Banner giua trang

Hành Hương Về Roma. Phần 7

Đăng lúc: Thứ ba - 09/09/2014 21:58 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Cách đây một năm, loạt bài Hành Hương Về Roma dường như tạm kết thúc ở phần 6, mặc dù vẫn có ghi chú (còn tiếp) ở phần cuối bài. Vì sao? Đơn giản vì tôi chưa muốn kết thúc một kỷ niệm đẹp: ...
Hành Hương Về Roma. Phần 7
 
Cách đây một năm, loạt bài Hành Hương Về Roma dường như tạm kết thúc ở phần 6, mặc dù vẫn có ghi chú (còn tiếp) ở phần cuối bài. Vì sao? Đơn giản vì tôi chưa muốn kết thúc một kỷ niệm đẹp: được hiện diện nơi kinh đô của Giáo Hội, diện kiến Đức Thánh Cha, dạt dào cảm xúc khi cùng với những anh em CCS Huế tham dự những ngày trọng đại của người Thầy, người Cha, chứng kiến lòng yêu mến và sùng mộ của biết bao người dành cho người Tôi Tớ Chúa. Tôi muốn có một thời gian để trải nghiệm những gì mình đã cảm nhận được trong chuyến hành hương, để xác định đó không phải chỉ là những cảm xúc nhất thời.
 
Hôm nay, khi nhận được tin báo từ Hội Đồng Tòa Thánh về Công Lý Và Hòa Bình về thánh lễ cầu cho Tôi Tớ Chúa nhân dịp lễ Giỗ lần thứ 12, sẽ được cử hành tại nhà thờ Santa Maria della Scala, vào lúc 9g sáng ngày thứ Năm 18-9-2014, lúc này chợt hiện lên trong trí tôi hình ảnh Đức Ông Peter Quang, anh Vũ Quang Hà và tôi hối hả khệ nệ kéo chiếc vali gồm 200 CD “Vui Mừng & Hy Vọng” dưới trời mưa để kịp tham dự thánh lễ Tạ ơn dịp Kết thúc Hồ sơ Án phong Chân phước Tôi Tớ Chúa Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận tại chính ngôi nhà thờ này.
 
Thế là tôi quyết định viết tiếp bài cuối trong loạt bài “Hành Hương Về Roma” này.
 
Những dấu tích cổ xưa của Roma.
 
Italia ngày nay vẫn duy trì một số khu vực cổ xưa như một nét văn hóa cần bảo tồn. Ngay tại trung tâm thủ đô Roma, trên con đường đến Đấu trường Colosseum gần 2000 năm tuổi, chúng tôi nhận thấy hai bên đường có những khu vực rộng lớn gồm những kiến trúc cổ xưa, đa số chỉ còn trơ lại những bức tường loang lổ, những tường thành xây bằng gạch nung…tất cả như muốn tái hiện đế chế La Mã một thời hùng mạnh thống trị cả châu Âu và cả sự suy tàn sụp đổ. Điều kỳ diệu là phía bên này đường gồm những công trình hiện đại, nhưng phía bên kia đường lại gồm toàn những công trình cổ đổ nát, thậm chí những công trình cổ xen lẫn với những tòa nhà hiện đại to lớn. Được biết tháng 5-2013, thị trưởng Roma ông Ignazio Marino có kế hoạch cắt giảm đến 90% lượng xe cộ lưu thông tại tuyến đường dọc khu vực trung tâm thủ đô nhằm bảo vệ các di sản cổ này.

 

Đấu trường Colosseum




Những di tích cổ ngay tại trung tâm thủ đô Roma
 
Một trong những khu vực cổ mà người Italia gọi là Trastevere (dịch ra tiếng Pháp có nghĩa là “bên kia sông Tiber”, "
Au-delà du Tibre"), nằm ở bờ Tây sông Tiber, phía Nam của Vatican, trước đây là khu vực trung tâm Roma thời cổ xưa, đất đai bằng phẳng và được đô thị hóa từ rất lâu, dân cư đông đúc và khá sầm uất. Đường sá ở đây chật hẹp, quán ăn uống đầy dẫy, nhiều chỗ bàn ghế bày biện lấn ra cả đường đi. Thế nhưng người dân ở trong khu vực này tự hào và cho rằng họ mới đúng là dân Roma “chính hiệu”, còn những nơi khác đều là thứ “lai căng”. Tôi cũng chứng kiến tại đây, trong cảnh quán xá chật chội chen chúc nhau, một thiếu nữ trẻ say xỉn la hét om xòm.
 

