Banner giua trang

Hành hương về Roma. Phần 3

Đăng lúc: Thứ sáu - 23/08/2013 11:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Thánh lễ Khai mạc được cử hành trọng thể vào lúc 9g30 ngày 05-7-2013, tại Vương Cung Thánh đường Antôn Pađôva, số 124 đường Merulana. Vương Cung Thánh Đường này được đặt dưới sự quản lý của các tu sĩ Dòng Phan Sinh (O.F.M). Tại đây còn có trường Đại Học Giáo Hoàng Antonianum nổi tiếng.
Hành hương về Roma. Phần 3.
 
Lễ Kết thúc Hồ sơ: Thánh lễ Khai mạc tại Vương Cung Thánh Đường Thánh Antôn Pađôva
 
Thánh lễ Khai mạc được cử hành trọng thể vào lúc 9g30 ngày 05-7-2013, tại Vương Cung Thánh đường Thánh Antôn Pađôva, số 124 đường Merulana. Vương Cung Thánh Đường này được đặt dưới sự quản lý của các tu sĩ Dòng Phan Sinh (O.F.M). Tại đây còn có trường Đại Học Giáo Hoàng Antonianum nổi tiếng.
 
Khu vực này cách khá xa khách sạn lưu trú, nên chúng tôi phải bắt taxi để đến trước khu vực Vương Cung Thánh Đường sớm khoảng 30 phút. Tại đây nhiều khách hành hương người Việt, dù xa lạ nhưng tay bắt mặt mừng, gắn bó như đã từng quen biết từ lâu rồi. Tôi nhận ra 3 phụ nữ lớn tuổi và một cô gái đến từ Hà Nội; một cô gái trẻ nữa đến từ Thụy Sĩ, gặp chúng tôi tại sân bay Fiumicino hỏi thăm tìm người quen biết từ Việt Nam. Trong chuyến bay từ Thái Lan đến Italia, 4 người này ngồi ở dãy giữa, cùng hàng ghế với chúng tôi. Tôi nhận ra họ là người Việt khi họ nói chuyện với nhau, cho đến khi xuống phi trường Fiumicino, chúng tôi mới biết họ cũng đến Roma để tham dự Lễ Kết thúc Hồ sơ án phong Chân phước cho Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận. Thế là những đồng hương cùng từ Việt Nam đến vui vẻ chụp hình lưu niệm với nhau.

 
 
Tại đây chúng tôi cũng sung sướng gặp lại Đức Tổng Têphanô Nguyễn Như Thể. Khi chúng tôi hỏi han về sức khỏe, ngài cho biết một thân một mình đến đây, sau khi quá cảnh tại Pháp. Nghĩ đến hành trình vất vả chúng tôi khi trải qua những sân bay quốc tế rộng lớn, chúng tôi hết sức khâm phục ngài. Ngài hỏi thăm từng người trong chúng tôi. Chúng tôi xin phép được chụp với ngài mấy tấm hình lưu niệm, ngài vui vẻ đồng ý. Đức Tổng nói nhỏ với tôi: “Không ngờ có ngày hôm nay cha con mình được gặp nhau ngay tại Roma này”. Đức Tổng là người gắn bó đặc biệt với Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận. Trong tất cả các giai đoạn cuộc đời của Đức Cố HY, từ khi ngài còn sống cho đến sau khi đã qua đời, không có sự kiện quan trọng nào không có mặt Đức Tổng Têphanô.

 






 
Cha Võ Quý, quản xứ giáo xứ Phan Rang, miền trưởng miền Ninh Thuận, đang du hành đến Pháp để tham dự lễ truyền chức linh mục cho nghĩa tử của ngài, cũng đã đến Roma vào ngày 01-07. Sáng nay ngài cũng đến đây cùng với cha Nguyễn Văn Dụ, đặc trách người Việt tại Italia, cùng với tân linh mục nghĩa tử và một số thầy đến từ Hồng Kông để tham dự Ngày Liên Tu sĩ Thế giới Năm Đức Tin, trùng với Lễ Kết thúc Hồ sơ.

