Banner giua trang

Hình ảnh ngày Kỷ niệm 40 Năm Hồng Ân Linh Mục Thomas Trần Văn Hiệu

Đăng lúc: Thứ sáu - 24/04/2015 16:29 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày 23-4-2015, Đức Cha Giuse Võ Đức Minh, giám mục giáo phận Nha Trang, đã chủ tế thánh lễ mừng hồng ân 40 năm linh mục của cha Thomas Trần Văn Hiệu PX57 tại giáo xứ Vĩnh Thái. Cùng đồng tế có khoảng 80 linh mục giáo phận Nha Trang.
Hình ảnh ngày Kỷ niệm 40 Năm Hồng Ân Linh Mục Thomas Trần Văn Hiệu
 
Ngày 23-4-2015, Đức Cha Giuse Võ Đức Minh, giám mục giáo phận Nha Trang, đã chủ tế thánh lễ mừng hồng ân 40 năm linh mục của cha Thomas Trần Văn Hiệu PX57 tại giáo xứ Vĩnh Thái. Cùng đồng tế có khoảng 80 linh mục giáo phận Nha Trang.

Gia đình CCS Huế tại Ninh Thuận-Nha Trang có khoảng 30 anh chị em tham dự để chung lời cầu nguyện và chúc mừng.

 
 
Kính mời xem một số hình ảnh. Nguồn hình ảnh: Lê Văn Hùng HT69


XEM ALBUM   XEM SLIDESHOW
Lời cám ơn ở phần cuối Thánh lễ của cha Thomas Trần Văn Hiệu:

LỜI TRI ÂN
 
Trọng kính Đức Giám mục Giáo phận,
Kính thưa quý cha, quý tu sĩ nam nữ và cộng đoàn dân Chúa thân thương.
 
Con xin có vài lời tâm sự, kẻo “mai kia, mốt nọ” biết có con dịp nào hạnh phúc như hôm nay.
 
Cuộc đời linh mục của con tóm lại trong câu: “Các con đã nhận nhưng không thỉ hãy cho nhưng không” (Mt 10, 8b).
 
Số là, năm Mậu Thân 1968, con ở giữa vòng vây đạn pháo, bị trọng thương, được đưa vào tàu bệnh viện Helgoland của CHLB Đức đang thả neo trên bến Bạch Đằng, Đà Nẳng.
 
Năm 1973, trong thời gian tập giảng với các thầy ở bên Đức, con thường mở đầu bài giảng như sau:
 
Tôi sinh ra ở Việt Nam nhưng được người Đức cứu sống, nên nước Đức là quê hương thứ hai của tôi”. Một hôm, vị bác sĩ đã giải phẫu cho con trên tàu Helgoland đến gặp con và nói: “Thầy nên nhớ, tôi là người đã giải phẫu cho thầy trên tàu. Tim thầy đã ngừng đập, tôi đưa vào nhà xác; nhưng tim thầy đập lại, tôi lại đưa thầy ra phòng hồi sức. Tôi muốn nói với thầy: không có người Đức nào cứu sống thầy cả, chỉ có Chúa mới cứu thầy. Sự sống của thầy là do Chúa ban, thầy lo sống để phụng sự Chúa mà thôi!” Vậy là con đã nhận một cách nhưng không, được điều trị, được học hành, được nâng đỡ, từ tay Chúa qua giáo hội Đức. Thay vì câu La-tin trong bài Exultet, “O felix culpa”, con thường nói: “O felix vulnera” (vết thương hồng phúc). Vậy là “con đã nhận nhưng không nên con cũng phải cho nhưng không!”
 
Ôi, “thương hoài ngàn năm” giáo dân Vĩnh Bình, Vĩnh An, cha con cùng có nhau trong chuỗi ngày dài hoạn nạn...
 
Đến khi làm cha sở Hòa Do, được sự nâng đỡ rất nhiều của các ân nhân trong và ngoài nước, nhưng con nghĩ rằng: mình được giúp đỡ chỉ vì mình là linh mục, nên tất cả là của giáo dân. Mặt trái của giai đoạn này là ai cũng nói: “Cha Hiệu giàu, con người gì mà nhẹ dạ, bạ ai cũng cho!” Nói một cách khác, hằng ngày, con có thể có một tấn gạo cho người nghèo nhưng không có tiền để đi chợ...
 
Tội nghiệp, mở miệng xin gạo cho người nghèo Bắc Vĩnh, có kẻ phán, cha Hiệu giàu... nên làm ngơ (!)
 
