Banner giua trang

Hành hương về Roma. Phần 3

Đăng lúc: Thứ sáu - 23/08/2013 22:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thánh lễ Khai mạc được cử hành trọng thể vào lúc 9g30 ngày 05-7-2013, tại Vương Cung Thánh đường Antôn Pađôva, số 124 đường Merulana. Vương Cung Thánh Đường này được đặt dưới sự quản lý của các tu sĩ Dòng Phan Sinh (O.F.M). Tại đây còn có trường Đại Học Giáo Hoàng Antonianum nổi tiếng.
Hành hương về Roma. Phần 3.
 
Lễ Kết thúc Hồ sơ: Thánh lễ Khai mạc tại Vương Cung Thánh Đường Thánh Antôn Pađôva
 
Thánh lễ Khai mạc được cử hành trọng thể vào lúc 9g30 ngày 05-7-2013, tại Vương Cung Thánh đường Thánh Antôn Pađôva, số 124 đường Merulana. Vương Cung Thánh Đường này được đặt dưới sự quản lý của các tu sĩ Dòng Phan Sinh (O.F.M). Tại đây còn có trường Đại Học Giáo Hoàng Antonianum nổi tiếng.
 
Khu vực này cách khá xa khách sạn lưu trú, nên chúng tôi phải bắt taxi để đến trước khu vực Vương Cung Thánh Đường sớm khoảng 30 phút. Tại đây nhiều khách hành hương người Việt, dù xa lạ nhưng tay bắt mặt mừng, gắn bó như đã từng quen biết từ lâu rồi. Tôi nhận ra 3 phụ nữ lớn tuổi và một cô gái đến từ Hà Nội; một cô gái trẻ nữa đến từ Thụy Sĩ, gặp chúng tôi tại sân bay Fiumicino hỏi thăm tìm người quen biết từ Việt Nam. Trong chuyến bay từ Thái Lan đến Italia, 4 người này ngồi ở dãy giữa, cùng hàng ghế với chúng tôi. Tôi nhận ra họ là người Việt khi họ nói chuyện với nhau, cho đến khi xuống phi trường Fiumicino, chúng tôi mới biết họ cũng đến Roma để tham dự Lễ Kết thúc Hồ sơ án phong Chân phước cho Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận. Thế là những đồng hương cùng từ Việt Nam đến vui vẻ chụp hình lưu niệm với nhau.

 
 
Tại đây chúng tôi cũng sung sướng gặp lại Đức Tổng Têphanô Nguyễn Như Thể. Khi chúng tôi hỏi han về sức khỏe, ngài cho biết một thân một mình đến đây, sau khi quá cảnh tại Pháp. Nghĩ đến hành trình vất vả chúng tôi khi trải qua những sân bay quốc tế rộng lớn, chúng tôi hết sức khâm phục ngài. Ngài hỏi thăm từng người trong chúng tôi. Chúng tôi xin phép được chụp với ngài mấy tấm hình lưu niệm, ngài vui vẻ đồng ý. Đức Tổng nói nhỏ với tôi: “Không ngờ có ngày hôm nay cha con mình được gặp nhau ngay tại Roma này”. Đức Tổng là người gắn bó đặc biệt với Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận. Trong tất cả các giai đoạn cuộc đời của Đức Cố HY, từ khi ngài còn sống cho đến sau khi đã qua đời, không có sự kiện quan trọng nào không có mặt Đức Tổng Têphanô.

 






 
Cha Võ Quý, quản xứ giáo xứ Phan Rang, miền trưởng miền Ninh Thuận, đang du hành đến Pháp để tham dự lễ truyền chức linh mục cho nghĩa tử của ngài, cũng đã đến Roma vào ngày 01-07. Sáng nay ngài cũng đến đây cùng với cha Nguyễn Văn Dụ, đặc trách người Việt tại Italia, cùng với tân linh mục nghĩa tử và một số thầy đến từ Hồng Kông để tham dự Ngày Liên Tu sĩ Thế giới Năm Đức Tin, trùng với Lễ Kết thúc Hồ sơ.

 

 

 Anh Vũ Quang Hà HT67 và Cha Giuse Võ Quý
 
Thời gian không cho phép chúng tôi nói chuyện lâu vì sắp đến giờ Thánh Lễ, chúng tôi bước vào tiền đường nhà thờ để nhận insigne và tài liệu.
 
Lợi dụng thời gian chuẩn bị thánh lễ, tôi chụp vội vài tấm hình trong ngôi thánh đường đơn sơ nhưng lộng lẫy này.

