Banner giua trang

Lời chào mừng đầu Thánh Lễ Khai mạc Hội Ngộ CCSHuế lần thứ 2

Đăng lúc: Thứ sáu - 01/08/2014 18:15 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lời phát biểu chào mừng của NT Lê Thiện Sĩ AN47 trong phần đầu thánh lễ đồng tế Khai Mạc Hội Ngộ lúc 9g30 sáng ngày 23-7-2014 do Đức TGM PX. Lê Văn Hồng chủ tế.
Lời chào mừng
đầu Thánh Lễ Khai mạc Hội Ngộ CCSHuế lần thứ 2 (23-7-2014)
do Đức TGM PX Lê Văn Hồng chủ tế

 
Trọng kính Đức Tổng Giám mục,
 
Kính thưa quý Cha, quý khách và anh chị em trong Gia đình CCSHuế.
 
Thừa ủy nhiệm của BTC, con xin đại diện Gia đình CCSHuế tại quốc nội và hải ngoại, xin cung kính lạy chào Đức Tổng.
 
Chúng con thấy rất rõ, từ bao năm qua, từ khi ngài là người Thầy tại TCV, cho đến hôm nay, trên cương vị Chủ chăn Giáo Phận, lòng yêu thương của một bậc Hiền Phụ cũng như sự ân cần quan tâm của vị Ân Sư mà Đức Tổng dành cho anh em cựu chủng sinh chúng con quả không có chút nào thay đổi cả. Trước sau Đức Tổng vẫn luôn hòa mình, cảm thông và tin yêu chúng con, vẫn dành cho chúng con những lời khuyên dạy chí tình, tấm lòng bao dung và nụ cười ấm áp. Điều đó đã an ủi và nâng đỡ tinh thần chúng con rất nhiều. Chúng con xin cảm tạ Đức Tổng.
 
Chúng con vô cùng xúc động khi nhìn thấy các vị Ân Sư của chúng con, như Cha nguyên Bề Trên Tiểu chủng viện Nguyễn Hữu Giải, cùng cha giáo Nguyễn Văn Phúc, hôm nay vì lòng yêu thương, dù đường sá xa xôi, vẫn cố gắng đến với các môn sinh của mình. Chúng con xin cúi chào và cám tạ quý Cha.
 
Chúng con sung sướng kính chào quý Cha, đặc biệt là những vị linh mục giáo phận, những người anh em đã nhiều năm tháng cùng mài đủng quần trên ghế chủng viện với chúng con. Hôm nay dù là linh mục hay giáo dân, tình anh em chủng sinh vẫn nồng thắm như ngày nào. Ngoài những vị đang phục vụ ở Thừa Thiên và Quảng Trị, còn có nhiều vị từ Sàigòn, Ban mê thuột, Đồng Nai, Nha Trang và Ninh Thuận đã về đây hội ngộ với anh em. Đặc biệt hôm nay có sự hiện diện của Cha chánh xứ Trung Quán, quê hương của Thánh Tôma Thiện Bổn mạng Gia đình CCSHuế. Chúng con xin kính chào và cám ơn Cha.
 
Xin mến chào tất cả anh em CCSHuế nhà An Ninh, nhà Phú Xuân và đông nhất là nhà Hoan Thiện, cùng các phu nhân, và các cháu F1, đã từ mọi miền đất nước sốt sắng về đây sum họp.
 
Để được có ngày sum họp vô cùng tốt đẹp và đông đúc ngoài dự tưởng như thế nầy, anh em CCSHuế chúng con biết  rõ: đó là nhờ công sức ngày đêm lo toan, của Cha Hạt trưởng Quảng Trị, Cha Quản nhiệm Trung Tâm Hành Hương La Vang, Cha Tổng Đặc trách, Cha Nguyễn Luận và các anh em trong BTC, đặc biệt anh em CCSHuế vùng Huế-Quảng Trị. Kính xin quý Cha và anh em vui nhận lòng biết ơn của toàn thể chúng con.
 
Anh em CCSHuế quốc nội và gia đình đang hiện diện ở đây xin gởi đến quý Đức Ông cùng các linh mục gốc Huế, tất cả anh em CCSHuế và gia đình đang ở hải ngoại, tâm tình quý mến và biết ơn về tình cảm nồng hậu và sự giúp đỡ đầy nhiệt tâm dành cho những sinh hoạt của Gia đình CCSHuế quốc nội suốt nhiều năm qua, cách riêng trong việc tổ chức cuộc Hội Ngộ nầy.
            
Ăn quả nhớ kẻ trồng cây        
Ăn gạo, nhớ kẻ: đâm, xay, giần, sàng
.”
 
Trong tâm tình tri ân, chúng con cầu xin Thiên Chúa, qua lời cầu bàu của Thánh Mẫu La Vang, ban tràn đầy phúc lành hồn xác cho Đức Tổng, quý Cha, quý Vị, và tất cả anh chị em. 
Tác giả bài viết: Lê Thiện Sĩ AN47
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/7/2018 

- We receive God’s graces to share them with others.
Chúng ta nhận được ơn Chúa để chia sẻ cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2018 

- Let us pray for the new Cardinals: may they assist me in my ministry as Bishop of Rome, for the good of all God’s people.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tân Hồng Y: Ước mong các ngài giúp tôi trong nhiệm vụ Giám mục Rôma, vì lợi ích của toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2018 

- We are called to assist the elderly, the sick and the unborn: life must always be protected and loved, from conception to its natural conclusion.
Chúng ta được mời gọi giúp đỡ người già cả, bệnh tật và các thai nhi: sự sống luôn cần được bảo vệ và yêu thương, từ khi được thụ thai cho đến phút lâm chung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2018 

- Torture is a mortal sin! Christian communities must commit themselves to helping victims of torture.
Tra tấn con người là một tội trọng! Các cộng đồng Kitô hữu cần phải cam kết giúp đỡ các nạn nhân bị tra tấn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 07/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 30
  • Hôm nay: 1185
  • Tháng hiện tại: 176444
  • Tổng lượt truy cập: 23508435