Banner giua trang

Hành Hương Về Roma. Phần 7

Đăng lúc: Thứ ba - 09/09/2014 21:58 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cách đây một năm, loạt bài Hành Hương Về Roma dường như tạm kết thúc ở phần 6, mặc dù vẫn có ghi chú (còn tiếp) ở phần cuối bài. Vì sao? Đơn giản vì tôi chưa muốn kết thúc một kỷ niệm đẹp: ...
Hành Hương Về Roma. Phần 7
 
Cách đây một năm, loạt bài Hành Hương Về Roma dường như tạm kết thúc ở phần 6, mặc dù vẫn có ghi chú (còn tiếp) ở phần cuối bài. Vì sao? Đơn giản vì tôi chưa muốn kết thúc một kỷ niệm đẹp: được hiện diện nơi kinh đô của Giáo Hội, diện kiến Đức Thánh Cha, dạt dào cảm xúc khi cùng với những anh em CCS Huế tham dự những ngày trọng đại của người Thầy, người Cha, chứng kiến lòng yêu mến và sùng mộ của biết bao người dành cho người Tôi Tớ Chúa. Tôi muốn có một thời gian để trải nghiệm những gì mình đã cảm nhận được trong chuyến hành hương, để xác định đó không phải chỉ là những cảm xúc nhất thời.
 
Hôm nay, khi nhận được tin báo từ Hội Đồng Tòa Thánh về Công Lý Và Hòa Bình về thánh lễ cầu cho Tôi Tớ Chúa nhân dịp lễ Giỗ lần thứ 12, sẽ được cử hành tại nhà thờ Santa Maria della Scala, vào lúc 9g sáng ngày thứ Năm 18-9-2014, lúc này chợt hiện lên trong trí tôi hình ảnh Đức Ông Peter Quang, anh Vũ Quang Hà và tôi hối hả khệ nệ kéo chiếc vali gồm 200 CD “Vui Mừng & Hy Vọng” dưới trời mưa để kịp tham dự thánh lễ Tạ ơn dịp Kết thúc Hồ sơ Án phong Chân phước Tôi Tớ Chúa Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận tại chính ngôi nhà thờ này.
 
Thế là tôi quyết định viết tiếp bài cuối trong loạt bài “Hành Hương Về Roma” này.
 
Những dấu tích cổ xưa của Roma.
 
Italia ngày nay vẫn duy trì một số khu vực cổ xưa như một nét văn hóa cần bảo tồn. Ngay tại trung tâm thủ đô Roma, trên con đường đến Đấu trường Colosseum gần 2000 năm tuổi, chúng tôi nhận thấy hai bên đường có những khu vực rộng lớn gồm những kiến trúc cổ xưa, đa số chỉ còn trơ lại những bức tường loang lổ, những tường thành xây bằng gạch nung…tất cả như muốn tái hiện đế chế La Mã một thời hùng mạnh thống trị cả châu Âu và cả sự suy tàn sụp đổ. Điều kỳ diệu là phía bên này đường gồm những công trình hiện đại, nhưng phía bên kia đường lại gồm toàn những công trình cổ đổ nát, thậm chí những công trình cổ xen lẫn với những tòa nhà hiện đại to lớn. Được biết tháng 5-2013, thị trưởng Roma ông Ignazio Marino có kế hoạch cắt giảm đến 90% lượng xe cộ lưu thông tại tuyến đường dọc khu vực trung tâm thủ đô nhằm bảo vệ các di sản cổ này.