 

Anh Vũ Quang Hà, Nguyễn Trí Nghị, Sr Đỗ Thị Lan, anh Nguyễn Cả.

 
Tại đây tình cờ chúng tôi được gặp gỡ anh chị Nguyễn Văn Thành, Cựu chủng sinh Huế lớp Phú Xuân 1955. Anh Thành có bà con bên ngoại với Đức Cố HY.

 

Anh Nguyễn Cả, anh chị Nguyễn Văn Thành và phu nhân anh Vĩnh Tiến.


Bà Nguyễn Thị Thu Hồng (giữa) và phu quân, Bà Nguyễn Thị Thủy Tiên.



 
Thánh lễ được cử hành hết sức trang trọng, do Đức HY Peter Turkson, chủ tịch Hội Đồng Giáo Hoàng về Công lý và Hòa Bình chủ tế. Cùng đồng tế có 7 hồng y và giám mục (thay vì 4 như truyền thông đưa tin), trong đó có Đức HY Bernard Law, nguyên TGM giáo phận Boston, Hoa Kỳ, Đức TGM Têphanô Nguyễn Như Thể, ĐGM Giuse Võ Đức Minh và khoảng 40 linh mục người Việt và nước ngoài.
 
Bài hát “Cửa Công Chính” mở đầu rước đoàn đồng tế tiến lên bàn thờ. Phần hát lễ do Liên Tu sĩ tại Roma đảm trách, điều khiển ca đoàn là Sr. Văn Đình Bằng Lăng thuộc Dòng Mến Thánh Giá Huế. Thánh lễ được cử hành chủ yếu bằng tiếng Ý, trừ ra một số các bài đọc và lời nguyện gồm nhiều ngôn ngữ.

 








 
Trong các bài đọc có Bài đọc 1, trích từ Sách Châm Ngôn (2:1-9) do một người Việt đọc bằng tiếng Việt.
 
Phần Lời nguyện Giáo dân: Có 6 lời nguyện giáo dân, trong đó lời nguyện số 5 bằng tiếng Việt:
 
Chúng con cầu nguyện cho những người bị tù đầy, những người đau khổ, nhất là những nạn nhân của bất công, bạo lực và thù hằn, để trong những đau khổ, họ có thể tìm được cơ hội của an ủi, cứu thoát và tăng trưởng nhân bản và thiêng liêng, cũng như họ không bao giờ đánh mất niềm hy vọng nơi tình thương của Thiên Chúa là Cha từ bi”.
 
Các lời nguyện khác bằng các thứ tiếng: Ý , Anh, Pháp, Tây Ban Nha…
 
Bài giảng của Đức HY Peter Turkson khá dài vì ngài giảng bằng hai thứ tiếng Ý và Anh, tập trung vào việc đề cao những nhân đức trong đời sống của người Tôi Tớ Chúa Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận.
 
Đoàn dâng lễ vật gồm những người Việt Nam, trong đó chúng tôi nhận thấy có Cụ Hoàng Minh Châu đến từ Huế, Việt Nam. Cụ Hoàng Minh Châu là người bạn cùng thời tiểu học với Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận.

 






 
Một số bài hát trong thánh lễ được ca đoàn Liên tu sĩ Roma hát bằng tiếng Việt: Cửa Công Chính (Nhập lễ), Trên Đĩa Thánh (Dâng lễ), Bao La Tình Chúa (Hiệp lễ), Tán Tụng Hồng Ân (Kết lễ).

 

Sr. Văn Đình Bằng Lăng, dòng Mến Thánh Giá Huế điều khiển ca đoàn.


Ca đoàn Liên Tu sĩ Việt Nam tại Roma.
 
Sau Thánh lễ, ngay tại tiền đường Vương Cung Thánh Đường, Đức Ông Nguyễn Quang, cha Nguyễn Huệ và anh Nguyễn Cả đã có phần trả lời phỏng vấn do phóng viên Việt Hải của Đài Truyền hình SBTN thực hiện.






Anh Vũ Quang Hà, Đức Ông Nguyễn Quang, cha Phạm Mạnh Cương và cha Nguyễn Huệ.


Anh Nguyễn Cả và Đức Ông Phan Văn Hiền

Lúc này, chúng tôi chuẩn bị đến Điện Latêranô để tham dự Phiên họp Kết thúc Hồ sơ Án phong Chân phước, sẽ được diễn ra lúc 11g30 tại Phòng Hòa Giải.
 
Tác giả bài viết: Lê Văn Hùng HT69
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 10 trong 2 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.

Tin Mới

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 06/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 57
  • Hôm nay: 122
  • Tháng hiện tại: 213682
  • Tổng lượt truy cập: 23195069