Banner giua trang

Lê Thị Khánh Hằng F1/HT69 được lọt vào chung kết cuộc thi hùng biện “Chữ Tâm trong kinh doanh”

Đăng lúc: Thứ sáu - 03/06/2016 20:41 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cuộc thi Hùng biện “Chữ Tâm trong kinh doanh” do Trung tâm Giáo dục Kỹ năng và Truyền thông Cộng đồng SECC (Skilled Education & Community Communication) tổ chức tại Trung tâm văn hóa TP.Huế.
Lê Thị Khánh Hằng F1/HT69 được lọt vào chung kết cuộc thi hùng biện “Chữ Tâm trong kinh doanh”


Lê Thị Khánh Hằng F1/HT69
 
Bất ngờ với kết quả bán kết cuộc thi Hùng biện “chữ Tâm trong kinh doanh”
 
Vòng bán kết cuộc thi Hùng biện chữ Tâm trong kinh doanh do Trung tâm Giáo dục Kỹ năng và Truyền thông Cộng đồng SECC cùng Công ty TNHH Kinh doanh Lốp xe Bridgestone tổ chức, đã chính thức diễn ra tại Hội trường Trung tâm Đào tạo Quốc tế – Đại học Huế (số 04 Lê Lợi, TP.Huế). Qua nhiều vòng sơ tuyển gây gắt, 11 gương mặt ưu tú đã có cơ hội đứng trên sân khấu tự tin thể hiện phần hùng biện đầy tâm đắc của mình.

 
 
Các thí sinh đã đến từ rất sớm để chuẩn bị với phong thái rất tự tin những cũng không kém phần hồi hộp.
 
Ba vị giám khảo quyền lực của năm đầu tiên đã trở lại: Thạc sĩ Dương An Giang – Giám đốc Phòng Quản trị và Tài chính Công Ty TNHH Kinh doanh Lốp xe Bridgestone Việt Nam, Thạc sĩ Trương Hoàng Minh – Giám đốc phòng Kế hoạch và Tiếp thị Công Ty TNHH Kinh doanh Lốp xe Bridgestone Việt Nam, Thạc sĩ Đinh Thị Vũ Trinh – Giám đốc Trung tâm Giáo dục Kỹ năng và Truyền thông Cộng đồng SECC.
 

Phong độ tuyệt vời của ba vị giám khảo
 
Là thí sinh đầu tiên không tránh khỏi sự hồi hộp, thí sinh Đoàn Thành Nhân đến từ Trường đại học Y Dược Huế đã làm không khí hào hứng và thu hút với bài hùng biện vô cùng độc đáo “Chúng ta kiếm tiền làm gì khi hủy hoại chính môi trường sống của chúng ta?”.
 

Câu hỏi của giám khảo không làm khó được thí sinh Thành Nhân
 
Thí sinh Nguyễn Phan Anh Thy đến từ Trường ĐH Kinh tế Huế với bài hùng biện “ Chữ Tâm của người làm thuê”. Đây cũng là thí sinh có lượt like, share cao nhất và được đặt cách vào vòng bán kết.
 

Anh Thy say mê với phần hùng biện của mình
 
Thí sinh Phan Thị Hoàng Trinh đã đi sâu tìm tòi cái tâm của một người trẻ đang kinh doanh và kế hoạch phát triển chữ “tâm” của mình trong tương lai.
 

Phần thể hiện khá thành công của Hoàng Trinh
 
Câu hỏi khá hay của thí sinh Ngô Trịnh Minh Hằng “Làm thế nào để đặt chữ tâm ngang hàng với lợi nhuận?”
 

Phần tranh luận vô cùng thú vị giữa Minh Hằng với ban giám khảo để bảo vệ
quan điểm của mình
 
Bài hùng biện “mộc” với cách thể hiện khéo léo, thí sinh Lê Thị Khánh Hằng đã thể hiện khá ấn tượng.
 

Cách “thổi lửa” đầy thu hút của thí sinh Khánh Hằng
 
Không khí buổi bán kết đã dần nóng lên với bài hát Đôi chân trần và What’s up? của bạn Qúy đến từ đại học Sư phạm Huế.
 
Thí sinh Nguyễn Công Thịnh tiếp tục mang chữ Tâm đến gần hơn đến với mọi người. Thịnh đã vẽ nên những màu sắc rất riêng cho mình.
 

Thí sinh Công Thịnh lay động khán giả qua phần thể hiện của mình
 
Không kém phần tự tin, thí sinh Lê Thị Thanh Tâm chia sẻ câu chuyện rất gần gũi nhưng không kém phần đặc sắc về chữ tâm trong cuộc sống hiện đại.
 