Một con hẻm trong khu vực Trastevere
 
Ngôi nhà thờ Santa Maria della Scala nằm trong khu vực Trastevere, ngay bên cạnh có Văn phòng Hội đồng Tòa Thánh Công lý và Hòa bình. Khi còn sinh thời, Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận là người đứng đầu Hội đồng này, vì vậy ngôi nhà thờ Santa Maria della Scala được trao cho ngài quản lý (từ ngày 21-2-2001 đến ngày ngài mất 16-9-2002).

 

Ngôi nhà thờ Santa Maria della Scala 
 
Nhà thờ được khởi xây từ năm 1593, nhưng tới năm 1610 mới hoàn tất. Gọi là Đức Mẹ Cầu Thang (Scala) là vì trong nhà thờ có bức ảnh tượng Đức Mẹ Cầu Thang, một tác phẩm của nghệ sĩ nổi tiếng Michel-Ange khi ông còn rất trẻ, dạng phù điêu, kích thước 56,7 cm chiều cao và 40,1 cm chiều rộng, khắc chạm hình ảnh Đức Mẹ đang cho con bú, chiếm phần lớn không gian tác phẩm, nhưng khuôn mặt lại không nhìn về hướng khán giả mà nhìn về một chiếc cầu thang biểu tượng cho việc nối kết trần thế với thiên đàng, bên trên cầu thang là những thiên thần.

 

Bức tượng Đức Mẹ Cầu Thang
 
Sau buổi triều yết Đức Thánh Cha vào trưa ngày 06-7-2013, chúng tôi ăn trưa cùng nhau, sau đó kéo nhau đi mua sắm ở khu vực bán đồ lưu niệm bên cạnh quảng trường Thánh Phêrô. Khi băng ngang quảng trường, một cảnh tượng gây cho tôi nhiều ấn tượng: hàng ngàn người, đa số là các bạn trẻ, sắp hàng giữa ánh nắng gay gắt ban trưa để chờ đợi vào tham quan Đền Thánh. Không hề có cảnh chen lấn, xô đẩy mất trật tự ở đây.

 
 
Sau khi mua sắm một số đồ lưu niệm, Đức Ông Nguyễn Quang, anh Vũ Quang Hà và tôi quyết định bắt taxi về khách sạn nghỉ ngơi đôi chút cho lại sức để còn đến nhà thờ Santa Maria della Scala tham dự thánh lễ cuối cùng tại Roma vào lúc 16g, thánh lễ Tạ Ơn vì Án phong Chân phước cho Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận đã kết thúc cách tốt đẹp.
 
Vừa về đến khách sạn, chúng tôi được viên quản lý khách sạn báo tin 2 trong 3 vali hành lý thất lạc đã được chuyển đến khách sạn, trong đó có một vali đựng đầy CD “Vui Mừng và Hy Vọng”, vẫn còn một vali thất lạc gồm áo quần và đồ dùng cá nhân. Thế là cuối cùng chúng tôi cũng thực hiện được ước muốn trao món quà ý nghĩa của Gia đình CCS Huế cho các khách mời tham dự  Nghi lễ Kết thúc Án phong Chân phước. Tôi Tớ Chúa Đức HY PX đã thử thách lòng chúng tôi, nhưng cuối cùng những nỗ lực và niềm tin của của chúng tôi đã được đền đáp.

 

Anh em chờ taxi với vali đựng đầy CD Vui Mừng và Hy Vọng
 
Nhưng có lẽ Người Tôi Tớ Chúa muốn rằng, không phải tại thính đường Antonianum như chúng tôi dự định, mà ngay tại ngôi nhà thờ Santa Maria della Scala này, nơi mà thân xác ngài đang hiện diện-cũng chính là con người ngài-, chính ngài – chứ không phải anh em chúng tôi - sẽ trao món quà đã được đúc kết từ chính cuộc đời của mình -sứ điệp Vui Mừng và Hy Vọng- cho những người tham dự, lát nữa đây sẽ trở về nơi mình sinh sống, như là một lời mời gọi: Anh chị hãy ra đi, hãy vui mừng và hy vọng trong mọi hoàn cảnh, một thứ niềm vui và hy vọng dựa trên sự tín thác vào Đức Kitô.
 