 

Đấu trường Colosseum




Những di tích cổ ngay tại trung tâm thủ đô Roma
 
Một trong những khu vực cổ mà người Italia gọi là Trastevere (dịch ra tiếng Pháp có nghĩa là “bên kia sông Tiber”, "
Au-delà du Tibre"), nằm ở bờ Tây sông Tiber, phía Nam của Vatican, trước đây là khu vực trung tâm Roma thời cổ xưa, đất đai bằng phẳng và được đô thị hóa từ rất lâu, dân cư đông đúc và khá sầm uất. Đường sá ở đây chật hẹp, quán ăn uống đầy dẫy, nhiều chỗ bàn ghế bày biện lấn ra cả đường đi. Thế nhưng người dân ở trong khu vực này tự hào và cho rằng họ mới đúng là dân Roma “chính hiệu”, còn những nơi khác đều là thứ “lai căng”. Tôi cũng chứng kiến tại đây, trong cảnh quán xá chật chội chen chúc nhau, một thiếu nữ trẻ say xỉn la hét om xòm.
 

Một con hẻm trong khu vực Trastevere
 
Ngôi nhà thờ Santa Maria della Scala nằm trong khu vực Trastevere, ngay bên cạnh có Văn phòng Hội đồng Tòa Thánh Công lý và Hòa bình. Khi còn sinh thời, Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận là người đứng đầu Hội đồng này, vì vậy ngôi nhà thờ Santa Maria della Scala được trao cho ngài quản lý (từ ngày 21-2-2001 đến ngày ngài mất 16-9-2002).

 

Ngôi nhà thờ Santa Maria della Scala 
 
Nhà thờ được khởi xây từ năm 1593, nhưng tới năm 1610 mới hoàn tất. Gọi là Đức Mẹ Cầu Thang (Scala) là vì trong nhà thờ có bức ảnh tượng Đức Mẹ Cầu Thang, một tác phẩm của nghệ sĩ nổi tiếng Michel-Ange khi ông còn rất trẻ, dạng phù điêu, kích thước 56,7 cm chiều cao và 40,1 cm chiều rộng, khắc chạm hình ảnh Đức Mẹ đang cho con bú, chiếm phần lớn không gian tác phẩm, nhưng khuôn mặt lại không nhìn về hướng khán giả mà nhìn về một chiếc cầu thang biểu tượng cho việc nối kết trần thế với thiên đàng, bên trên cầu thang là những thiên thần.

 

Bức tượng Đức Mẹ Cầu Thang
 
Sau buổi triều yết Đức Thánh Cha vào trưa ngày 06-7-2013, chúng tôi ăn trưa cùng nhau, sau đó kéo nhau đi mua sắm ở khu vực bán đồ lưu niệm bên cạnh quảng trường Thánh Phêrô. Khi băng ngang quảng trường, một cảnh tượng gây cho tôi nhiều ấn tượng: hàng ngàn người, đa số là các bạn trẻ, sắp hàng giữa ánh nắng gay gắt ban trưa để chờ đợi vào tham quan Đền Thánh. Không hề có cảnh chen lấn, xô đẩy mất trật tự ở đây.

 
 
Sau khi mua sắm một số đồ lưu niệm, Đức Ông Nguyễn Quang, anh Vũ Quang Hà và tôi quyết định bắt taxi về khách sạn nghỉ ngơi đôi chút cho lại sức để còn đến nhà thờ Santa Maria della Scala tham dự thánh lễ cuối cùng tại Roma vào lúc 16g, thánh lễ Tạ Ơn vì Án phong Chân phước cho Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận đã kết thúc cách tốt đẹp.
 
Vừa về đến khách sạn, chúng tôi được viên quản lý khách sạn báo tin 2 trong 3 vali hành lý thất lạc đã được chuyển đến khách sạn, trong đó có một vali đựng đầy CD “Vui Mừng và Hy Vọng”, vẫn còn một vali thất lạc gồm áo quần và đồ dùng cá nhân. Thế là cuối cùng chúng tôi cũng thực hiện được ước muốn trao món quà ý nghĩa của Gia đình CCS Huế cho các khách mời tham dự  Nghi lễ Kết thúc Án phong Chân phước. Tôi Tớ Chúa Đức HY PX đã thử thách lòng chúng tôi, nhưng cuối cùng những nỗ lực và niềm tin của của chúng tôi đã được đền đáp.

