Banner giua trang

Thư Ngỏ của Ban Điều hành Hội Ngộ CCS Huế lần 2

Đăng lúc: Thứ hai - 12/05/2014 22:35 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Mong thay Ngày Hội Ngộ lần 2 của Gia Đình cựu chủng sinh chúng ta thật đông đủ, thật vui, thật đầm ấm với nhiều kết quả thiêng liêng và nghĩa tình đệ huynh cao quý.
Thư Ngỏ của Ban Điều hành Hội Ngộ CCS Huế lần 2



Kính thưa quý Đức Ông,
Kính thưa quý cha, quý niên trưởng,
và toàn thể  anh em cựu chủng sinh quý mến,
 
Được sự phân công của Ban Tổ Chức Hội Ngộ Gia Đình Cựu Chủng Sinh Huế, con xin thay mặt cho anh em, nói lên chút tâm tình :
 
- Cảm nhận đầu tiên của con, đó là tâm tình tạ ơn Thiên Chúa và Mẹ Giáo Phận đã cưu mang và tiếp tục yêu thương quan tâm đến gia đình cựu chủng sinh chúng ta, cụ thể qua lần Hội Ngộ lần thứ 1.
 
- Hôm nay, ngày Hội Ngộ lần 2 sắp đến, dù có nhiều khó khăn, nhưng anh em chúng ta đã quyết tâm ra đi, lên đường để gặp gỡ nhau trong tình Chúa – tình Mẹ La Vang và nghĩa đệ huynh! Làm sao mà không thấy phấn khởi, “vui mừng và hi vọng” được ?
 
Mong thay Ngày Hội Ngộ lần 2 của Gia Đình cựu chủng sinh chúng ta thật đông đủ, thật vui, thật đầm ấm với nhiều kết quả thiêng liêng và nghĩa tình đệ huynh cao quý.
 
Xin gọi nhau lên đường nhé ! Mong thay !
 
Huế, ngày 26 tháng 4 năm 2014
TM. Ban Điều Hành
 
Lm Phaolô Nguyễn Luận

CHƯƠNG TRÌNH
HỘI NGỘ GIA ĐÌNH CỰU CHỦNG SINH HUẾ LẦN II
22 – 24/7/2014
 
I. MỤC TIÊU :   + Gắn kết huynh đệ trong chiều kích đức tin.
                         + Yêu mến Giáo Hội, cụ thể là Giáo phận Huế.
 
II. CHƯƠNG TRÌNH : Từ chiều thứ Ba, 22/7/2014 đến trưa thứ Năm, 24/7/2014
 
1. Ngày thứ Ba, 22/7/2014: tại TRUNG TÂM THÁNH MẪU LA VANG
 
- 14:00 : Đón tiếp – Ghi danh
- 18:00 : Cơm tối
- 19:30 : Rước nến lên Đền Mẹ - Tâm tình bên Mẹ

Sau đó sinh hoạt riêng các Lớp
 
2. Ngày thứ Tư, 23/7/2014: tại TRUNG TÂM THÁNH MẪU LA VANG
 
- 07:00 : Ăn sáng
- 08:00 : Khai mạc Hội Ngộ lần II
- 09:30 : Thánh lễ đại triều
- 11:30 : Cơm trưa
- 14:00 : Sinh hoạt – Chia sẻ tâm tình
- 18:00 : Cơm tối
- 20:00 : Chầu Thánh Thể tại Đền Mẹ

Sau đó sinh hoạt chung – Hát cho nhau nghe
 
3. Ngày thứ Năm, 24/7/2014
 
- 06:00 : Ăn sáng
- 07:30 : Viếng Đền Thánh TÔMA THIỆN – THÁNH LỄ tại Đền Thánh Tôma Thiện
- 09:30 : Vào lại Huế - Viếng nghĩa trang Thiên Thai
Sau đó tham quan nhà mới Đại Chủng Viện theo lời mời của Cha Giám Đốc Đại  Chủng Viện.
- 12h00 : Cơm trưa tại Đại Chủng Viện

Bế mạc
 
III. Đăng ký tham dự : xin gửi danh sách những anh chị em tham dự trước ngày 01/07/2014 cho Ban Điều Hành Huế.
 
Phần đóng góp : Mỗi thành viên tham dự ngày Hội Ngộ đóng góp tối thiểu 250.000 đồng, cho chi phí các bữa ăn. Cả thảy có 4 bữa chính (trưa & chiều) và 2 bữa sáng.
 
+ Bữa sáng : 25.000 đồng/ suất ăn x 2 bữa = 50.000 đồng/ người.
+ Bữa trưa & chiều : 50.000 đồng/ suất ăn x 3 bữa tại La Vang = 150.000 đồng/ người.
+ Bữa trưa tại ĐCV : 100.000 đồng/ người.
 
Như vậy, riêng chi phí cho các bữa ăn đã là 300.000 đồng/ người.
 
Ban Tổ Chức tha thiết kêu gọi các Mạnh thường quân các nơi tiếp sức cho Hội Ngộ lần II.
 
Huế, ngày 02 tháng 5 năm 2014
TM. Ban Điều Hành

Lm. Phaolô Nguyễn Luận
Tác giả bài viết: Ban Điều hành Hội Ngộ lần 2
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/8/2017 

- We always need to rediscover God’s love and mercy in order to develop our relationship with Him.
Chúng ta luôn cần tái khám phá tình yêu và lòng thương xót Chúa để phát triển mối quan hệ của chúng ta với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2017 

- I pray for all the victims of the attacks of these days. May the blind violence of terrorism no longer find room to exist in this world!
Tôi cầu nguyện cho tất cả các nạn nhân của các cuộc tấn công trong những ngày này. Xin cho bạo lực mù quáng của chủ nghĩa khủng bố không còn chỗ đứng trên thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 68
  • Khách viếng thăm: 67
  • Máy chủ tìm kiếm: 1
  • Hôm nay: 7251
  • Tháng hiện tại: 270715
  • Tổng lượt truy cập: 18697803