Ngôi nhà thờ Santa Maria della Scala cách Vatican khá xa, chúng tôi phải bắt taxi. Đức Ông PX Cao Minh Dung cho chúng tôi biết đa số các tài xế taxi ở Roma không rành đường sá ở khu vực này, do đó anh Nguyễn Cả đã cẩn thận ghi lại trên giấy địa chỉ ngôi nhà thờ. Đúng như Đức Ông Dung dự đoán, anh tài xế ngỡ ngàng cho rằng chúng tôi đã ghi sai địa chỉ. Sau một hồi tra cứu không thành công, anh tài xế quyết định nhập dữ liệu địa chỉ và cho xe chạy theo hướng dẫn của máy định vị. Thật ra đoạn đường này chỉ 5km, nhưng phải mất gần 30 phút chúng tôi mới đến khu vực gần nhà thờ Santa Maria della Scala. Đến đây xe không thể chạy thêm được vì đường hẹp, chúng tôi phải khệ nệ kéo theo chiếc vali đi bộ dưới trời mưa, hỏi han người dân mới tìm được đường đến đúng ngôi nhà thờ.
 
Ngôi nhà thờ nhìn bên ngoài khá cũ kỹ, đơn sơ. Tuy nhiên khi bước vào bên trong chúng tôi cảm nhận một bầu khí trang nghiêm bao trùm. Dù trông có vẻ cũ kỹ, nhưng kiến trúc của ngôi nhà thờ hết sức tinh xảo, đa phần bằng đá, hùng vĩ và mang đậm phong cách roman cổ điển.

 
 
Ngay bên phải khu vực ghế ngồi, sát gian cung thánh là bàn thờ và nơi lưu giữ thi hài Tôi Tớ Chúa Đức HY PX Nguyễn Văn Thuận. Có thể nhận ra dễ dàng nhờ tấm panô hình Đức Cố HY PX được đặt bên cạnh bàn thờ. Trên bàn thờ rất nhiều cây nến đỏ và trắng đang được đốt sáng. Ban đầu, thi hài của ngài sau khi an táng được chôn tại nghĩa trang Verano, đến ngày 08/6/2012 mới được di chuyển về đây.

 
 
Đối diện với bàn thờ Đức HY Nguyễn Văn Thuận, bên trái khu vực ghế ngồi, là bàn thờ kính thánh Têrêxa Hài Đồng Giêsu, dưới bàn thờ có tượng chị thánh Têrêxa nằm ngủ trông giống như người thật.
 
Thánh lễ do Đức Cha Giuse Võ Đức Minh giám mục giáo phận Nha Trang chủ tế. Cùng đồng tế có Đức TGM Têphanô Nguyễn Như Thể, cha Tổng đại diện giáo phận Sàigòn, và khoảng hơn 30 linh mục, đa số là người Việt Nam. Đức HY Peter Turkson, chủ tịch Hội đồng Tòa Thánh về Công lý và Hòa bình, Đức HY Bernard Law có tham dự thánh lễ nhưng không đồng tế.
 
Trong lời mở đầu thánh lễ, Đức Cha chủ tế nhắc lại: ngôi thánh đường cổ kính nầy là nơi trước kia Đức Chân phước Giáo hoàng Gioan Phaolô đệ II, khi công bố sắc phong Hồng Y cho Đức Cha Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận vào ngày 21 tháng 01 năm 2001, đã ân ban cho ngài hiệu tòa ở ngôi thánh đường nầy; và nay, tại đây có phần mộ và di hài của ngài. Trong mầu nhiệm các Thánh thông công, cộng đoàn phụng vụ hôm nay tin rằng đang có sự hiện diện thân thương của ngài ở giữa mọi người trong khi cử hành thánh lễ tạ ơn nầy.

 

 Đức Cha Giuse Võ Đức Minh chủ tế và giảng lễ
 
Ca đoàn Liên tu sĩ Việt Nam tại Roma phụ trách hát lễ, do Sr. Văn Đình Bằng Lăng (Dòng Mến Thánh Giá Huế) điều khiển, với những bài thánh ca quen thuộc: “Chúng con về nơi đây…”, “Linh hồn tôi tung hô Chúa”, “Tựa trầm hương thơm bay nghi ngút…”, “Kinh hòa bình”, “Xin vâng”.
 

 
 
Sau thánh lễ, anh em CCS Huế chúng tôi tập trung ở lối ra chính của nhà thờ, cùng với một số giáo dân khác phụ giúp để biếu tặng CD “Vui Mừng và Hy Vọng” như món quà trước lúc chia tay. 200 CD đã được biếu tặng Đức HY Peter Turkson, các Đức Cha, các Cha và khách mời. Khá đông khách mời đã ủng hộ lại một số tiền, anh em chúng tôi quyết định không đếm mà trao tất cả cho Ban tổ chức Lễ Kết thúc Hồ sơ Án phong Chân phước, qua đại diện là bà Tiến sĩ Luisa Melo, với ý hướng phụ thêm cho chi phí những ngày lễ.

