Banner giua trang

Cáo phó của Toà Tổng Giám Mục Huế: Cố Linh mục Phanxicô Xavie Nguyễn Vân Nam

Đăng lúc: Thứ hai - 18/04/2016 10:54 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tòa Tổng Giám Mục Huế trân trọng báo tin: Cố Linh Mục Phanxicô Xavie Nguyễn Vân Nam đã qua đời lúc 17 giờ 45 Chúa Nhật, ngày 17 tháng 4 năm 2016, tại Nhà Chung, Tổng Giáo phận Huế.
Cáo phó của Toà Tổng Giám Mục Huế:
Cố Linh mục Phanxicô Xavie Nguyễn Vân Nam

 
R.I.P
 
Thầy là Sự Sống Lại và là Sự Sống” (Ga 11, 25)
 
AI TÍN
 
Tòa Tổng Giám Mục Huế trân trọng báo tin:


 
Cố Linh Mục Phanxicô Xavie NGUYỄN VÂN NAM
 
Sinh ngày 04 tháng 10 năm 1935 tại Đốc Sơ, Hương Trà, Thừa Thiên Huế.
 
Đã qua đời lúc 17 giờ 45 Chúa Nhật, ngày 17 tháng 04 năm 2016, tại Nhà Chung, Tổng Giáo phận Huế.
 
Hưởng thọ 81 tuổi, 47 năm linh mục.
 
- Nhập quan: 17 giờ 00 Thứ Hai, ngày 18 tháng 04 năm 2016 tại Nhà Chung - Huế.
 
- Di quan lên Nhà thờ Chính Tòa Phủ Cam lúc 04 giờ 30 sáng Thứ Năm, ngày 21 tháng 04 năm 2016, sau đó Thánh lễ An táng.
 
- An táng tại Nghĩa trang Giáo sĩ, Tổng Giáo phận Huế.
 
Xin mọi thành phần Dân Chúa hiệp ý cầu nguyện cho Cố Linh mục Phanxicô Xavie được hưởng Nhan Thánh Chúa.
 
Kính báo
Tòa Tổng Giám Mục Huế
 
---------------------------------------
 
NB: Trong tình huynh đệ Linh mục Giáo phận, xin các Linh mục Giáo phận dâng 3 Thánh Lễ cầu nguyện cho Ngài.
 
***********************
TIỂU SỬ
 
CỐ LINH MỤC PHANXICÔ XAVIE NGUYỄN VÂN NAM
 
- Sinh ngày 04.10.1935 tại Đốc Sơ, Hương Trà, Thừa Thiên Huế.
- Dấn thân: 1965
- Phó tế: 1966
- Linh mục: 19.06.1969 tại nhà thờ Đồng Hà, Quảng Trị.
  1969 - 1975: Phó xứ Quán Ngang (Trại định cư gần Đông Hà).
                       Hiệu trưởng trường tư thục Thanh Linh.
  1975 - 1983: Phó xứ Gio Linh (Phan Thiết) .
  1983 - 1994: Quản xứ Gio Linh (Phan Thiết).
  1994 - 2001: Quản xứ Cù Mi (Phan Thiết).
  06.12.2001 - 02.04.2003: Quản xứ Tân Thủy, Huế.
  02.04.2003 - 04.08.2010: Quản xứ Nam Phổ, kiêm La Ỹ, An Nhơn.
  04.08.2010: Hưu dưỡng tại Phan Thiết.
  03.01.2011: Hưu dưỡng tại Nhà Chung, Huế.

- Đã qua đời lúc 17 giờ 45 Chúa Nhật, ngày 17 tháng 04 năm 2016, tại Nhà Chung, Tổng Giáo phận Huế.
- Hưởng thọ 81 tuổi, 47 năm linh mục.

- Nhập quan: 17 giờ 00 Thứ Hai, ngày 18 tháng 04 năm 2016 tại Nhà Chung - Huế.
- Di quan lên Nhà thờ Chính Tòa Phủ Cam lúc 04 giờ 30 sáng Thứ Năm, ngày 21 tháng 04 năm 2016, sau đó Thánh lễ An táng.
- An táng tại Nghĩa trang Giáo sĩ, Tổng Giáo phận Huế.

