Banner giua trang

Thư Ngỏ của Ban Điều hành Hội Ngộ CCS Huế lần 2

Đăng lúc: Thứ hai - 12/05/2014 11:35 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Mong thay Ngày Hội Ngộ lần 2 của Gia Đình cựu chủng sinh chúng ta thật đông đủ, thật vui, thật đầm ấm với nhiều kết quả thiêng liêng và nghĩa tình đệ huynh cao quý.
Thư Ngỏ của Ban Điều hành Hội Ngộ CCS Huế lần 2



Kính thưa quý Đức Ông,
Kính thưa quý cha, quý niên trưởng,
và toàn thể  anh em cựu chủng sinh quý mến,
 
Được sự phân công của Ban Tổ Chức Hội Ngộ Gia Đình Cựu Chủng Sinh Huế, con xin thay mặt cho anh em, nói lên chút tâm tình :
 
- Cảm nhận đầu tiên của con, đó là tâm tình tạ ơn Thiên Chúa và Mẹ Giáo Phận đã cưu mang và tiếp tục yêu thương quan tâm đến gia đình cựu chủng sinh chúng ta, cụ thể qua lần Hội Ngộ lần thứ 1.
 
- Hôm nay, ngày Hội Ngộ lần 2 sắp đến, dù có nhiều khó khăn, nhưng anh em chúng ta đã quyết tâm ra đi, lên đường để gặp gỡ nhau trong tình Chúa – tình Mẹ La Vang và nghĩa đệ huynh! Làm sao mà không thấy phấn khởi, “vui mừng và hi vọng” được ?
 
Mong thay Ngày Hội Ngộ lần 2 của Gia Đình cựu chủng sinh chúng ta thật đông đủ, thật vui, thật đầm ấm với nhiều kết quả thiêng liêng và nghĩa tình đệ huynh cao quý.
 
Xin gọi nhau lên đường nhé ! Mong thay !
 
Huế, ngày 26 tháng 4 năm 2014
TM. Ban Điều Hành
 
Lm Phaolô Nguyễn Luận

CHƯƠNG TRÌNH
HỘI NGỘ GIA ĐÌNH CỰU CHỦNG SINH HUẾ LẦN II
22 – 24/7/2014
 
I. MỤC TIÊU :   + Gắn kết huynh đệ trong chiều kích đức tin.
                         + Yêu mến Giáo Hội, cụ thể là Giáo phận Huế.
 
II. CHƯƠNG TRÌNH : Từ chiều thứ Ba, 22/7/2014 đến trưa thứ Năm, 24/7/2014
 
1. Ngày thứ Ba, 22/7/2014: tại TRUNG TÂM THÁNH MẪU LA VANG
 
- 14:00 : Đón tiếp – Ghi danh
- 18:00 : Cơm tối
- 19:30 : Rước nến lên Đền Mẹ - Tâm tình bên Mẹ

Sau đó sinh hoạt riêng các Lớp
 
2. Ngày thứ Tư, 23/7/2014: tại TRUNG TÂM THÁNH MẪU LA VANG
 
- 07:00 : Ăn sáng
- 08:00 : Khai mạc Hội Ngộ lần II
- 09:30 : Thánh lễ đại triều
- 11:30 : Cơm trưa
- 14:00 : Sinh hoạt – Chia sẻ tâm tình
- 18:00 : Cơm tối
- 20:00 : Chầu Thánh Thể tại Đền Mẹ

Sau đó sinh hoạt chung – Hát cho nhau nghe
 
3. Ngày thứ Năm, 24/7/2014
 
- 06:00 : Ăn sáng
- 07:30 : Viếng Đền Thánh TÔMA THIỆN – THÁNH LỄ tại Đền Thánh Tôma Thiện
- 09:30 : Vào lại Huế - Viếng nghĩa trang Thiên Thai
Sau đó tham quan nhà mới Đại Chủng Viện theo lời mời của Cha Giám Đốc Đại  Chủng Viện.
- 12h00 : Cơm trưa tại Đại Chủng Viện

Bế mạc
 
III. Đăng ký tham dự : xin gửi danh sách những anh chị em tham dự trước ngày 01/07/2014 cho Ban Điều Hành Huế.
 
Phần đóng góp : Mỗi thành viên tham dự ngày Hội Ngộ đóng góp tối thiểu 250.000 đồng, cho chi phí các bữa ăn. Cả thảy có 4 bữa chính (trưa & chiều) và 2 bữa sáng.
 