 

Anh em chờ taxi với vali đựng đầy CD Vui Mừng và Hy Vọng
 
Nhưng có lẽ Người Tôi Tớ Chúa muốn rằng, không phải tại thính đường Antonianum như chúng tôi dự định, mà ngay tại ngôi nhà thờ Santa Maria della Scala này, nơi mà thân xác ngài đang hiện diện-cũng chính là con người ngài-, chính ngài – chứ không phải anh em chúng tôi - sẽ trao món quà đã được đúc kết từ chính cuộc đời của mình -sứ điệp Vui Mừng và Hy Vọng- cho những người tham dự, lát nữa đây sẽ trở về nơi mình sinh sống, như là một lời mời gọi: Anh chị hãy ra đi, hãy vui mừng và hy vọng trong mọi hoàn cảnh, một thứ niềm vui và hy vọng dựa trên sự tín thác vào Đức Kitô.
 
Ngôi nhà thờ Santa Maria della Scala cách Vatican khá xa, chúng tôi phải bắt taxi. Đức Ông PX Cao Minh Dung cho chúng tôi biết đa số các tài xế taxi ở Roma không rành đường sá ở khu vực này, do đó anh Nguyễn Cả đã cẩn thận ghi lại trên giấy địa chỉ ngôi nhà thờ. Đúng như Đức Ông Dung dự đoán, anh tài xế ngỡ ngàng cho rằng chúng tôi đã ghi sai địa chỉ. Sau một hồi tra cứu không thành công, anh tài xế quyết định nhập dữ liệu địa chỉ và cho xe chạy theo hướng dẫn của máy định vị. Thật ra đoạn đường này chỉ 5km, nhưng phải mất gần 30 phút chúng tôi mới đến khu vực gần nhà thờ Santa Maria della Scala. Đến đây xe không thể chạy thêm được vì đường hẹp, chúng tôi phải khệ nệ kéo theo chiếc vali đi bộ dưới trời mưa, hỏi han người dân mới tìm được đường đến đúng ngôi nhà thờ.
 
Ngôi nhà thờ nhìn bên ngoài khá cũ kỹ, đơn sơ. Tuy nhiên khi bước vào bên trong chúng tôi cảm nhận một bầu khí trang nghiêm bao trùm. Dù trông có vẻ cũ kỹ, nhưng kiến trúc của ngôi nhà thờ hết sức tinh xảo, đa phần bằng đá, hùng vĩ và mang đậm phong cách roman cổ điển.

 
 
Ngay bên phải khu vực ghế ngồi, sát gian cung thánh là bàn thờ và nơi lưu giữ thi hài Tôi Tớ Chúa Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận. Có thể nhận ra dễ dàng nhờ tấm panô hình Đức Cố HY PX được đặt bên cạnh bàn thờ. Trên bàn thờ rất nhiều cây nến đỏ và trắng đang được đốt sáng. Ban đầu, thi hài của ngài sau khi an táng được chôn tại nghĩa trang Verano, đến ngày 08/6/2012 mới được di chuyển về đây.

 
 
Đối diện với bàn thờ Đức HY Nguyễn Văn Thuận, bên trái khu vực ghế ngồi, là bàn thờ kính thánh Têrêxa Hài Đồng Giêsu, dưới bàn thờ có tượng chị thánh Têrêxa nằm ngủ trông giống như người thật.
 
Thánh lễ do Đức Cha Giuse Võ Đức Minh giám mục giáo phận Nha Trang chủ tế. Cùng đồng tế có Đức TGM Têphanô Nguyễn Như Thể, cha Tổng đại diện giáo phận Sàigòn, và khoảng hơn 30 linh mục, đa số là người Việt Nam. Đức HY Peter Turkson, chủ tịch Hội đồng Tòa Thánh về Công lý và Hòa bình, Đức HY Bernard Law có tham dự thánh lễ nhưng không đồng tế.
 
