Banner giua trang

Tường thuật ngày Hội Ngộ thế hệ con cháu Cựu Chủng sinh Huế 18, 19/7/2015

Đăng lúc: Thứ sáu - 24/07/2015 09:11 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Rồi cuối cùng, thời khắc mà chẳng ai muốn nhìn về, đó là lúc chia tay nhau ra về, nỗi bịn rịn giữa ánh mắt, buồn khi mới gặp lại đã xa cách, mỗi người chúng con nắm tay nhau cùng hát vang bài gặp gỡ Đức Kitô. Hứa rằng khi trở về...
Tường thuật ngày Hội Ngộ thế hệ con cháu Cựu Chủng sinh Huế 18, 19/7/2015

Mỗi ngày như bao ngày khác, Con - Việt Trinh F1, với cuộc sống lắng đọng xa gia đình sống nơi đất khách quê người với nhịp sống hiện đại, hối hả Sài Gòn. Hằng ngày đi làm, đi học, đi dâng Thánh Lễ... như bao người công giáo khác.

Và vào ngày mừng lễ bổn mạng Phêrô - Phaolô tại nhà Chú Vũ Quang Hà, con cùng Ba Trần Văn Thuận HT67 đến tham dự Thánh Lễ do Cha Hồ Thứ chủ tế và dự tiệc mừng bổn mạng cùng các Chú các Bác lớp HT67 của Ba con.
 
Niềm vui được nhân đôi khi con được Chú Dũng cho biết sắp tới sẽ có cuộc Hội Ngộ F1 GĐ Cựu Chủng Sinh Huế, con như có niềm vui lạ trong lòng, viết ngay vào tờ giấy đăng kí tham gia và hỏi đi hỏi lại Chú ngày giờ diễn ra Hội Ngộ vì con sợ sẽ quên và bỏ lỡ cơ hội này.

Đến ngày thứ 6 17/07/2015 Ba con điện thoại nhắc con ngày mai nhớ đến đúng giờ và báo Ba không tham dự được cùng con vì có việc nhà. Con cũng có chút buồn và lo lắng không biết không có Ba thì con có dễ dàng hoà nhập tại Hội Ngộ hay không?

Sáng sớm thứ 7, ngày diễn ra Hội Ngộ, con cùng Chị con đến Đại Chủng Viện Thánh Giuse đúng 7h sáng. Thấy hành trang của nhiều bạn F1 đã sẵn sàng, nào là thẻ đeo ghi tên của mình, mũ có logo cho cả ngày Hội Ngộ, các Chú các Bác và cả Cha Sơn con đã từng gặp khi đi Hội Ngộ cùng Ba tại La Vang tháng 7 năm ngoái cũng có mặt. Ai ai đều phấn khởi, gương mặt lộ vẻ vui tươi, sẵn sàng cho cuộc HN này. Vào bàn đăng kí, sau khi khai báo tên họ của mình, con nhận được 1 chìa khoá riêng để đến phòng của mình.

 






 
09h trưa thứ 7, chúng con, những thành viên F1 tiến đến hội trường đông đủ, được Cha Sơn tập những bài hát sinh hoạt chung, những vũ điệu cùng những giai điệu dễ thương. Sau đó, Bác Liêm HT66 đã dạy cho chúng con những bài học về cách giao tiếp mà những người trẻ chúng con ai ai cũng thấy thật cần thiết cho bản thân mình. Xa xa đằng sau lưng chúng con, là các bậc phụ huynh luôn đồng hành, dõi theo và những nụ cười mãn nguyện dành cho con em mình, chỉ cần nhìn những điều nhẹ nhàng đó, lòng chúng con cũng đủ để ấm lại.

 






 
10h15 Chúng con vui mừng hoan hỉ cùng cha Tổng Đặc Trách Phêrô, Cha Tổng Giám Đốc Đại Chủng Viện Thánh Giuse, Cha Sơn trưởng ban F1 cùng toàn thể quý phụ huynh và các anh chị em F1 khai mạc ngày Hội Ngộ này với không khí chan hoà tình thân và tràn đầy Hồng Ân Thiên Chúa.

 




 
11h30 ngày 18-07. Với bữa cơm trưa thân mật khi các Chú các Bác gặp gỡ lại nhau, những thế hệ con cháu sum vầy làm quen giữa những vùng miền khác nhau, song song đó, kèm theo những món ăn ngon, chúng con được ăn uống thoả thuê với sức trẻ của mình.