+ Bữa sáng : 25.000 đồng/ suất ăn x 2 bữa = 50.000 đồng/ người.
+ Bữa trưa & chiều : 50.000 đồng/ suất ăn x 3 bữa tại La Vang = 150.000 đồng/ người.
+ Bữa trưa tại ĐCV : 100.000 đồng/ người.
 
Như vậy, riêng chi phí cho các bữa ăn đã là 300.000 đồng/ người.
 
Ban Tổ Chức tha thiết kêu gọi các Mạnh thường quân các nơi tiếp sức cho Hội Ngộ lần II.
 
Huế, ngày 02 tháng 5 năm 2014
TM. Ban Điều Hành

Lm. Phaolô Nguyễn Luận
Tác giả bài viết: Ban Điều hành Hội Ngộ lần 2
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2017 

- I repeat the firm condemnation of every form of torture and call on everyone to work for its abolishment and support victims and families.
Một lần nữa tôi kiên quyết lên án mọi hình thức tra tấn và kêu gọi mọi người hành động để loại bỏ chúng đồng thời hỗ trợ các nạn nhân và gia đình họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/6/2017 

- Each one of us is precious; each one of us is irreplaceable in God’s eyes.
Mỗi người chúng ta đều quý giá; trong con mắt Thiên Chúa mỗi người chúng ta đều không thể thay thế.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2017 

- Mercy warms the heart and makes it sensitive to the needs of brothers and sisters with sharing and participation.
Lòng thương xót sưởi ấm trái tim và làm cho nó nhạy cảm với những nhu cầu của anh chị em trong việc chia sẻ và thông phần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2017 

- Go forth and reach out to all people at the margins of society! Go there and be the Church, with the strength of the Holy Spirit.
Hãy ra đi và tiếp cận với tất cả những người bị gạt bên lề xã hội! Hãy đến đó và hãy là Giáo Hội, với sức mạnh của Chúa Thánh Thần.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2017 

- Let us not be distracted by the false wisdom of this world, but to follow Jesus as the one sure guide who gives meaning to our life.
Chúng ta đừng để mình bị chi phối bởi sự khôn ngoan giả tạo của thế gian này, nhưng hãy theo người dẫn đường uy tín là Đức Giêsu, Đấng mang lại ý nghĩa cho cuộc sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/6/2017 

- We must not turn our backs on the new forms of poverty and marginalization that prevent people from living a life of dignity.
Chúng ta đừng quay lưng lại với những dạng thức mới của sự nghèo đói và bị gạt bên lề xã hội khiến con người không được sống đúng phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2017 

- The personal encounter with refugees dispels fears and distorted ideologies and becomes a factor for growth in humanity.
Việc gặp gỡ cá nhân với những người tị nạn xua tan nỗi sợ hãi và những tư tưởng méo mó và trở thành yếu tố tăng trưởng trong nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/6/2017 

- None of us is an island, autonomous and independent from others. We can only build the future by standing together, including everyone.
Không ai trong chúng ta là một hòn đảo, tự trị và độc lập với người khác. Chúng ta chỉ có thể xây dựng tương lai khi cùng đứng chung với nhau, với hết mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2017 

- Jesus was broken; he is broken for us. This is the Eucharist. And he asks us to give ourselves, to break ourselves, as it were, for others.
Đức Giêsu đã bị xẻ chia; Ngài bị xẻ chia vì chúng ta. Đó là Bí tích Thánh Thể. Và Ngài đòi hỏi chúng ta trao ban chính mình, xẻ chia chính mình ra như Ngài, cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/6/2017 

- Care for the environment is always a social concern as well. Let us hear both the cry of the earth and the cry of the poor.
Quan tâm đến môi trường sống cũng luôn là mối quan tâm đến xã hội. Chúng ta hãy lắng nghe cả tiếng kêu la của trái đất và tiếng khóc của người nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/6/2017 