 

 

 Anh Vũ Quang Hà HT67 và Cha Giuse Võ Quý
 
Thời gian không cho phép chúng tôi nói chuyện lâu vì sắp đến giờ Thánh Lễ, chúng tôi bước vào tiền đường nhà thờ để nhận insigne và tài liệu.
 
Lợi dụng thời gian chuẩn bị thánh lễ, tôi chụp vội vài tấm hình trong ngôi thánh đường đơn sơ nhưng lộng lẫy này.

 

Anh Vũ Quang Hà, Nguyễn Trí Nghị, Sr Đỗ Thị Lan, anh Nguyễn Cả.

 
Tại đây tình cờ chúng tôi được gặp gỡ anh chị Nguyễn Văn Thành, Cựu chủng sinh Huế lớp Phú Xuân 1955. Anh Thành có bà con bên ngoại với Đức Cố HY.

 

Anh Nguyễn Cả, anh chị Nguyễn Văn Thành và phu nhân anh Vĩnh Tiến.


Bà Nguyễn Thị Thu Hồng (giữa) và phu quân, Bà Nguyễn Thị Thủy Tiên.



 
Thánh lễ được cử hành hết sức trang trọng, do Đức HY Peter Turkson, chủ tịch Hội Đồng Giáo Hoàng về Công lý và Hòa Bình chủ tế. Cùng đồng tế có 7 hồng y và giám mục (thay vì 4 như truyền thông đưa tin), trong đó có Đức HY Bernard Law, nguyên TGM giáo phận Boston, Hoa Kỳ, Đức TGM Têphanô Nguyễn Như Thể, ĐGM Giuse Võ Đức Minh và khoảng 40 linh mục người Việt và nước ngoài.
 
Bài hát “Cửa Công Chính” mở đầu rước đoàn đồng tế tiến lên bàn thờ. Phần hát lễ do Liên Tu sĩ tại Roma đảm trách, điều khiển ca đoàn là Sr. Văn Đình Bằng Lăng thuộc Dòng Mến Thánh Giá Huế. Thánh lễ được cử hành chủ yếu bằng tiếng Ý, trừ ra một số các bài đọc và lời nguyện gồm nhiều ngôn ngữ.

 








 
Trong các bài đọc có Bài đọc 1, trích từ Sách Châm Ngôn (2:1-9) do một người Việt đọc bằng tiếng Việt.
 
Phần Lời nguyện Giáo dân: Có 6 lời nguyện giáo dân, trong đó lời nguyện số 5 bằng tiếng Việt:
 
Chúng con cầu nguyện cho những người bị tù đầy, những người đau khổ, nhất là những nạn nhân của bất công, bạo lực và thù hằn, để trong những đau khổ, họ có thể tìm được cơ hội của an ủi, cứu thoát và tăng trưởng nhân bản và thiêng liêng, cũng như họ không bao giờ đánh mất niềm hy vọng nơi tình thương của Thiên Chúa là Cha từ bi”.
 
Các lời nguyện khác bằng các thứ tiếng: Ý , Anh, Pháp, Tây Ban Nha…
 
Bài giảng của Đức HY Peter Turkson khá dài vì ngài giảng bằng hai thứ tiếng Ý và Anh, tập trung vào việc đề cao những nhân đức trong đời sống của người Tôi Tớ Chúa Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận.
 
Đoàn dâng lễ vật gồm những người Việt Nam, trong đó chúng tôi nhận thấy có Cụ Hoàng Minh Châu đến từ Huế, Việt Nam. Cụ Hoàng Minh Châu là người bạn cùng thời tiểu học với Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận.

 






 
Một số bài hát trong thánh lễ được ca đoàn Liên tu sĩ Roma hát bằng tiếng Việt: Cửa Công Chính (Nhập lễ), Trên Đĩa Thánh (Dâng lễ), Bao La Tình Chúa (Hiệp lễ), Tán Tụng Hồng Ân (Kết lễ).