Xin mọi thành phần Dân Chúa hiệp ý cầu nguyện cho Cố Linh mục Phanxicô Xavie được hưởng Nhan Thánh Chúa.
 
Kính báo
Tòa Tổng Giám Mục Huế
Tác giả bài viết: Tòa Tổng Giám Mục Huế
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/01/2017 

- Christian unity is not the fruit of our human efforts but a gift that comes from above.
Sự hiệp nhất các Kitô hữu không phải là hoa trái của những nỗ lực của con người mà là một quà tặng đến từ trời cao.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/01/2017 

- We invoke Christian unity because we invoke Christ. We want to live unity: we want to follow Christ and to live in His love.
Chúng tôi tha thiết kêu gọi sự hiệp nhất các Kitô hữu vì chúng tôi dựa vào Chúa Kitô. Chúng tôi muốn sống hiệp nhất: Chúng tôi muốn bước theo Chúa Kitô và sống trong tình yêu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/01/2017 

- From the intimacy of our faith in Jesus Christ comes our need to be united in Him.
Sự khắng khít của đức tin vào Chúa Giêsu Kitô khiến chúng ta cần phải liên kết với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2017 

- Peace is an “active virtue”, one that calls for the engagement and cooperation of each individual and society as a whole.
Hòa bình là một “đức tính năng động”, đòi hỏi sự dấn thân và hợp tác của mỗi cá nhân và toàn xã hội.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2017 

- There can never be true peace as long as a single human being is violated in his or her personal identity.
Không bao giờ có thể đạt đến hòa bình đích thực chừng nào còn có người bị xâm phạm bản sắc cá biệt của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2017 

- May the Holy Family watch over all child migrants and accompany the vulnerable and the voiceless on their journey.
Nguyện xin Thánh Gia Thất che chở tất cả các trẻ em nhập cư và đồng hành với những trẻ dễ bị tổn thương và không có tiếng nói trên đường đời của chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2017 

- Unscrupulous exploitation harms young girls and boys who are trafficked and enslaved. May God bless all those who set them free.
Việc bóc lột vô đạo đức đang xâm hại các trẻ em bị bán làm nô lệ. Xin Chúa chúc phúc cho tất cả những ai giải thoát cho chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2017 

- Children forced to flee, especially if fleeing alone, are most defenceless and vulnerable. Let’s pray for them and help them.
Các trẻ em bị buộc phải chạy trốn, nhất là chạy trốn một mình, đều không được bảo vệ và dễ tổn thương nhất. Chúng ta hãy cầu nguyện cho chúng và giúp đỡ chúng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2017 

- Young migrants, especially when unaccompanied, are especially defenceless. Let everyone offer them a helping hand.
Những người di dân trẻ, nhất là những người đơn độc, thường dễ bị tổn thương. Mỗi người chúng ta hãy chìa tay ra giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2017 

- Everyone can help bring about a culture of mercy, in which no one looks at another with indifference.
Mỗi người đều có thể đóng góp vào nền văn hóa của lòng thương xót, trong đó không một ai nhìn người khác cách dửng dưng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2017 

- My hope is that our countries and their peoples may find increased opportunities to work together in building true peace.
Tôi hy vọng rằng đất nước chúng ta và người dân sống trong đó có thể tìm thấy cơ hội hợp tác với nhau để xây dựng hòa bình đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2017 

- There can be no true peace if everyone claims always and exclusively his or her own rights, without caring for the good of others.
Không thể có nền hòa bình đích thực nếu mỗi người cứ luôn khư khư đòi hỏi quyền lợi của riêng mình mà không quan tâm đến lợi ích của người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2017 

- Let us entrust the new year to Mary, Mother of God, so that peace and mercy may grow throughout the world.
Chúng ta hãy phó thác năm mới nơi Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, ngỏ hầu nền hòa bình và lòng thương xót được triển nở trên toàn thế giới.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ




HIỆP THÔNG THÁNG 01/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 66
  • Khách viếng thăm: 53
  • Máy chủ tìm kiếm: 13
  • Hôm nay: 8740
  • Tháng hiện tại: 186242
  • Tổng lượt truy cập: 15854966