Thanh Tâm bình tĩnh trả lời câu hỏi khá hóc búa của giám khảo Đinh Vũ Trinh
về vấn đề Truyền thông
 
Với phong cách thể hiện mới mẻ, thí sinh Nguyễn Trương Khánh Quỳnh dùng những trải nghiệm của bản thân để đánh động cái tâm của mọi người.
 

Thí sinh Khánh Quỳnh với phong cách nhẹ nhàng nhưng gây ấn tượng mạnh mẽ
đến ban giám khảo.
 
 Thí sinh Trần Dương Hoài Phương bộc bạch những trăn trở rất thật về chữ tâm của những người kinh doanh trong xã hội hiện đại.
 

“Xin đừng làm ai khổ nhé/Cuộc đời này không mấy tháng năm đâu”
hai câu thơ tâm đắc của bạn Hoài Phương nhắn gửi đến mọi người.
 
Trình bày cuối cùng nhưng thí sinh Hoàng Thị Tố Nhi mang đến góc nhìn hoàn toàn mới lạ về chữ Tâm.
 

Phần trình bày vô cùng tự tin và thu hút từ những phút cuối cùng của Tố Nhi
 
Sau khoảng thời gian thảo luận đầy căng thẳng, cuối cùng giám khảo đã thống nhất đi tới quyết định cho 4 thí sinh bước tiếp vào vòng chung kết.
 

Bốn gương mặt xuất sắc của vòng bán kết: Hoàng Thị Tố Nhi, Lê Thị Thanh Tâm, Lê Thị Khánh Hằng, Nguyễn Công Thịnh
 

Mười thí sinh tài năng có mặt trong vòng bán kết
 
Bốn thí sinh bốc thăm may mắn để chọn người cố vấn đồng thời cũng là ba vị giám khảo. Cuối cùng thí sinh Nguyễn Công Thịnh dùng lí lẽ để thuyết phục ba vị giám khảo.
 
– Đội 1 gồm: Thạc sĩ Dương An Giang và thí sinh Lê Thị Thanh Tâm
 
– Đội 2 gồm: Thạc sĩ Dương Hoàng Minh và thí sinh Hoàng Thị Tố Nhi, Nguyễn Công Thịnh
 
– Đội 3 gồm: Thạc sĩ Đinh Thị Vũ Trinh và thí sinh Lê Thị Khánh Hằng
 
Với kinh nghiệm dày dặn và chiến lược riêng cho từng thí sinh của mình, ba vị giám khảo sẽ tung ra những chiến thuật mới để huấn luyện “cấp tốc” cho ba thí sinh. Vòng chung kết hứa hẹn đầy hấp dẫn và gây cấn hơn bao giờ hết. Ai sẽ là quán quân của cuộc thi Hùng biện chữ Tâm trong kinh doanh 2016 ?
 
Chung kết cuộc thi Hùng biện chữ Tâm trong kinh doanh nằm trong chương trình Bridgestone đồng hành  cùng Sinh viên Việt Nam sẽ diễn ra lúc 17h30 ngày 03/06/2016 tại Trung tâm văn hóa TP.Huế (số 65, Trần Hưng Đạo, TP.Huế).
 
Ban truyền thông SECC
 
Trung tâm Giáo dục Kỹ năng và Truyền thông Cộng đồng SECC
32/34 Nguyễn Cửu Vân, phường 17, quận Bình Thạnh, TP.HCM
Email:contactus.secc@gmail.com
ĐT: 08 22 003693 – 0903 309 399
Tác giả bài viết: Ban truyền thông SECC
Nguồn tin: unesco-secc.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 9 trong 2 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/5/2018 

- A Church that loves the poor is always tuned to the God Channel. It never loses the Gospel signal.
Một Giáo Hội yêu thương người nghèo thì luôn được điều hướng trong kênh sóng của Thiên Chúa, không bao giờ lệch ra khỏi tần số của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/5/2018 

- A Christian’s life should be invested in Jesus, and spent for others.
Đời sống của Kitô hữu cần được đầu tư nơi Đức Giêsu và chi ra cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/5/2018 

- God needs people who bring His forgiveness and His mercy into the world.
Thiên Chúa cần những con người mang đến cho thế giới sự tha thứ và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 158
  • Hôm nay: 13753
  • Tháng hiện tại: 378984
  • Tổng lượt truy cập: 22859305