Banner giua trang

Lời chào mừng của Ban Tổ chức Hội Ngộ lần II

Đăng lúc: Thứ năm - 31/07/2014 22:39 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Sự gặp gỡ nhau để nối kết tình huynh đệ trong chiều kích đức tin, hành hương về đất Mẹ La Vang để động viên nhau sống gắn bó với Giáo Hội, với Giáo phận, và gặp lại quý ân sư để tỏ lòng biết ơn cảm mến là một nhu cầu thiết thực của Gia đình CCS Huế, là tiếng gọi của con tim, là sự thôi thúc của tâm hồn và lý trí.
Lời chào mừng của Ban Tổ chức Hội Ngộ lần II

 
Kính thưa cha Tổng Đặc trách,
Kính thưa cha Đặc trách vùng Huế-Quảng Trị,
Kính thưa quý cha giáo. kính thưa quý cha.
 
Qua những sinh hoạt của Gia đình Cựu Chủng sinh Huế khắp mọi miền, chúng con nhận thấy rằng: Sự gặp gỡ nhau để nối kết tình huynh đệ trong chiều kích đức tin, hành hương về đất Mẹ La Vang để động viên nhau sống gắn bó với Giáo Hội, với Giáo phận, và gặp lại quý ân sư để tỏ lòng biết ơn cảm mến là một nhu cầu thiết thực của Gia đình CCS Huế, là tiếng gọi của con tim, là sự thôi thúc của tâm hồn và lý trí.
 
Chính vì những mục đích cao quý đó, tiếp nối Hội Ngộ lần thứ I vào năm 2011, Gia đình CCS Huế, vượt qua những khó khăn ban đầu, cùng quyết tâm để tổ chức Hội Ngộ lần thứ II giữa vùng đất La Vang linh thiêng này. Qua chương trình Hội Ngộ, chúng con có cơ hội củng cố tinh thần sống đạo anh dũng qua việc thăm viếng Đền Thánh Anh Cả Tôma Thiện, bày tỏ lòng biết ơn quý ân sư qua việc thăm viếng Nghĩa trang Địa phận và gặp gỡ quý cha giáo, thể hiện sự cộng tác mật thiết của Gia đình CCS Huế qua chương trình tham quan nhà mới Đại Chủng viện Huế.
 
Kính thưa quý cha! Được về nhà Mẹ, cùng Mẹ dâng lời tạ ơn Chúa, động viên nhau xây dựng gia đình đạo đức theo tinh thần Năm Tân Phúc Âm Hóa đời sống gia đình, sống chan hòa tình thầy trò và vui mừng gặp gỡ đồng môn, bạn bè để cùng ơn lại những kỷ niệm êm đềm năm xưa, thật sự là một niềm hạnh phúc lớn lao của mỗi tham dự viên chúng con. Gia đình CCS Huế chúng con xin hết lòng cám ơn Đức TGM địa phận Huế đã cho phép, quý cha đã đồng tình và quý anh chị em đã đồng tâm nhất trí, chung sức để chúng ta tổ chức tốt đẹp cuộc Hội Ngộ lần thứ II này.
 
Đặc biệt năm nay, trong số hơn 300 tham dự viên đến từ hải ngoại, Sàigòn, Xuân Lộc, Ninh Thuận, Nha Trang, Ban mê Thuột và Huế, Quảng Trị..., Hội Ngộ chứng kiến sự gặp gỡ và nối kết lần đầu tiên của thế hệ con cháu Gia đình CCS Huế. Đây là dấu hiệu của sự nối dài tinh thần và sinh hoạt của Gia đình CCS Huế trong tương lai. Thay mặt BTC, xin thân chào và chúc mừng các cháu.
 
Nhân dịp này, chúng con cũng xin nói lên lời cám ơn chân thành đối với cha Quản nhiệm Thánh Địa La Vang, cha GB. Lê Quang Quý, quản xứ giáo xứ Trí Bưu, cha Giuse Hồ Thứ, Giám đốc Đại Chủng viện Huế, quý cha, Gia đình CCS Huế Hải ngoại, lớp Hoan Thiện 63, 67, 72... cùng nhiều cá nhân khác, đã giúp đỡ Ban Tổ chức rất nhiều, trong việc bố trí nơi ăn ở, sắp xếp tổ chức và hỗ trợ tài chánh cho việc tổ chức Hội Ngộ được thành công.
 