- Love requires a creative, concrete response. Good intentions are not enough. The other is not a statistic, but a person to take care of.
Tình yêu đòi hỏi sự sáng tạo và đáp ứng cụ thể. Thiện ý thôi chưa đủ. Tha nhân không phải là những con số, đó là con người mà ta phải quan tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/6/2017 

- Everyone’s existence is tied to that of others: life is not time merely passing by, life is about interactions.
Sự tồn tại của mỗi người có mối liên kết với sự tồn tại của những người khác: Cuộc sống không đo bằng thời gian trôi qua, mà bằng thời gian gặp gỡ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2017 

- There is much need of prayer and penitence to implore the grace of conversion and an end to the many wars throughout the world.
Cần lắm lời cầu nguyện và sám hối để cầu xin ơn cải hóa và chấm dứt nhiều cuộc chiến trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/6/2017 

- In his passion, Jesus took upon himself all our suffering. He knows the meaning of pain, he understands and comforts us, giving us strength.
Trong cuộc Khổ nạn của mình, Đức Giêsu đã mang trên mình tất cả nỗi thống khổ của chúng ta. Ngài biết ý nghĩa của đau đớn, Ngài hiểu, Ngài an ủi và ban cho chúng ta sức mạnh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2017 

- The Church shines forth when she is missionary, welcoming, free, faithful, poor in means and rich in love.
Giáo hội tỏa sáng khi đó là một Giáo hội truyền giáo, cởi mở, tự do, trung tín, nghèo về phương tiện và giàu về tình yêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/6/2017 

- The Feast of the Most Holy Trinity invites us to be a leaven of commUNI0N, consolation and mercy.
Lễ Chúa Ba Ngôi Chí Thánh mời gọi chúng ta trở thành men của hiệp thông, an ủi và thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/6/2017 

- Life can survive only because of the generosity of other lives.
Mỗi phận đời chỉ sinh tồn được nhờ vào lòng quảng đại của những phận đời khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2017 

- Each one of us, as a living member of the Body of Christ, is called to work for unity and peace.
Mỗi người trong chúng ta, với tư cách là chi thể sống động của Thân Thể Đức Kitô, được mời gọi hoạt động cho hiệp nhất và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/6/2017 

- Humility and tenderness are not virtues of the weak, but of the strong.
Khiêm tốn và dịu dàng không phải là đức tính của người yếu đuối mà là của người mạnh mẽ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2017 

- The Church needs everyday saints, those of ordinary life carried out with coherence.
Giáo Hội cần các vị thánh mỗi ngày, những người biết gắn kết trong cuộc sống thường nhật.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/6/2017 

- Let’s always remember that our faith is concrete: the Word became flesh, not an idea!
Chúng ta hãy luôn nhớ rằng đức tin phải cụ thể: Lời đã trở thành xác thân, đó đâu phải chỉ là một ý tưởng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2017 

- We must never forget that the natural environment is a collective good, the patrimony of all humanity and the responsibility of everyone.
Chúng ta đừng bao giờ quên rằng môi trường tự nhiên là tài sản của tập thể, di sản của toàn nhân loại, và thuộc trách nhiệm của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2017 

- Let us allow ourselves to be humbly led by the Holy Spirit in order to avoid taking the wrong road and closing our hearts.
Chúng ta hãy khiêm tốn để Chúa Thánh Thần dẫn dắt để khỏi lầm đường lạc lối và khép kín con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2017 

- Let us promote with courage all necessary means to protect the lives of our children.
Chúng ta hãy cổ vũ với lòng dũng cảm tất cả các phương tiện cần thiết để bảo vệ cuộc sống của con cái chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2017 

- Through the darkness of today’s conflicts, every one of us can become a bright candle, a reminder that light will overcome darkness.
Giữa bóng đêm của những xung đột ngày nay, mỗi người chúng ta có thể trở thành ngọn nến sáng để nhắc nhở rằng ánh sáng sẽ chiến thắng bóng tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2017 

- I thank God for parents who strive to live in love and keep moving forward, even if they fall many times along the way.
Tôi tạ ơn Chúa đã cho các bậc cha mẹ cố gắng sống trong tình yêu và tiến về phía trước, dù nhiều lúc phải ngã quỵ trên đường.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 06/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 91
  • Khách viếng thăm: 90
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 15090
  • Tháng hiện tại: 436675
  • Tổng lượt truy cập: 17927789