 

Sr. Văn Đình Bằng Lăng, dòng Mến Thánh Giá Huế điều khiển ca đoàn.


Ca đoàn Liên Tu sĩ Việt Nam tại Roma.
 
Sau Thánh lễ, ngay tại tiền đường Vương Cung Thánh Đường, Đức Ông Nguyễn Quang, cha Nguyễn Huệ và anh Nguyễn Cả đã có phần trả lời phỏng vấn do phóng viên Việt Hải của Đài Truyền hình SBTN thực hiện.






Anh Vũ Quang Hà, Đức Ông Nguyễn Quang, cha Phạm Mạnh Cương và cha Nguyễn Huệ.


Anh Nguyễn Cả và Đức Ông Phan Văn Hiền

Lúc này, chúng tôi chuẩn bị đến Điện Latêranô để tham dự Phiên họp Kết thúc Hồ sơ Án phong Chân phước, sẽ được diễn ra lúc 11g30 tại Phòng Hòa Giải.
 
Tác giả bài viết: Lê Văn Hùng HT69
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 10 trong 2 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 09/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/9/2017 

- Let us work together to find concrete solutions to help the poor, refugees, victims of modern forms of slavery, in order to promote peace.
Chúng ta hãy cùng nhau làm việc nhằm tìm kiếm giải pháp cụ thể để giúp đỡ người nghèo, người tị nạn, các nạn nhân nô lệ kiểu mới và thúc đẩy hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/9/2017 

- Let us find the courage to purify our hearts by removing the rocks and thorns which choke the Word of God.
Chúng ta hãy can đảm thanh tẩy con tim, gỡ bỏ những tảng đá và gai nhọn bóp nghẹt Lời Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/9/2017 

- Global action is needed in order to reduce pollution and at the same time promote development in poorer countries.
Cần hành động trên bình diện toàn cầu nhằm giải quyết cùng lúc giảm thiểu nạn ô nhiễm và sự phát triển của các nước nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/9/2017 

- I encourage world leaders to set aside partisan and ideological interests and seek together the common good of all humanity.
Tôi khuyến khích các nhà lãnh đạo trên thế giới gạt lợi ích đảng phái và ý thức hệ sang một bên và cùng nhau tìm kiếm lợi ích chung của toàn thể nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/9/2017 

- Dear Colombian brothers and sisters, thank you! I have met so many people who have touched my heart. You have done me a world of good!
Xin cám ơn anh chị em Colombia! Tôi đã gặp rất nhiều người làm tôi xúc động. Anh chị em đã mang lại cho tôi điều tuyệt vời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- To “take the first step” is, above all, to go out and meet others with Christ the Lord.
“Đi bước trước”, trước hết là ra đi gặp gỡ tha nhân cùng với Đức Kitô, Chúa chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/9/2017 

- Charity helps us to know the truth and truth calls for acts of kindness.
Đức ái giúp chúng ta hiểu biết chân lý, và chân lý đòi hỏi thực thi điều thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Our contagious joy must be our first testimony to the closeness and love of God.
Niềm vui lây lan của chúng ta phải là chứng tá cho sự gần gũi và tình yêu thương của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/9/2017 

- Today there are many who hunger for God, who hunger for dignity. As Christians, we must help them to be satiated by God.
Ngày nay, nhiều người khao khát Chúa, khao khát phẩm giá con người. Là người Kitô hữu, chúng ta phải giúp họ được thỏa mãn trong Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Truth is an inseparable companion of justice and mercy.
Sự thật là người đồng hành không thể tách rời của công lý và lòng thương xót.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/9/2017 

- Reconciliation is consolidated by the contribution of all. It enables us to build the future and makes hope grow.
Hòa giải được củng cố bằng sự đóng góp của tất cả mọi người. Nó cho chúng ta xây dựng tương lai và làm triển nở niềm hy vọng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- Dear young people, do not be afraid of the future! Dare to dream big! Keep joy alive, a sign of a young heart that has encountered the Lord.
Hỡi các bạn trẻ, đừng sợ tương lai! Hãy nuôi mộng lớn! Hãy giữ niềm vui sống động, dấu chỉ một con tim trẻ trung đã gặp được Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/9/2017 