 





Anh Nguyễn Cả và tiến sĩ Luisa Melo


Anh Vũ Quang Hà chụp hình lưu niệm với Đức HY Peter Turkson,
Chủ tịch HĐ Tòa Thánh CL&HB, bên trong nhà thờ
 
Đây là giờ phút chia tay của cộng đồng người Việt tham dự những ngày Lễ kết thúc Hồ sơ. Những cái bắt tay thân mật, những lời chúc bình an... kết thúc những ngày gặp gỡ của những con người đang mong chờ thấy ngày Tôi Tớ Chúa được nâng lên hàng Chân phước.
 
Anh em chúng tôi dùng bữa tối cuối cùng với nhau tại một nhà hàng Nhật tại Roma, có sự góp mặt của Đức Ông Cao Minh Dung, cha Nguyễn Tất Thắng, cha Phạm Mạnh Cương… là những vị đang phục vụ tại Giáo triều. Đây là lúc chúng tôi có nhiều thời gian để hàn huyên tâm sự, để kể cho nhau nghe, chia sẻ cảm nghĩ, ray rứt về cuộc sống. Thì ra ai cũng có những nỗi niềm cần giải bày, những giây phút thả lòng về với quê hương, với nguồn cội. Ai cũng trân quý những giây phút gặp gỡ người đồng hương nơi đất khách quê người. Khi mặt trời đã lặn hẳn, nghĩa là 11 giờ đêm, ngoài đường đã bắt đầu vắng bóng người, chỉ còn lại những bóng đèn đường tỏa thứ ánh sáng vàng rực, chúng tôi tạm chia tay những người anh em đồng hương đang sinh sống và làm việc tại Roma trong sự lưu luyến. Anh em nắm chặt tay nhau lần cuối.

 







...và phút chia tay lúc nửa đêm.




Trở về Việt Nam
Tác giả bài viết: Lê Văn Hùng HT69
Nguồn tin: Gia đình Cựu Chủng sinh Huế
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 15 trong 3 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 11/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/11/2017 

- Without the support of the prayers of the faithful, the Successor of Peter cannot fulfill his mission in the world. I am counting on you too!
Nếu không có sự hỗ trợ bằng lời cầu nguyện của các tín hữu, người kế vị thánh Phêrô không thể hoàn thành sứ vụ trong thế giới. Tôi cũng tin tưởng vào các bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/11/2017 

- We need to encounter the poor and learn how to share so that it becomes a way of life.
Chúng ta cần phải gặp gỡ những người nghèo khổ và học chia sẻ sao cho điều đó trở thành lối sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/11/2017 

- Poverty is not an accident. It has causes that must be recognized and removed for the good of so many of our brothers and sisters.
Nghèo đói không phải là một kiếp nạn. Cần phải nhận ra những nguyên nhân và loại bỏ chúng vì lợi ích của nhiều anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/11/2017 

- Faith is a great life companion, allowing us to feel the presence of a Father who never leaves His creatures alone.
Đức tin là người bạn đồng hành tuyệt vời của cuộc sống: nó cho chúng ta cảm nhận sự hiện diện của một người Cha không bao giờ để tạo vật của Ngài đơn độc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/11/2017 

- Nothing and nobody can block the light that Christ puts in our hearts and on the face of His friends.
Không có gì và không ai có thể che lấp ánh sáng mà Đức Kitô chiếu rọi trong con tim và trên khuôn mặt bạn hữu của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/11/2017 

- A Christian can never be a pessimist!
Một Kitô hữu không bao giờ có thể là người bi quan!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/11/2017 

- We cannot change the world alone, but together we can spread the joy of the Gospel by staying close to those most in need.
Chúng ta không thể thay đổi thế giới cách đơn độc, nhưng cùng với nhau chúng ta có thể gieo mầm niềm vui Tin Mừng bằng cách gần gũi những người bé mọn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/11/2017 

- Let us remember in our prayers all those who, with dedication and spirit of sacrifice, care for those who are ill.
Chúng ta hãy nhớ cầu nguyện cho những người chăm sóc các bệnh nhân với lòng tận tụy và hy sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/11/2017 

