Banner giua trang

Trao tặng xe lăn tại các Giáo xứ trong tỉnh Quảng Trị

Đăng lúc: Thứ tư - 17/05/2017 17:50 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Xin kính cảm ơn Quý Hội American Wheelchair Mission, Quý nhân viên Văn phòng Caritas Việt Nam. Xin Chúa chúc lành và ban nhiều Hồng Ân xuống trên Quý Hội và Quý Vị, những người đã cộng tác trong việc làm đầy nhân ái nầy.
Trao tặng xe lăn tại các Giáo xứ trong tỉnh Quảng Trị
 
Vào lúc 07g30 ngày 12.5.2017, chuyến xe chở phái đoàn chúng tôi bắt đầu xuất phát từ Huế để đi Quảng Trị.
 
Phái đoàn bao gồm ba đơn vị:
 
1/. Đoàn American Wheelchair Mission: ông Daniel Lee Moberg, trưởng đoàn; ông Troy Allan Chesnut, ân nhân tặng xe lăn và các công cụ hỗ trợ cho anh chị em khuyết tật tại Giáo phận Huế; ông Darrick William Duarte, ông Randy Vincent Hale, ông Jeffrey Jay Robertson và cô Morgan Christina Lewis.
 
2/. Văn phòng Caritas Việt Nam: Soeur Nguyễn Thị Hoàng Mai và anh Trương Văn Lộc Gia.
 
3/. Văn phòng Caritas Huế: Cha Antôn Nguyễn Ngọc Hà, Giám đốc Caritas Huế; và các nhân viên và các cộng tác viên.
 
Đúng 08g45, xe của phái đoàn dừng chân tại Giáo xứ Trí Bưu. Đến nơi, chúng tôi đã thấy sự hiện diện khá đông của những người khuyết tật và thân nhân của họ. Ngoài ra, còn có sự hiện diện của thân nhân những người khuyết tật không thể đến được buổi trao tặng xe lăn. Chúng tôi cũng đã thấy sự sắp xếp xe lăn, hệ thống âm thanh cho buổi trao tặng xe lăn sáng hôm nay. Chúng tôi được Cha Gioan Baotixita Lê Quang Quý, Hạt trưởng Hạt Quảng Trị và cũng là cha Quản xứ, và quý Cha trong Hạt, tiếp đón nhiệt tình và vui tươi. Tại đây, phái đoàn  đã trao tặng 44 xe lăn cho Quý Anh Chị Em trong 11 Giáo xứ có nhu cầu cần được hỗ trợ. Nhìn thấy niềm vui và hạnh phúc của Quý Anh Chị Em cùng thân nhân của họ khi được trao tặng, chúng tôi không khỏi xúc động.
 
Không khí buổi trao tặng xe lăn thật ấm áp với những ánh mắt trìu mến, những cái nắm tay đầy yêu thương hay nhiều cử chỉ khác thật thấm đậm tình người.

 
 
Kết thúc buổi trao tặng, chúng tôi đã cùng chụp ảnh lưu niệm với Quý Cha và Quý Anh Chị Em khuyết tật cùng thân nhân của họ hiện diện trong buổi trao tặng hôm nay.

 
 
Tạm biệt Giáo xứ Trí Bưu, vào lúc 10g00, đoàn chúng tôi tiếp tục lên đường đến với Giáo xứ Nam Tây thuộc Huyện Gio Linh, Tỉnh Quảng Trị. Linh mục Quản xứ Phêrô Huỳnh Văn Nguyên đã tiếp đón đoàn chúng tôi rất nồng ấm. Cộng tác viên Caritas của Giáo xứ cũng đã giúp sắp xếp xe lăn và chuẩn bị âm thanh cho buổi trao tặng nầy. Người khuyết tật và thân nhân của họ, thân nhân của những người khuyết tật không thể đến được buổi trao tặng xe lăn, cũng đã hiện diện đông đủ. Mỗi người trong đoàn thật hạnh phúc khi nhìn thấy niềm vui của Quý Anh Chị Em khuyết tật và thân nhân trong khoảnh khắc họ được trao tặng xe lăn nhằm hỗ trợ cho việc đi lại được thuận tiện hơn. Với tình cảm chân thành, những cử chỉ thấm đượm tình yêu thương và sự sẻ chia, phái đoàn đã trao tặng 18 xe lăn cho Quý Anh Chị Em có nhu cầu cần được hỗ trợ.

 
 
Kết thúc buổi trao tặng, đoàn cùng chụp ảnh lưu niệm với Cha Quản Xứ và Quý Anh Chị Em cùng thân nhân của họ hiện diện trong buổi trao tặng xe lăn hôm nay.

 
 
Sau khi tạm biệt Giáo xứ Nam Tây, lúc 14g45 cùng ngày, chúng tôi đến với Giáo xứ Bắc Cửa Việt do Cha Phêrô Phạm Ngọc Hoa làm Quản xứ. Tại đây, chúng tôi đã 
trao tặng 24 xe lăn.
 

Lúc 15g30, đoàn chúng tôi hân hoan lên đường về bên Mẹ La Vang để tỏ lòng yêu mến Mẹ, tạ ơn Mẹ, đặc biệt là trong Tháng Hoa kính Mẹ này. Xin Mẹ tiếp tục đồng hành và hằng chuyển cầu cho chúng con trước mặt Chúa.
 
Sau những giây phút bên Mẹ La Vang, chúng tôi lên đường về lại Huế. Lúc 17g30 cùng ngày, chúng tôi về đến Văn phòng Caritas Huế, kết thúc hành trình trao tặng xe lăn tại Quảng Trị.
 
Chúng con xin tạ ơn Chúa, tri ân Mẹ La Vang vì đã cho chúng con có một chuyến hành trình bình an, ý nghĩa và mọi sự tốt lành.
 
Xin kính cảm ơn Quý Hội American Wheelchair Mission, Quý nhân viên Văn phòng Caritas Việt Nam. Xin Chúa chúc lành và ban nhiều Hồng Ân xuống trên Quý Hội và Quý Vị, những người đã cộng tác trong việc làm đầy nhân ái nầy.
Tác giả bài viết: Văn phòng Caritas Huế
Nguồn tin: Trang tin TGP Huế.
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2018 

- Listening to religious teaching or learning a doctrine is not enough. What we want is to live as Jesus lived.
Nghe giảng đạo hoặc học hỏi giáo lý thôi chưa đủ. Chúng ta muốn sống như Chúa Giêsu đã sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2018 

- We pray to God for the courage to ask forgiveness and to learn how to listen to what he is saying to us.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa ban ơn can đảm để cầu xin tha thứ và học biết lắng nghe điều Chúa đang nói với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 106
  • Hôm nay: 4228
  • Tháng hiện tại: 290463
  • Tổng lượt truy cập: 21095661