Banner giua trang

Sau hội ngộ Sài Gòn City

Đăng lúc: Thứ ba - 28/07/2015 05:42 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Vốn dĩ chuyến hội ngộ vừa qua khiến “răng ri tê mô rứa” không muốn dừng lại và cảm thấy nhớ về nhau. Trên chuyến xe trở về, chúng tôi đã háo hức cùng nhau lựa chọn thời gian để có thể bên nhau và gần nhau hơn nữa.
Sau hội ngộ Sài Gòn City
[F1 vùng Huế hội ngộ 25.07]
 
Huế mang đến những cơn mưa chiều mát mẻ, cứ ngỡ như mưa ở Sài Gòn ngày hội ngộ 17-18/07 kéo đến Huế. Thế mà kể từ thời điểm đoàn Huế lên xe và xuất phát về sông Hương, núi Ngự, mưa dần thôi nặng hạt nhưng lòng người lại khó nhẹ đi. Và rồi, F1 tại Huế thật may mắn khi 25/07 vừa qua đã có 1 buổi gặp mặt nhau.
 
Cũng không phải tự dưng F1 ở Huế lại quây quần bên nhau, bởi vốn dĩ chuyến hội ngộ vừa qua khiến “răng ri tê mô rứa” không muốn dừng lại và cảm thấy nhớ về nhau. Trên chuyến xe trở về, chúng tôi đã háo hức cùng nhau lựa chọn thời gian để có thể bên nhau và gần nhau hơn nữa. Điều đó không còn là quá xa xôi khi anh em đã quyết định mà trên cả là sự quyết tâm gặp nhau.
 
Lời cám ơn nói không thể nào hết và chẳng thể nào đủ. Lời nói yêu cũng không bao giờ đi đến tận cùng. Chỉ có thể khi đến với nhau, F1 cùng hoạt động, lời nói mới có thể nên giá trị thực sự. Buổi gặp mặt diễn ra từ 15h đến 21h, chỉ vỏn vẹn trong 6h đồng hồ, nhưng anh chị em chúng tôi cảm nhận được những niềm vui, nụ cười trên các khuôn mặt khi gặp nhau, cảm nhận được rằng, sự xa lạ trong huyết thống, sự lo sợ giữa con người với con người chỉ là sự xa cách 1 bước chân. Bởi những điều đó tan biến rất nhanh khi mà chúng tôi nở nụ cười với nhau, nụ cười mang tình huynh đệ, khi chúng tôi nói chuyện với nhau và khi chúng tôi quan tâm về nhau, bước những bước chân đến ngày gặp mặt sau cuộc hội ngộ vừa qua. Cảm nhận đó là 1 gia đình cựu chủng sinh thực thụ, không còn là lời nói hay hô hào ra bên ngoài. Thiết nghĩ rằng, buổi gần nhau vừa qua thật sự có ý nghĩa.
 
Và vui mừng thay khi không chỉ F1 đến với nhau, mà còn cả Cha tổng đặc trách và quý phụ huynh đến tham dự buổi gặp mặt này. Cùng nhau chia sẻ, cùng nhau tổng kết, bàn và nghĩ về hội ngộ Sài Gòn vừa qua, cùng nhau dùng bữa và trò chuyện với nhau, F1 đã hiểu và quyết tâm hơn. Niềm vui nối tiếp niềm vui, F1 sau cuộc họp với Cha và các bậc phụ huynh đã tổ chức sinh nhật cho bạn Thanh trong F1. Nhờ đó, tình cảm anh chị em càng mến lại càng thương. Nếu như không gặp gỡ, khó lòng F1 Huế thấy gần nhau đến thế này!
 
Rất muốn nói nên lời cám ơn và thực hiện được nhiều thứ góp sức cho F1 để không phụ lòng quý Cha, quý Phụ huynh đã quan tâm, giúp đỡ và đặc biệt đã tạo điều kiện cho F1 tại Huế có buổi gặp mặt vừa qua. Lời cuối cùng là lời hy vọng, mong muốn F1 luôn vững mạnh, nối dài và sâu rộng trong sự quan phòng của Thiên Chúa. Cầu xin ơn Chúa luôn đổ xuống cho gia đình chúng con - Gia đình cựu chủng sinh Huế.
 
F1 - ĐỨC TIN - NHIỆT THÀNH - BỀN CHÍ
 
Ngày mới vui vẻ nha anh chị em.

