Banner giua trang

Thư Ngỏ của Ban Điều hành Hội Ngộ CCS Huế lần 2

Đăng lúc: Thứ hai - 12/05/2014 22:35 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Mong thay Ngày Hội Ngộ lần 2 của Gia Đình cựu chủng sinh chúng ta thật đông đủ, thật vui, thật đầm ấm với nhiều kết quả thiêng liêng và nghĩa tình đệ huynh cao quý.
Thư Ngỏ của Ban Điều hành Hội Ngộ CCS Huế lần 2



Kính thưa quý Đức Ông,
Kính thưa quý cha, quý niên trưởng,
và toàn thể  anh em cựu chủng sinh quý mến,
 
Được sự phân công của Ban Tổ Chức Hội Ngộ Gia Đình Cựu Chủng Sinh Huế, con xin thay mặt cho anh em, nói lên chút tâm tình :
 
- Cảm nhận đầu tiên của con, đó là tâm tình tạ ơn Thiên Chúa và Mẹ Giáo Phận đã cưu mang và tiếp tục yêu thương quan tâm đến gia đình cựu chủng sinh chúng ta, cụ thể qua lần Hội Ngộ lần thứ 1.
 
- Hôm nay, ngày Hội Ngộ lần 2 sắp đến, dù có nhiều khó khăn, nhưng anh em chúng ta đã quyết tâm ra đi, lên đường để gặp gỡ nhau trong tình Chúa – tình Mẹ La Vang và nghĩa đệ huynh! Làm sao mà không thấy phấn khởi, “vui mừng và hi vọng” được ?
 
Mong thay Ngày Hội Ngộ lần 2 của Gia Đình cựu chủng sinh chúng ta thật đông đủ, thật vui, thật đầm ấm với nhiều kết quả thiêng liêng và nghĩa tình đệ huynh cao quý.
 
Xin gọi nhau lên đường nhé ! Mong thay !
 
Huế, ngày 26 tháng 4 năm 2014
TM. Ban Điều Hành
 
Lm Phaolô Nguyễn Luận

CHƯƠNG TRÌNH
HỘI NGỘ GIA ĐÌNH CỰU CHỦNG SINH HUẾ LẦN II
22 – 24/7/2014
 
I. MỤC TIÊU :   + Gắn kết huynh đệ trong chiều kích đức tin.
                         + Yêu mến Giáo Hội, cụ thể là Giáo phận Huế.
 
II. CHƯƠNG TRÌNH : Từ chiều thứ Ba, 22/7/2014 đến trưa thứ Năm, 24/7/2014
 
1. Ngày thứ Ba, 22/7/2014: tại TRUNG TÂM THÁNH MẪU LA VANG
 
- 14:00 : Đón tiếp – Ghi danh
- 18:00 : Cơm tối
- 19:30 : Rước nến lên Đền Mẹ - Tâm tình bên Mẹ

Sau đó sinh hoạt riêng các Lớp
 
2. Ngày thứ Tư, 23/7/2014: tại TRUNG TÂM THÁNH MẪU LA VANG
 
- 07:00 : Ăn sáng
- 08:00 : Khai mạc Hội Ngộ lần II
- 09:30 : Thánh lễ đại triều
- 11:30 : Cơm trưa
- 14:00 : Sinh hoạt – Chia sẻ tâm tình
- 18:00 : Cơm tối
- 20:00 : Chầu Thánh Thể tại Đền Mẹ

Sau đó sinh hoạt chung – Hát cho nhau nghe
 
3. Ngày thứ Năm, 24/7/2014
 
- 06:00 : Ăn sáng
- 07:30 : Viếng Đền Thánh TÔMA THIỆN – THÁNH LỄ tại Đền Thánh Tôma Thiện
- 09:30 : Vào lại Huế - Viếng nghĩa trang Thiên Thai
Sau đó tham quan nhà mới Đại Chủng Viện theo lời mời của Cha Giám Đốc Đại  Chủng Viện.
- 12h00 : Cơm trưa tại Đại Chủng Viện

Bế mạc
 
III. Đăng ký tham dự : xin gửi danh sách những anh chị em tham dự trước ngày 01/07/2014 cho Ban Điều Hành Huế.
 
Phần đóng góp : Mỗi thành viên tham dự ngày Hội Ngộ đóng góp tối thiểu 250.000 đồng, cho chi phí các bữa ăn. Cả thảy có 4 bữa chính (trưa & chiều) và 2 bữa sáng.
 
+ Bữa sáng : 25.000 đồng/ suất ăn x 2 bữa = 50.000 đồng/ người.
+ Bữa trưa & chiều : 50.000 đồng/ suất ăn x 3 bữa tại La Vang = 150.000 đồng/ người.
+ Bữa trưa tại ĐCV : 100.000 đồng/ người.
 
Như vậy, riêng chi phí cho các bữa ăn đã là 300.000 đồng/ người.
 
Ban Tổ Chức tha thiết kêu gọi các Mạnh thường quân các nơi tiếp sức cho Hội Ngộ lần II.
 
Huế, ngày 02 tháng 5 năm 2014
TM. Ban Điều Hành

Lm. Phaolô Nguyễn Luận
Tác giả bài viết: Ban Điều hành Hội Ngộ lần 2
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/9/2017 

- Encountering Jesus can give a decisive direction to our life, filling it with meaning.
Gặp gỡ Đức Giêsu có thể mang lại bước ngoặt quyết định cho cuộc đời chúng ta, làm cho cuộc đời chúng ta có ý nghĩa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2017 

- Let us share without fear the journey of migrants and refugees. #ShareJourney
Chúng ta đừng sợ hãi khi chia sẻ hành trình của người nhập cư và người tị nạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 96
  • Hôm nay: 13503
  • Tháng hiện tại: 306122
  • Tổng lượt truy cập: 19645441