Banner giua trang

Thông báo: Họp mặt định kỳ Gia đình F1 vùng Sàigòn-Miền Nam

Đăng lúc: Thứ tư - 05/08/2015 11:20 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

8:30 Ngày Chủ Nhật 9/8/2015 tập trung F1 tại cổng trường tiểu học Hoà Bình đối diện Nhà Thờ Đức Bà. Các thành viên ở xa như Thủ Đức, Biên Hoà, Vũng Tàu có thể đi bằng phương tiện xe Bus đến địa điểm nào đó tại Sài Gòn...
Thông báo: Họp mặt định kỳ Gia đình F1 vùng Sàigòn-Miền Nam
 
- NỘI DUNG:

1. 8:30 Ngày Chủ Nhật 9/8/2015 tập trung F1 tại cổng trường tiểu học Hoà Bình đối diện Nhà Thờ Đức Bà. (Mọi người ai đi xe máy thì có thể gửi xe tại đây). Các thành viên ở xa như Thủ Đức, Biên Hoà, Vũng Tàu có thể đi bằng phương tiện xe Bus đến địa điểm nào đó tại Sài Gòn, mong các bạn và các anh chị cho Em biết trước được thông tin trạm dừng ở đâu và mấy giờ để em cũng như mọi người đến đón đúng giờ. Hỗ trợ cho mọi người thật hết mình.

Ghi chú: Mọi người nhớ đến đúng giờ để tiện sắp xếp việc cầm oi, thẻ đeo và tham dự thánh lễ thật sốt sắng và đúng giờ nhé!

2. Chúng ta sẽ dâng thánh lễ Chúa Nhật vào lúc 9:30 cùng nhau, đồng thời sẽ làm nghĩa cử cao đẹp là cầm oi giúp đỡ cho Đại Chủng Viện Huế, cũng như san sẻ bớt công việc cho bậc phụ huynh của chúng ta đã làm trong 3 năm nay.

+ TRANG PHỤC: áo sơ mi trắng (nam & nữ), bỏ áo vào quần lịch sự bạn nhé!

3. Khi thánh lễ kết thúc, chúng ta sẽ cùng nhau gặp gỡ, trò chuyện, hỏi han, và bàn bạc 1 số nội dung sau:

• Chương trình từ thiện, thăm hỏi và giúp đỡ cho những gia đình có hoàn cảnh khó khăn hơn chúng ta.

• Đóng góp, gây quỹ cho vùng để thuận tiện cho việc họp mặt và các chương trình định hướng F1. 

• Chia sẻ những khó khăn trong cuộc sống, những vấn đề khác để gia đình F1 hiểu hơn về nhau và tiện giúp đỡ cho nhau, cũng như phát triển đại gia đình chúng ta lớn mạnh, vui tươi hơn.

Địa điểm: Quán Cafe mang phong cách lãng mạn, yên tĩnh, gần khu vực Q1.

- THAM DỰ: 

• Toàn bộ các thành viên F1 trong vùng

• Em rất mong và lấy làm vui với sự tham gia của các anh chị F1 đã có gia đình và cháu nhỏ cùng đến tham gia cuộc gặp gỡ này.

• Các anh chị em F1 đang công tác, làm việc, du lịch tại vùng Miền Nam cũng xin đến tham dự với mọi người. (Chúng ta là một gia đình, 1 gia đình là hết mình)

- LIÊN HỆ: 

• Việt Trinh: 0902 818 001
• Quang Châu: 097 4917474
• Huy: 093 4798929
• Uyên (Thủ Đức): 093 3463626
• Chú Dũng: 090 8190354
 
Trần Trang Việt Trinh
Trưởng BĐD Gia đình F1 CCS Huế
Tác giả bài viết: Trần Trang Việt Trinh
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 15 trong 3 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 59
  • Hôm nay: 5855
  • Tháng hiện tại: 186454
  • Tổng lượt truy cập: 24545343