 















Khanh Hang Lee
Nguồn: FB Gia đình F1 CCS Huế, July 28 at 9:13am
Tác giả bài viết: Khánh Hằng
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 10 trong 2 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 10/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/10/2018 

- Praying is not like using a magic wand. Prayer requires commitment, constancy and determination.
Cầu nguyện không phải là sử dụng chiếc đũa thần. Cầu nguyện là phải dấn thân, kiên trì và quyết tâm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2018 

- Spend time before the Lord in contemplation, and do everything possible for the Lord at the service of others. Contemplation and service: this is our path of life.
Dùng thì giờ suy gẫm trước mặt Chúa và làm cho Chúa tất cả khi phục vụ người khác. Chiêm niệm và hành động: đó là con đường của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/10/2018 

- We ask the Lord for the gifts of dialogue and patience, of the closeness and welcome that loves, pardons and doesn’t condemn.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn biết đối thoại và kiên nhẫn, gần gũi và tiếp nhận trong yêu thương, tha thứ và không kết án.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/10/2018 

- We fly to Thy protection, O Holy Mother of God. Do not despise our petitions in our necessities, but deliver us always from all dangers, O Glorious and Blessed Virgin.
Lạy Mẹ Thiên Chúa, chúng con ẩn náu dưới bóng từ ái của Mẹ. Xin chớ chê bỏ lời con kêu cầu trong cơn khốn khó, nhưng cứu chúng con khỏi mọi hiểm nguy. Lạy Đức Trinh nữ vinh hiển và được chúc phúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/9/2018 

- Jesus gave us a simple programme for journeying towards holiness: the commandment of love for God and our neighbor.
Chúa Giêsu đã cho chúng ta một chương trình đơn giản trong hành trình nên thánh: giới răn mến Chúa và yêu người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/9/2018 

- Let us pray that programmes for development may predominate in the world, and not those for weapons.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các nhà hoạch định chính sách biết ưu tiên cho phát triển chứ không phải cho vũ khí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/9/2018 

- Let us allow the Holy Spirit to clothe us with the weapons of dialogue, understanding, the search for mutual respect and fellowship!
Chúng ta hãy để Chúa Thánh Thần trang bị cho chúng ta những vũ khí đối thoại, hiểu biết, kiếm tìm sự tôn trọng nhau và tình huynh đệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/9/2018 

- Let us offer our lives in service and in joy, to make known to everyone that Jesus Christ is our only hope!
Hãy sống vui vẻ và phục vụ, để làm cho mọi người biết rằng Đức Giêsu Kitô là niềm hy vọng duy nhất của chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/9/2018 

- Peace is a choice: it cannot be imposed and it isn’t found by chance.
Hòa bình là một lựa chọn: Hòa bình không thể bị áp đặt, cũng không phải chuyện từ đâu tới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2018 

- Goodness is loving and never imposes itself. It is a choice.
Lòng tốt là một thứ tình yêu không bao giờ áp đặt. Lòng tốt là một lựa chọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/9/2018 

- It takes effort to always do good… The road to holiness is not for the lazy!
Làm điều tốt thì mệt… Con đường nên thánh không dành cho người lười biếng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/9/2018 

- Today the Church invites us to contemplate the Cross of Our Lord. Contemplating the Cross for us Christians means contemplating both a sign of defeat and a sign of victory.
Hôm nay Giáo hội mời gọi chúng ta chiêm ngắm Thập Giá của Chúa chúng ta. Đối với Kitô hữu, chiêm ngắm Thập Giá là chiêm ngắm cả hai dấu chỉ của thất bại và của chiến thắng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2018 

- Mary our Mother knows the joys and difficulties that we experience along our journey.
Đức Maria Mẹ chúng ta biết những niềm vui và những khó khăn mà chúng ta trải qua trong suốt hành trình của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2018 

- Jesus came down on earth so that we could go up to heaven: this is the mystery of the Cross.
Đức Giêsu xuống trần gian để chúng ta có thể lên thiên đàng: đó là mầu nhiệm của Thập Giá.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2018 

- Without the right to education there is no real freedom, which allows every person to be the protagonist of their own destiny!
Không có quyền được giáo dục thì không có tự do đích thực, điều làm cho mỗi người trở thành vai chính của vận mệnh riêng mình!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 10/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 46
  • Hôm nay: 11182
  • Tháng hiện tại: 191781
  • Tổng lượt truy cập: 24550670