Trong lời mở đầu thánh lễ, Đức Cha chủ tế nhắc lại: ngôi thánh đường cổ kính nầy là nơi trước kia Đức Chân phước Giáo hoàng Gioan Phaolô đệ II, khi công bố sắc phong Hồng Y cho Đức Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận vào ngày 21 tháng 01 năm 2001, đã ân ban cho ngài hiệu tòa ở ngôi thánh đường nầy; và nay, tại đây có phần mộ và di hài của ngài. Trong mầu nhiệm các Thánh thông công, cộng đoàn phụng vụ hôm nay tin rằng đang có sự hiện diện thân thương của ngài ở giữa mọi người trong khi cử hành thánh lễ tạ ơn nầy.

 

 Đức Cha Giuse Võ Đức Minh chủ tế và giảng lễ
 
Ca đoàn Liên tu sĩ Việt Nam tại Roma phụ trách hát lễ, do Sr. Văn Đình Bằng Lăng (Dòng Mến Thánh Giá Huế) điều khiển, với những bài thánh ca quen thuộc: “Chúng con về nơi đây…”, “Linh hồn tôi tung hô Chúa”, “Tựa trầm hương thơm bay nghi ngút…”, “Kinh hòa bình”, “Xin vâng”.
 

 
 
Sau thánh lễ, anh em CCS Huế chúng tôi tập trung ở lối ra chính của nhà thờ, cùng với một số giáo dân khác phụ giúp để biếu tặng CD “Vui Mừng và Hy Vọng” như món quà trước lúc chia tay. 200 CD đã được biếu tặng Đức HY Peter Turkson, các Đức Cha, các Cha và khách mời. Khá đông khách mời đã ủng hộ lại một số tiền, anh em chúng tôi quyết định không đếm mà trao tất cả cho Ban tổ chức Lễ Kết thúc Hồ sơ Án phong Chân phước, qua đại diện là bà Tiến sĩ Luisa Melo, với ý hướng phụ thêm cho chi phí những ngày lễ.

 





Anh Nguyễn Cả và tiến sĩ Luisa Melo


Anh Vũ Quang Hà chụp hình lưu niệm với Đức HY Peter Turkson,
Chủ tịch HĐ Tòa Thánh CL&HB, bên trong nhà thờ
 
Đây là giờ phút chia tay của cộng đồng người Việt tham dự những ngày Lễ kết thúc Hồ sơ. Những cái bắt tay thân mật, những lời chúc bình an... kết thúc những ngày gặp gỡ của những con người đang mong chờ thấy ngày Tôi Tớ Chúa được nâng lên hàng Chân phước.
 
Anh em chúng tôi dùng bữa tối cuối cùng với nhau tại một nhà hàng Nhật tại Roma, có sự góp mặt của Đức Ông Cao Minh Dung, cha Nguyễn Tất Thắng, cha Phạm Mạnh Cương… là những vị đang phục vụ tại Giáo triều. Đây là lúc chúng tôi có nhiều thời gian để hàn huyên tâm sự, để kể cho nhau nghe, chia sẻ cảm nghĩ, ray rứt về cuộc sống. Thì ra ai cũng có những nỗi niềm cần giải bày, những giây phút thả lòng về với quê hương, với nguồn cội. Ai cũng trân quý những giây phút gặp gỡ người đồng hương nơi đất khách quê người. Khi mặt trời đã lặn hẳn, nghĩa là 11 giờ đêm, ngoài đường đã bắt đầu vắng bóng người, chỉ còn lại những bóng đèn đường tỏa thứ ánh sáng vàng rực, chúng tôi tạm chia tay những người anh em đồng hương đang sinh sống và làm việc tại Roma trong sự lưu luyến. Anh em nắm chặt tay nhau lần cuối.

 







...và phút chia tay lúc nửa đêm.




Trở về Việt Nam
Tác giả bài viết: Lê Văn Hùng HT69
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 15 trong 3 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 81
  • Hôm nay: 6860
  • Tháng hiện tại: 204048
  • Tổng lượt truy cập: 23874101