Chúng con kính chúc quý cha, quý ân sư được dồi dào sức khỏe và an vui trong những ngày Hội Ngộ. Kính chúc quý niên trưởng, anh chị em và con cháu Gia đình CCS Huế những ngày gặp gỡ đầy tình thân và dào dạt niềm vui.
 
Trong giây phút này, chúng con cũng muốn bày tỏ lòng tưởng nhớ và hiệp thông với Đức Tổng Têphanô, quý Đức Ông, quý cha và gia đình anh chị em vì hoàn cảnh không về tham dự Hội Ngộ được.
 
Kính thưa quý cha, kính thưa quý anh chị em và các cháu,
 
Ước mong rằng, Hội Ngộ Gia đình CCS Huế lần thứ II sẽ đem đến cho chúng ta nhiều ơn ích thiêng liêng, những thành quả tốt đẹp cho sự nối kết, củng cố đời sống đức tin, làm thăng hoa những hoạt động của Gia đình CCS Huế chúng ta.
 
Chúng con xin kính chào và đa tạ!
Tác giả bài viết: Ban Tổ chức Hội Ngộ lần II
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 03/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Let us remember our Christian brothers and sisters who are suffering persecution for their faith. May we be united with them.
Chúng ta hãy nhớ đến các anh chị em Kitô hữu của chúng ta đang bị bách hại vì đức tin. Chúng ta hãy hiệp nhất với họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/03/2017 

- Fasting is fruitful when accompanied by concrete expressions of love towards our neigbors, especially those in difficulty.
Việc ăn chay mang lại hoa trái khi kèm theo đó là những biểu hiện cụ thể tình yêu thương đối với người lân cận của chúng ta, đặc biệt những ai đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/03/2017 

- May the certainty of faith be the engine of our lives.
Mong sao niềm xác tín trở thành động lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/03/2017 

- Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord!
Ngay cả khi chúng ta có đức tin non yếu, Chúa vẫn cứu chúng ta. Chúng ta hãy luôn đặt hy vọng vào Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/03/2017 

- It is vital that we sow the seeds of goodness in order to cultivate justice, foster accord, and sustain integration, without growing weary.
Chúng ta hãy cấp bách gieo vãi hạt giống điều thiện để vun trồng công lý, phát triển hòa giải, cổ vũ hội nhập, mà không biết mệt mỏi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/03/2017 

- May St Joseph, Spouse of Mary and Patron of the Universal Church, bless you and watch over you. And best wishes to fathers!
Nguyện xin Thánh Giuse, hôn phu của Mẹ Maria và là Đấng Bảo trợ của Giáo Hội Hoàn Vũ, chúc phúc và gìn giữ các bạn. Tôi gửi lời chúc tốt đẹp nhất đến những người cha gia đình !

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/03/2017 

- I invite you not to build walls but bridges, to conquer evil with good, offence with forgiveness, to live in peace with everyone.
Tôi kêu mời các bạn xây những cây cầu thay vì những bức tường, lấy điều thiện chinh phục điều ác, tha thứ chinh phục lỗi lầm, để sống trong an hòa với mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/03/2017 

- Fasting means not only abstaining from food, but also from any unhealthy attachment, and especially sin.
Ăn chay không chỉ là kiêng thức ăn, nhưng còn phải lánh xa bất cứ điều gì không lành mạnh, đặc biệt là tội lỗi.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/03/2017 

- The Church wishes to be close to each person with the love, compassion and consolation that come from Christ.
Giáo Hội mong ước gần gũi với mỗi người bằng tình yêu, lòng trắc ẩn và sự an ủi đến từ Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/03/2017 

- The word of God helps us to open our eyes to welcome and love life, especially when it is weak and vulnerable.
Lời Chúa giúp chúng ta mở mắt để đón nhận và yêu quý sự sống, đặc biệt khi đó là sinh linh yếu đuối và dễ bị tổn thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/03/2017 

- Let us pray for one another so that we may open our doors to the weak and poor.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho nhau để chúng ta biết mở cửa đón nhận người yếu đuối và nghèo khổ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/03/2017 

