Banner giua trang

Hành hương về Rôma. Phần 1

Đăng lúc: Thứ hai - 12/08/2013 09:02 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Đối với anh em CCS Huế, cuộc hành hương về Roma lần này mang nhiều ý nghĩa hơn khi nối kết anh em trong nước và hải ngoại, chung quanh sự hiệp thông với Giáo hội Chúa Kitô trên hoàn vũ, và cùng tôn vinh người Thầy, người Cha, Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận, sẽ được giáo hội nâng lên bậc Đấng Đáng Kính và trở nên mẫu gương cho đời sống kitô hữu.
Hành hương về Rôma.
Phần 1
 
Là người công giáo, ai cũng ao ước một một lần trong đời được hành hương đến Roma, thủ phủ của Giáo hội Công giáo, kính viếng Đền thánh Phêrô và các đại giáo đường nổi tiếng, gặp được Đức Giáo Hoàng, người Kế vị Thánh Phêrô, mặt đối mặt, nghe được những lời ngài nói…
 
Với những tiến bộ khoa học kỹ thuật như ngày nay, đường đến Roma không phải là chuyện xa vời như ngày xưa, nhưng cũng không phải là điều dễ dàng, đặc biệt trong điều kiện khó khăn về kinh tế, điều kiện xã hội của những người đang sống tại Việt Nam. Có không ít người theo các tours du lịch đến Roma, nhưng đó chỉ là những tours du lịch, tham quan, không phải là hành hương đúng nghĩa, bởi lẽ hành hương mang ý nghĩa cầu nguyện, gặp gỡ, là hành vi của con tim.
 
Đối với anh em CCS Huế, cuộc hành hương về Roma lần này mang nhiều ý nghĩa hơn khi nối kết anh em trong nước và hải ngoại, chung quanh sự hiệp thông với Giáo hội Chúa Kitô trên hoàn vũ, và cùng tôn vinh người Thầy, người Cha, Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận, sẽ được giáo hội nâng lên bậc Đấng Đáng Kính và trở nên mẫu gương cho đời sống kitô hữu.
 

Anh em CCS Huế cầu nguyện trong một ngôi nhà nguyện tại Vương Cung Thánh Đường Thánh Phaolô Ngoại Thành.
 
Tôi là một trong số người may mắn có cơ hội thực hiện ước mơ của mình, nhân cơ hội Lễ Kết thúc Hồ sơ Án phong Chân phước cho Đức Cố HY PX Nguyễn Văn Thuận, diễn ra vào đầu tháng 7 năm 2013. Được chiêm ngưỡng những công trình nghệ thuật nổi tiếng trên thế giới, vừa có những giây phút tĩnh lặng cầu nguyện, tham dự thánh lễ, gặp gỡ và giao lưu với bà con người Việt từ khắp nơi quy tụ về; đặc biệt có buổi triều yết hết sức thân mật và gần gũi với Đức Thánh Cha Phanxicô…, có thể nói đây là cơ hội có một không hai trong cuộc đời.
 
Điểm hẹn tại Roma
 
Từ ngày nộp hồ sơ xin visa tại Trung tâm Ủy nhiệm của Tòa Đại sứ Ý tại Sàigòn đến lúc lên máy bay chỉ vỏn vẹn đúng 2 tuần lễ. Nhóm từ Việt Nam chúng tôi gồm 2 anh em, anh Vũ Quang Hà HT67 và tôi khởi hành từ Tân Sơn Nhất – Thái Lan – Italia của hãng hàng không Thái. Máy bay cất cánh lúc 20g50 ngày 02/7/2013 sang Thái Lan, lưu lại tại phi trường của Thái Lan khoảng 2 tiếng đồng hồ, sau đó lên chuyến bay thứ hai và đến phi trường Fiumicino (còn gọi là phi trường Leonardo da Vinci) của Italia lúc 6h50 ngày 03-7 (giờ Roma), tổng cộng gần 15 giờ bay.
 



Tại sân bay Fiumicino, Italia.
 
Nhóm CCS Huế từ Mỹ khởi hành trước chúng tôi 1 ngày, theo lộ trình từ Denver đến Chicago, sang Zurich, Thụy Sĩ, rồi đến Italia.
 
Cha Nguyễn Huệ HT69 và 2 soeurs bà con, thuộc Dòng Mến Thánh Giá Huế, đang có mặt tại Pháp, dự định đến Roma vào ngày 02-7. Cha Võ Quý HT62 tham dự Lễ Truyền chức linh mục nghĩa tử của ngài tại Beaumont, Pháp, cũng đến Roma ngày 01-7.
 
Một sự cố đầu tiên xảy ra cho nhóm CCS Huế từ Mỹ. Theo dự tính, nhóm này gồm có anh Nguyễn Cả và cháu Nguyễn Trí Nghị, Đức Ông Nguyễn Quang… sẽ đến Italia sớm hơn hai anh em chúng tôi gần 1 ngày; tuy nhiên, sau khi từ Denver đến Chicago, nhóm này bị trễ chuyến bay từ Chicago sang Zurich, được hãng bố trí một chuyến bay khác vào hôm sau, do đó sẽ đến phi trường Fiumicino sau chúng tôi 1 giờ.
 
