nha Trang Họp mặt truyền thống năm 2016
Cà Ná 21/9/2016
 
Nhờ đường tốt, nhóm anh em Nha Trang đến nhà nguyện Cà Ná lúc 9 giờ sáng. Không có ai cả! Xuống đi quanh, phát hiện cha Lê Văn Hải và nhóm anh em Ninh Thuận đang trò chuyện dưới gốc xoài. Hỏi ra mới biết, gốc xoài nầy cũng sẽ là phòng họp cho anh em trong ngày họp mặt.

- Xem album hình ảnh. Bấm chuột vào hình bên dưới đây để đến album ảnh:

 

- Hoặc xem slideshow hình ảnh:   BẤM VÀO ĐÂY
 
Năm nay anh em chọn nơi nầy để mọi người được chia sẻ với cha Hải: chia sẻ những khó khăn của giáo điểm đang hình thành, những khó khăn trong công tác mục vụ và nhất là chia sẻ cái nóng.  Giáo dân được chừng vài chục gia đình, nhưng sống rải rác, xa nhà thờ. Chúa nhật, ngày lễ khá đông, nhưng ngày thường thì rất vắng. Dãi phân cách của quốc lộ 1 trước mặt nhà thờ cũng gây khó khăn cho việc đi lại. Nếu đi xe đạp hay xe máy, từ nhà thờ, phải chạy ngược năm sáu cây số vào hướng Bình Thuận mới quay lại được đường về nhà.
 
Cha Hải đã đưa các cha và anh em tham quan  khu đất nơi sẽ là nhà xứ (đã xong phần móng), đài Đức Mẹ, Nhà thờ, nhà các chị. Nhờ ơn Chúa , sự trợ giúp của ân nhân xa gần và sự lao nhọc của ngài, đã đổ được hơn hai chục ngàn khối đất để san lấp mặt bằng, hàng rào bao quanh bằng blô cũng đã xong, công trình nhà xứ đang tiến hành.
 
Không có gì hay hơn, xin để người Cà Ná tự nói về mình:
 
Quê hương Cà Ná
 
Quê hương Cà Ná thân yêu,
Bên bờ biển đông nắng thật nhiều.
Đồi trọc, núi đá chen hoa lá,
Cát, gió xôn xao lúc về chiều.
 
Nhà nguyện Cà Ná thật đáng yêu,
Nhỏ bé đơn sơ không mỹ miều,
Trăng đêm soi tỏ đường Nam-Bắc
Lưu dân khao khát tiếng chuông chiều.
 
Quê tôi Cà Ná điểm dừng chân,
Mẹ Cà Ná chờ khách lữ hành.
Bắc-Trung-Nam, ơi xin ghé lại,
Thắt chặt vòng tay thắm tình thân.
 
Mẹ-con lưu lạc vì chiến tranh,
Con xin gọi Mẹ: MẸ LƯU DÂN.
Bên Mẹ lòng con nay ấm lại,
Mẹ, Mẹ ơi xin thương chúc lành.
 
Cà Ná 12/8/2016- Lm An rê Lê Văn Hải
 
Ngồi tâm sự với nhau chừng mươi lăm phút, nhóm anh em Cam Ranh đến. Năm nay số các cha và anh em tham dự khá đông, gần 40 người trong đó, ngoài cha Lê Văn Hải, có bốn linh mục gốc Huế (cha Sỹ, cha Hiệu, cha Bá, cha Vinh) và ba cha F1 (cha Hiếu, cha Sơn, cha Bình). Đặc biệt năm nay có anh Nguyễn Văn Thới PX53 từ Mỹ về thăm gia đình tại Quảng Sơn đã cùng tham dự ngày họp mặt (và anh đã khoản đãi anh em bữa cơm trưa). Số các mẹ năm nay khiêm tốn quá, chỉ có 4 chị tham gia!
 
Anh em bắt đầu cuộc họp, anh Lê Văn Hùng thông tin về một số hoạt động của Gia đình Cựu Chủng sinh Huế, trong đó nhiều anh chị em có mong muốn tổ chức Hội ngộ vào năm 2018; thông báo kết quả tiến trình phong Chân phước cho ân sư Hồng Y Phanxicô Xavie Nguyễn Văn Thuận và sự đóng góp của anh em khắp nơi. Anh em vùng Ninh Thuận-Cam Ranh-Nha Trang nhiều người dù hoàn cảnh khó khăn cũng cũng tích cực đóng góp cho quỹ Án Phong Chân phước của Ngài do Gia đình CCS Huế khởi xướng.
 
Lúc 10 giờ, anh chị em vào nhà nguyện cùng hiệp dâng thánh lễ đồng tế mừng kính Thánh Tôma Trần Văn Thiện, lễ giỗ lần thứ 14 của Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận, đồng thời cầu nguyện cho các ân sư, anh em CCS Huế đã qua đời, đặc biệt cha Giuse Nguyễn Văn Giáo mới được Chúa gọi về. Cha Lê Văn Sỹ chủ tế và chia sẻ Tin Mừng.
 
Nhà nguyện lợp tôn, chung quanh cũng tôn nên không cần máy sưởi. Dưới cái nóng như thiêu của vùng đất nầy (tuy tháng nầy đã có mưa, chưa phải là tháng cao điểm), mình ngồi dưới nầy, áo quần nhẹ mà còn toát mồ hôi, huống chi các ngài. Cũng có quạt máy, nhưng công dụng chỉ để đưa hơi nóng từ nơi nầy qua nơi khác. Nhà nguyện đơn sơ, trời nóng nực, điều kiện vật chất tối thiểu, nhưng anh em đã rất sốt sắng. Cầu mong Chúa, nhờ lời chuyển cầu của thánh Tôma Thiện, nhận lời cầu nguyện của anh em, đặc biệt xin Ngài đoái thương giáo điểm Cà Ná, cha Lê Văn Hải và chúc phúc cho những dự định của ngài.
 
Sau đó, anh em cùng ăn bữa cơm trưa tại nhà hàng Hưng Phát 2 (do một giáo dân làm chủ), cách nhà thờ Cà Ná khoảng 15Km về phía Nam (thuộc địa phận tỉnh Bình Thuận). Thức ăn nhiều, ngon và có bạn hiền nên ngon hơn. Chuyện trò không dứt. Nhưng rồi cũng phải đến giờ chia tay. Hẹn gặp nhau năm sau tại giáo xứ cha Nguyễn Thời Bá (Hạt Cam Ranh).
 
Nguyễn Văn Phú HT63/64 tường thuật.
Nguồn hình ảnh: Lê Văn Hùng HT69
Tác giả bài viết: Nguyễn Văn Phú HT63/64
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 141
  • Hôm nay: 15145
  • Tháng hiện tại: 436730
  • Tổng lượt truy cập: 17927844