- May the Holy Spirit lead us on a true journey of conversion, so that we can rediscover the gift of God’s word.
Xin Chúa Thánh Linh dẫn dắt chúng ta trên con đường hoán cải đích thực, hầu chúng ta có thể tái khám phá ân ban của Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/03/2017 

- Lent is the favourable season for renewing our encounter with Christ, living in his word, in the sacraments and in our neighbour.
Mùa Chay là mùa thuận tiện để làm mới lại sự gặp gỡ với Đức Kitô, để sống trong lời Ngài, trong các bí tích và người lân cận của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/03/2017 

- The road from love to hate is easy. The one from hate to love is more difficult, but brings peace.
Con đường từ yêu đến ghét thì dễ dàng. Con đường từ ghét đến yêu thì khó khăn hơn nhiều, nhưng nó mang lại sự an bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/03/2017 

- Let us strive to fast during Lent with a smile, rather than a long face.
Trong mùa Chay chúng ta hãy cố gắng ăn chay với nụ cười chứ không phải với khuôn mặt nhăn nhó.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/03/2017 

- I ask, please, for your prayers for me and my collaborators, who until Friday will be on retreat.
Xin các bạn vui lòng cầu nguyện cho tôi và các cộng sự của tôi sẽ dự tuần tĩnh tâm cho đến thứ Sáu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/03/2017 

- Jesus is the faithful friend who never abandons us. Even when we sin, he patiently awaits our return.
Đức Giêsu là người bạn thủy chung không bao giờ bỏ rơi chúng ta. Kể cả khi chúng ta phạm tội, Ngài kiên nhẫn chờ đợi chúng ta quay về.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/03/2017 

- Lent urgently calls us to conversion. We are called to return to God with all our heart.
Mùa Chay khẩn thiết mời gọi chúng ta hoán cải. Chúng ta được mời gọi trở về với Thiên Chúa bằng tất cả con tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/03/2017 

- God is always faithful and never stops for a moment loving us, following our steps, and running after us when we have strayed from him.
Thiên Chúa luôn trung tín và không ngừng yêu thương ta, không ngừng theo bước chân ta và chạy theo ta khi ta lạc lối khỏi Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/03/2017 

- Lent is a new beginning, a path leading to the certain goal of Easter, Christ’s victory over death.
Mùa Chay là một cuộc khởi đầu mới, con đường dẫn đến mục tiêu xác định là Lễ Phục Sinh, sự chiến thắng của Đức Kitô trên cái chết.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/02/2017 

- Prayer is the key that opens God’s merciful heart.
Cầu nguyện là chìa khóa mở trái tim đầy lòng thương xót của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/02/2017 

- When the journey is uncertain and you fall, God, rich in mercy, will extend his hand to pick you up.
Khi hành trình cuộc đời bị bấp bênh và bạn bị vấp ngã, Thiên Chúa giàu lòng thương xót sẽ giang tay đỡ bạn đứng lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/02/2017 

- I invite you to persevere in prayer, so that Jesus’ wish may be fulfilled: “that they may all be one”.
Tôi mời gọi các bạn kiên trì cầu nguyện ngõ hầu ao ước của Đức Giêsu trở thành hiện thực: “Xin cho tất cả chúng nên một”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/02/2017 

- Proclaiming to all the love and tenderness of Jesus, we become apostles of the joy of the Gospel. And joy is contagious!
Khi loan báo cho mọi người tình yêu và sự trìu mến của Thiên Chúa, chúng ta trở thành những tông đồ của niềm vui Tin Mừng. Và niềm vui thì dễ lây lan lắm!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/02/2017 

- The Christian heart is always full of joy. Always. Joy received as a gift and kept in order to be shared with everyone.
Trái tim người Kitô hữu luôn tràn ngập niềm vui. Luôn luôn! Niềm vui được lãnh nhận như là một quà tặng và được gìn giữ để chia sẻ với tất cả mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/02/2017 

- Do not underestimate the value of example, for it is more powerful than a thousand words, a thousand “likes”, retweets or YouTube videos.
Đừng coi thường giá trị của làm gương sáng, vì điều đó có sức mạnh hơn cả ngàn lời nói, ngàn “like”, retweets hay videos Youtube.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 03/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 70
  • Khách viếng thăm: 59
  • Máy chủ tìm kiếm: 11
  • Hôm nay: 4400
  • Tháng hiện tại: 273535
  • Tổng lượt truy cập: 16498572