 
 
13h30 Với Thánh Lễ do Cha Sơn thành viên F1 của chúng con làm chủ tế, chúng con sốt sắng tham dự thánh lễ, cuộc hội ngộ này mang đến cho chúng con những giây phút nhìn lại về đời sống Đạo của mình, để cùng nhau khắc phục và thay đổi những lối sống lệch lạc xa Chúa của mỗi người trong chúng con.

 
 
Rồi cùng Cha Việt, chúng con được tìm hiểu về giá trị sống của bản thân, giá trị của cuộc sống, tìm ra được những giá trị quan trọng nhất. Để tốt hơn, hoàn thiện mình hơn. Nghe những lời giảng này, con cảm thấy như được thức tỉnh mình và tìm ra lối để vươn lên, thật sự cảm thấy rất bổ ích.

 

Và một cơ duyên khi con được tín nhiệm tại vùng Phía Nam để tổ chức văn nghệ cho vùng và cùng các anh chị em thảo luận về vấn đề sống Đức Tin của giới trẻ Công Giáo hiện nay, con cảm thấy vui và lo lắng nhiều khi đứng giữa mọi người với một Đức Tin non yếu của mình. Nhưng con dâng mọi sự cho Chúa và cố gắng hết sức mình.
 
 
Với một bầu không khí sôi động, vui tươi, phấn khởi và ai ai đều có một tiết mục chờ đón để trình diễn góp vui, gắn kết với nhau bằng lời ca tiếng hát trong buổi hội ngộ. Vùng Huế với những điệu nhảy dễ thương, thể hiện sự năng động hoà đồng. Vùng Phan Rang-Ninh Thuận với hợp ca Gặp Gỡ Đức KiTô, cùng nhau thể hiện sự gắn kết mình là con Thiên Chúa. Vùng Phía Nam với tiết mục hát múa Bài Ca Hội Ngộ của Chú Trần Văn Hoà HT67 thể hiện một tinh thần hiệp nhất của gia đình CCS Huế với nhau. Và không quên những ca khúc đơn ca sâu lắng, tình cảm, sôi động.... của các ca sĩ như Bác Long HT67 Huế, Cha Phêrô Quí, F1 Duy Hưng.....

 






 
Vẫn chưa kết thúc ở đây, chúng con F1 tụ họp ngồi quây quần vòng tròn bên nhau để say sưa tâm sự bằng mắt, bằng nụ cười, với những lon nước ngọt và bánh ngọt, vì tối tại Đại Chủng Viện cần sự yên tĩnh, không khuấy nhiễu ồn ào, nhưng chúng con vẫn cảm thấy rất vui, vẫn cảm thấy sự thân thiết tràn ngập, sau đó dọn dẹp gọn gàng hội trường, chúc nhau ngủ ngon và về phòng. (nhóm các bạn Huế nói với con rằng vì vui quá không ngủ được nên đành làm vài ba ván bài để cho dễ ngủ, mà vẫn thấy vui, không tài nào ngủ được)

 
 
Ngày 2, 19/7/2015, Chủ Nhật

Với bầu không khí sốt sắng dâng mình cho Chúa trong ngày Chúa Nhật, chúng con tham dự thánh lễ đầy đủ với những lời cầu nguyện tâm tình nhất mà chúng con đã được dạy và thức tỉnh trong cuộc hội ngộ.

Sau khi ăn sáng với nhiều sự lựa chọn như: bò kho bánh mì, cháo cá lóc, bún thịt nướng,... Mỗi người chúng con được ăn những 2 tô rất no nay để chuẩn bị cho một ngày mới với nhiều điều hứa hẹn hơn nữa. Được Bác Liêm dẫn đi tham quan ĐCV và nhà truyền thống mà như con hiếm có cơ hội được thấy. Những phòng trưng bày tranh, những di vật, ... Nơi đâu đều tràn ngập sự tôn kính.

 
 
9h00, trở về lại hội trường, con đã được chia sẻ những ý kiến riêng của bản thân mình, và các anh chị em khác đều nhiệt tình trao những ý kiến về cuộc gặp gỡ đầy ý nghĩa. Những trăn trở của những bậc phụ huynh cũng là chất xúc tác để chúng con cố gắng vươn lên hơn, giữ vững được truyền thống của đại gia đình CCS Huế. Để giữ được truyền thống này, các bậc phụ huynh đã tạo điều kiện cho chúng con để bầu ra ban điều hành F1, để chúng con phát triển F1 và làm được những điều bổ ích cho gia đình CCS Huế.
 