Thầy Vũ Đức Vượng (giáo phận Phát Diệm, đang tu học và làm việc tại Roma) đưa xe đến đón anh em chúng tôi tại phi trường Fiumicino. Do được biết nhóm anh Nguyễn Cả sẽ đến sau 1 giờ nên chúng tôi đồng ý chờ tại phi trường để cùng về khách sạn chung một chuyến. Tuy nhiên sau hơn 2 tiếng đồng hồ tìm kiếm, lùng sục khắp nơi vẫn không thấy tăm hơi các anh đâu cả. Thầy Vượng cho biết lúc 12g sẽ còn phải đón Đức TGM Têphanô Nguyễn Như Thể bay chuyến từ Pháp sang nên hai anh em chúng tôi quyết định về khách sạn trước. Từ phi trường về khách sạn, khoảng 30 Km, mất gần 40 phút lái xe.
 
Khách sạn Casa Bonus Pastor, nơi chúng tôi và nhóm anh em từ Mỹ và cha Nguyễn Huệ sẽ lưu lại trong thời gian ở Roma, nằm trên đường Aurelia, cách quảng trường thánh Phêrô chỉ 10 phút đi bộ. Khách sạn này thực ra trước đây là Tiểu chủng viện của giáo phận Roma. Với tình trạng ơn gọi ngày càng ít, giáo phận Roma quyết định chia thành 2 khu vực, một nửa dành cho việc đào tạo ơn gọi linh mục, một nửa còn lại kinh doanh khách sạn. Địa điểm này thuận tiện cho du khách muốn tham quan khu vực Vatican.
 
Nhóm của cha Nguyễn Huệ HT69, đã đến khách sạn trước chúng tôi 1 ngày.
 
Chưa đầy 1 tiếng sau, nhóm anh Nguyễn Cả cuối cùng cũng về đến khách sạn với vẻ lo lắng lộ trên mặt. Thì ra 3 vali hành lý của hai cha con anh Nguyễn Cả và Đức Ông Nguyễn Quang gửi máy bay bị thất lạc. Toàn bộ áo quần và nguyên 1 vali chất đầy gần 200 CD Vui Mừng và Hy Vọng dự định biếu quan khách trong Lễ Kết thúc Hồ sơ phong Chân phước cho Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận đều đã thất lạc không biết ở đâu. Đây là sự cố đang tiếc thứ hai chỉ trong 2 ngày.
 
Dù sự cố chồng chất mang theo nhiều lo lắng, nhưng vừa gặp nhau, người từ Mỹ, kẻ từ Việt Nam ai nấy đều vui vẻ ôm nhau thắm thiết, quên đi tất cả. Anh em hỏi thăm nhau, bàn bạc chương trình cho những ngày tới.
 

Vừa đến khách sạn Casa Bonus Pastor:
(Từ trái sang phải) Vũ Quang Hà HT67, Đức Ông Nguyễn Quang HT72, Lê Văn Hùng HT69, Nguyễn Cả PX61


... và cháu Nguyễn Trí Nghị (phía trái), con trai anh Nguyễn Cả.
 
Ngay chiều hôm đó, chúng tôi cùng nhau tham quan Quảng trường Thánh Phêrô. Bầu trời Roma vào mùa hè đến 8g tối vẫn còn ánh mặt trời sáng rạng, mặt trời chỉ bắt đầu lặn sau 9g30. Sau khi tham quan khu vực Quảng trường, vào lúc 8g30 tối, chúng tôi ăn tối với nhau tại một nhà hàng Tàu gần khu vực Quảng trường, không nhớ tên nhà hàng là gì, chỉ nghe giới thiệu “Nhà hàng 2 cô gái”. Thực ra lúc chúng tôi đến đây chỉ còn 1 cô, cô em đã mở một nhà hàng ăn ở nơi khác. Tại đây có các món ăn hoàn toàn thích hợp với khẩu vị người Việt: Cơm, cá chiên, thịt xào, mực xào, vịt quay… đặc biệt món mì spaghetti cũng được chế biến rất ngon miệng.
 



Bên cạnh Quảng Trường Thánh Phêrô.




Lưu niệm với các vệ binh Thụy Sĩ.








Bên trong Quảng trường


Cùng với cha JB Phạm Mạnh Cương, thuộc giáo phận Brooklyn, New York, đang làm việc tại Thánh Bộ.


Ăn tối tại một nhà hàng Tàu.


Gặp Đức Ông Cao Minh Dung, cha Nguyễn Văn Dụ và cha Võ Quý, cùng với một tân linh mục người Việt Nam.


Nhà hàng có cơm và các món ăn rất ngon cho người Việt Nam.
 
(Còn tiếp)
Tác giả bài viết: Lê Văn Hùng HT69
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 15 trong 3 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ






HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 54
  • Hôm nay: 2467
  • Tháng hiện tại: 302877
  • Tổng lượt truy cập: 20146963