- I encourage you to entrust yourselves to the Lord, who is the only one who helps and inspires us to contribute to reconciliation and peace.
Tôi cổ vũ các bạn hãy phó mình cho Chúa, Đấng duy nhất có thể nâng đỡ chúng ta và truyền cảm hứng để chúng ta đóng góp cho hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/9/2017 

- Dear Friends, please pray for me and all of Colombia, where I will be travelling for a journey dedicated to reconciliation and peace.
Các bạn thân mến, xin hãy cầu nguyện cho tôi và toàn dân Colombia, nơi tôi sẽ thăm viếng vì mục tiêu hòa giải và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/9/2017 

- Like Mother Teresa, may we open up opportunities of joy and hope for the many who are discouraged and need understanding and tenderness.
Noi gương Mẹ Têrêxa, chúng ta hãy mở ra những cơ hội của niềm vui mừng và hy vọng cho nhiều người đang thất vọng và đang cần sự thấu hiểu và tình thương mến.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/9/2017 

- Jesus is present in so many of our brothers and sisters who suffer today like He did.
Chúa Giêsu đang hiện diện trong những anh chị em chúng ta hôm nay đang phải chịu khổ nạn như Ngài đã trải qua.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/9/2017 

- It is much more important to realize how much God loves us, than how much we ourselves love Him.
Điều rất quan trọng là hiểu được Chúa yêu chúng ta dường nào hơn là chúng ta yêu Chúa bao nhiêu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/9/2017 

- Jesus is always there with an open heart. He throws open the mercy that he has in his heart. He forgives, embraces, and understands.
Chúa Giêsu luôn ở đó với con tim rộng mở. Ngài tuôn ra lòng thương xót mà Ngài có trong tim mình. Ngài thứ tha, ôm ấp và thấu hiểu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/9/2017 

- Lord, teach us to contemplate you in the beauty of creation and reawaken our gratitude and sense of responsibility.
Lạy Chúa, xin dạy chúng con biết chiêm ngắm Ngài trong vẻ đẹp của tạo vật, và đánh thức lại lòng biết ơn và ý thức trách nhiệm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/8/2017 

- If you pay attention to the heart, you will find you are close to the Lord and to others.
Nếu bạn lắng nghe tiếng con tim, bạn sẽ thấy bạn đang gần gũi Chúa và tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/8/2017 

- The Gospel invites us to answer first and foremost to God who loves us and saves us, recognising Him in our neighbour.
Tin mừng mời gọi chúng ta tiên vàn đáp lại tiếng Chúa, Đấng yêu thương và cứu chuộc chúng ta, bằng cách nhận ra Ngài nơi người lân cận.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/8/2017 

- “You made us unto Yourself, and our heart is restless until it rests in you”. (St Augustine’s “Confessions”)
“Chúa đã dựng nên chúng con cho Chúa, và lòng chúng con khắc khoải cho đến khi nghỉ yên trong Chúa” (Thánh Augustinô, “Tự Thú”).

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/8/2017 

- Today how many mothers shed tears, like St Monica, so that their children will return to Christ! Do not lose hope in God’s grace!
Ngày nay biết bao bà mẹ đã khóc như thánh Monica để con cái mình quay về với Đức Kitô. Đừng đánh mất niềm hy vọng nơi ân sủng Chúa!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/8/2017 

- May the Virgin Mary obtain for us the grace to be enlivened by the Holy Spirit, so we can witness to Christ with evangelical honesty.
Xin Đức Trinh nữ Maria ban cho chúng ta ơn Chúa Thánh Thần tác động mạnh mẽ để làm chứng cho Đức Kitô bằng sự công chính của Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/8/2017 

- Being men and women of the Church means being men and women of commUNI0N.
Là người của Giáo Hội có nghĩa là người của sự hiệp thông.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 09/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 107
  • Hôm nay: 12658
  • Tháng hiện tại: 304265
  • Tổng lượt truy cập: 19153925