Với những tác phong chuyên nghiệp, rõ ràng và minh bạch như bầu và bỏ phiếu kín, với 53 phiếu bầu, đã chọn ra được những bạn và anh chị trong ban điều hành F1 trong tương lai. Và Con cảm thấy rất vui khi con được nhận 47 phiếu bầu và được các Bác và anh chị em F1 cho con đảm nhiệm chức vụ mới là Trưởng Ban của gia đình nhỏ F1. Với con, con không đủ tự tin và can đảm nói con làm được, nhưng con sẽ cố gắng hết sức của mình cho tập thể mà con cho là rất may mắn khi được tham dự. Và con cũng như các bạn trong BĐH F1 đều được những lời hứa chân thành góp ý và giúp đỡ chúng con từ các bậc phụ huynh cũng như Cha Sơn đồng hành cùng chúng con.

 
 
Sau giờ nghỉ trưa BĐH F1 đã có những hoạch định cho tương lai rằng: F1 sẽ được tổ chức hội ngộ mỗi năm 1 lần. F1 sẽ có những chia sẻ tinh thần và vật chất cho các bạn trong gia đình CCS của mình, F1 sẽ gắn kết nhau bằng những lần gặp gỡ từng vùng miền và tổ chức những hoạt động từ thiện giúp đỡ cộng đồng và tha nhân. Với câu Slogan: ĐỨC TIN - NHIỆT THÀNH - BỀN CHÍ

Nguyên tắc hoạt động F1: 
F1 LUÔN: SỐNG THEO LỜI CHÚA
F1 LUÔN: PHÁT HUY TRUYỀN THỐNG
F1 LUÔN: SỐNG TÌNH HUYNH ĐỆ

 

Những tiếng hô to được vang lên, làm cho mỗi một người chúng con ai nấy đều vững mạnh 1 đức tin, vững mạnh 1 ý chí.

Rồi cuối cùng, thời khắc mà chẳng ai muốn nhìn về, đó là lúc chia tay nhau ra về, nỗi bịn rịn giữa ánh mắt, buồn khi mới gặp lại đã xa cách, mỗi người chúng con nắm tay nhau cùng hát vang bài gặp gỡ Đức Kitô. Hứa rằng khi trở về sẽ nhớ mãi hôm nay, hứa rằng sẽ sống tốt theo lời Chúa một cách tuyệt đối hơn nữa, sẽ làm việc theo tinh thần gia đình F1 CCS Huế. 

Cám ơn Chúa
Cám ơn các Cha
Cám ơn Ban Tổ chức hải ngoại cũng như trong nước, cám ơn các mạnh thường quân
Cám ơn các bậc phụ huynh trong GĐ CCS Huế, những con em F1
Cám ơn những lời cầu nguyện của những người có mặt cũng như vắng mặt, để cho cuộc gặp của chúng con thành công tốt đẹp.
Đã đồng hành và giúp đỡ để chúng con có được một buổi gặp gỡ này, là sức mạnh tinh thần sống hằng ngày trong tình yêu thương của Thiên Chúa, trong tình yêu thương của đại Gia Đình CCS Huế.

 


 
Con xin chân thành cảm ơn các Cha, Các Chú Bác, Các anh chị em thế hệ F1 trong GĐ CCSH đã đọc những lời tâm sự về buổi hội ngộ F1 lần 1 này của con, vì lúc còn đi học, con học Văn không được giỏi như các bạn đồng trang lứa với con, nên câu chữ con thiếu sót và lủng củng, mong mọi người bỏ qua và chấp nhận. 
 
Sài Gòn, 22/7/2015

Con: Maria MD Trần Trang Việt Trinh, 23 tuổi
Con út của Ba: Trần Văn Thuận HT67 - Quảng Biên, Đồng Nai.

Tác giả bài viết: Maria MD Trần Trang Việt Trinh
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 9 trong 2 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Avata
Nguyễn Cả - Đăng lúc: 24/07/2015 11:18
Xin chúc mừng và có lời khen Trần Trang Việt Trinh đã can đảm và hy sinh nhận nhiệm vụ Trưởng F1 GĐ CCSHuế. Xin Chúa chúc lành cho mọi dự định và sinh hoạt của chúng con.

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 127
  • Hôm nay: 13565
  • Tháng hiện tại: 330437
  • Tổng lượt truy cập: 22810758