- Science expresses its full dignity when it serves the integral development of the person and the human family.
Khoa học bộc lộ đầy đủ phẩm giá của nó khi phục vụ cho sự phát triển toàn vẹn con người và gia đình nhân loại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/11/2017 

- May a culture of encounter always be promoted that is able to bring down the walls which still divide the world.
Mong sao nền văn hóa gặp gỡ luôn được lan rộng nhằm phá đổ những bức tường còn đang cách ngăn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/11/2017 

- Only faith can transform the end of our earthly life into the beginning of eternal life.
Chỉ đức tin mới có thể biến đổi hồi kết của cuộc sống trần thế thành sự khơi mào cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/11/2017 

- War always causes serious damage to the environment. We must not mistreat our common home, but take care of it for future generations.
Chiến tranh luôn gây ra những thiệt hại sinh thái nặng nề. Chúng ta đừng tàn phá ngôi nhà chung của mình, nhưng giữ gìn cho thế hệ mai sau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/11/2017 

- Christ was victorious over death. He is our resurrection and our life. Be witnesses to this message of hope.
Đức Kitô đã chiến thắng sự chết. Ngài là sự phục sinh và là sự sống của chúng ta. Hãy làm chứng cho sứ điệp hy vọng này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/11/2017 

- The Church needs faithful people who proclaim the Gospel with enthusiasm and wisdom, instilling hope and faith.
Giáo Hội cần những con người loan báo Tin Mừng cách nhiệt tình và khôn ngoan, những người thấm nhuần niềm hy vọng và đức tin.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/11/2017 

- We are all small and defenceless before the mystery of death, but what a grace if at that moment we keep in our heart the flame of faith!
Tất cả chúng ta đều nhỏ bé và bất lực trước mầu nhiệm sự chết. Nhưng quả thật là nhờ ơn Chúa nếu lúc này chúng ta giữ được ngọn lửa đức tin!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/10/2017 

- I invite you to keep your eyes fixed on Jesus Christ in order to learn from Him how to love with all your heart.
Tôi mời gọi các bạn gắn chặt ánh mắt vào Chúa Giêsu Kitô để học nơi Ngài cách yêu thương bằng cả trái tim.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/10/2017 

- Remember the sufferings of every person in your heart. Then bring them all to God in your prayers.
Hãy ghi khắc trong tim bạn những khổ đau của từng con người và mang đến cho Chúa trong lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/10/2017 

- The culture of encounter means recognizing that we are all children of God, despite our differences.
Văn hóa gặp gỡ là nhận ra rằng tất cả chúng ta đều là con Chúa, dù có khác biệt nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/10/2017 

- Be courageous witnesses to Christ in the places where you live and work.
Hãy là những chứng nhân can trường nơi các bạn sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/10/2017 

- It is the duty of the human family to help free every single person from poverty and hunger.
Gia đình nhân loại có nghĩa vụ giúp đỡ mỗi người thoát khỏi cảnh đói nghèo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/10/2017 

- Ensuring everyone’s right to food and nourishment is an imperative we cannot ignore. It is a right to which there are no exceptions!
Quyền được bảo đảm về lương thực thực phẩm là một đòi hỏi mà chúng ta không thể làm ngơ. Quyền đó không có ngoại lệ!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/10/2017 

- Along with the Saints, let the joy and beauty of living the Gospel shine through the witness of our lives.
Cùng với các Thánh, hãy để cho niềm vui và vẻ đẹp của Phúc Âm sống động qua lời chứng của cuộc sống của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/10/2017 

- God does not disappoint! He has placed hope in our hearts so that it can blossom and bear fruit.
Thiên Chúa không hề thất vọng! Ngài đã đặt vào con tim chúng ta niềm hy vọng để nó nẩy mầm và sinh hoa trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/10/2017 

- The search for peace is an open-ended task, a responsibility that never ends and that demands the commitment of everyone.
Việc tìm kiếm hòa bình là một nhiệm vụ mở, một trách nhiệm không có hồi kết và đòi hỏi sự cam kết của mọi người.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/9/2017 

- I have chosen this theme for World Communications Day 2018: “The truth will set you free” (Jn 8:32). Fake news and journalism for peace.
Tôi chọn chủ đề này cho Ngày Thế giới Truyền Thông: “Sự thật sẽ giải thoát bạn” (Gio 8, 32). Những tin giả và làm báo chí vì hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ






HIỆP THÔNG THÁNG 11/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 53
  • Hôm nay: 2461
  • Tháng hiện tại: 302871
  • Tổng lượt truy cập: 20146957