Vậy, nỗi lòng của con hôm nay là xin lỗi cũng đồng nghĩa với tri ân:
 
- Trước hết, con xin lỗi Đức Giám mục giáo phận. Đức cha đã phát triển nội lực, lo nhà cửa, “nơi ăn chốn ở” cho các linh mục của giáo phận, con tự hổ thẹn vì mình nổi tiếng giàu mà chẳng đóng góp được gì. “Nghĩ mình mà lại thương mình xót xa!”
 
- Đối với Đức cha Phaolô, con chỉ biết dâng lời cảm tạ, kỷ niệm 25 năm linh mục, rồi 35 năm và hôm nay, con không biết nói gì để tri ân!
 
- Cha bề trên và cha quản lý đại chủng viện, con thấy rất rõ sự vất vả của các cha. Nguyên chỉ việc lo ăn uống cho các thầy đông đúc đầy tốn kém, con tự hỗ thẹn vì mình nổi tiếng giàu mà chẳng chia sẻ được chút nào với quý cha. “Nghĩ mình mà lại thương mình xót xa!”
 
- Kính thưa quý cha trong giáo phận,
 
Con trộm nghĩ, mới 40 năm hồng phúc linh mục, đâu phải vất vả như dân Do Thái lưu đày trong sa mạc 40 năm, tổ chức rình rang làm gì, người ta cười cho. Nghĩ đi thì thế, nhưng nghĩ lại, sách Nho có câu: “Ngũ niên, lục nguyệt, thất nhật, bát thời” (50 tuổi kể bằng năm, 60 tuổi tính bằng tháng, 70 tuổi đếm từng ngày, 80 tuổi bấm từng giờ) nên con đành xin cha sở Vĩnh Thái lo tổ chức cho con kẻo đời con, 75 năm làm con Chúa, con Hội Thánh, bây giờ chỉ còn đếm... từng ngày.
 
Con hằng khắc ghi câu nói quý báu của Đức cha Giuse: “Miễn là các cha cảm thấy hạnh phúc thì tôi vui lòng! Từ ngày nghỉ dưỡng, con được quý cha nói chung, và đặc biệt nói riêng, các 
cha hai hạt Cam Lâm và Cam Ranh, nhất là cha sở Vĩnh Thái, Vĩnh An, Vĩnh Bình, Phú Phong, Hòa Do, Nghĩa Phú; nếu dùng chữ “thương yêu, ưu ái” thì chưa đủ nghĩa nên con phải nói rằng, con được các cha “nâng như nâng trứng, hứng như hứng hoa”. Nếu Đức cha có hỏi, con sẽ trả lời: “Thưa Đức cha, con cảm thấy thực sự hạnh phúc!”
 
- Giờ đây, con xin mạn phép được nói riêng với gia đình.
 
Các em thân thương,
 
Tất cả các em đều nghèo, anh biết rất rõ. Riêng hai em DoBích ở gần, nên không ai thấy rõ sự vất vả, lao lực, “bán lưng cho trời, bán mặt cho đất”, tự lực cánh sinh của  hai em cho bằng anh. Cha Hiệu, một linh mục mang tiếng giàu, nhưng chưa bao giờ cho gia đình một đồng. Bởi anh nghĩ, người ta cho anh tiền vì anh là linh mục, nên anh đành để các em sống nghèo khổ, phải “ngậm đắng nuốt cay”, tủi hổ với thiên hạ. Xin Chúa thay anh bù đắp cho các em!
 
- Kính thưa quý ân nhân, bằng hữu,
 
Sự giúp đỡ của quý ân nhân, bằng hữu tôi hằng ghi khắc và luôn nguyện cầu cho quý vị mỗi khi tôi dâng thánh lễ. “Xin Chúa trả công vô cùng cho kẻ làm phước cho chúng con!”
 
- , nguyện xin Chúa tuôn đổ muôn ơn lành trên cộng đoàn phụng vụ hiện diện trong Thánh lễ này!
 
- Lời cuối cùng, con xin cảm ơn cha chánh xứ Vĩnh Thái, cảm ơn quý soeurs, quý chức, ban tổ chức, ca đoàn, cũng như toàn thể các hội đoàn của giáo xứ đã tận tình phục vụ, làm cho buổi lễ tạ ơn hôm nay được sốt sắng và long trọng.
 
Xin cảm tạ hồng ân!

Tác giả bài viết: BBT
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 80
  • Hôm nay: 15873
  • Tháng hiện tại: 308492
  • Tổng lượt truy cập: 19647811