Banner giua trang

Trái Đất tràn ngập rác thải nhựa

Đăng lúc: Thứ ba - 25/07/2017 21:34 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Hành tinh của chúng ta đang bị tràn ngập hàng tỷ tấn rác thải nhựa tích tụ từ năm 1950 và tình hình này sẽ ngày càng tồi tệ hơn nếu thế giới không có một kế hoạch tái xử lý hiệu quả. Đó là báo động của một công trình nghiên cứu được đăng trên tạp chí Mỹ Science Advances ...
Trái Đất tràn ngập rác thải nhựa
 

Ảnh chụp ngày 01/05/2017: Một chai nhựa nằm chìm dưới đáy biển
tại công viên thiên nhiên Port-Cros, Pháp. Boris HORVAT / AFP
 
Hành tinh của chúng ta đang bị tràn ngập hàng tỷ tấn rác thải nhựa tích tụ từ năm 1950 và tình hình này sẽ ngày càng tồi tệ hơn nếu thế giới không có một kế hoạch tái xử lý hiệu quả. Đó là báo động của một công trình nghiên cứu được đăng trên tạp chí Mỹ Science Advances ngày 19/07/2017. Đây là lần đầu tiên có một nghiên cứu về việc sản xuất, sử dụng các sản phẩm nhựa và rác thải nhựa trên toàn cầu.
 
Các nhà nghiên cứu của hai đại học Georgia và California đã tính toán rằng trong khoảng thời gian từ năm 1950 đến năm 2015, nhân loại đã sản xuất ra 8,3 tỷ tấn nhựa, mà trong đó có đến 6,3 tỷ tấn đã trở thành rác thải với mức độ tự phân hủy rất thấp.
 
Trên 6,3 tỷ tấn rác thải nhựa đó, chỉ có 9% là đã được tái xử lý, 12% được đốt hủy và có đến 79% tích tụ trong các bãi rác hoặc vẫn nằm trong môi trường thiên nhiên, đặc biệt là trong các đại dương, nơi mà mỗi năm vẫn «tiếp nhận» đến gần tám triệu tấn rác thải nhựa.
 
Công trình nghiên cứu nói trên cho thấy là sản xuất nhựa trên thế giới từ 2 triệu tấn năm 1950 đã tăng vọt lên thành 400 triệu tấn vào năm 2015, nhiều hơn phần lớn các vật liệu khác do con người tạo ra.
 
Các nhà nghiên cứu Mỹ báo động rằng nếu nhịp độ sản xuất và sử dụng sản phẩm nhựa cứ tiếp tục như hiện nay, từ đây cho đến năm 2050 sẽ có đến khoảng 12 tỷ tấn rác thải nhựa trong các bãi rác và trong thiên nhiên, tức là tương đương gấp 35.000 lần tòa nhà Empire State Building của New York.
 
Một trong hai tác giả của công trình nghiên cứu, giáo sư Jenna Jambeck, Đại học Georgia, lưu ý rằng phần lớn các chất nhựa không thật sự tự phân hủy được, như vậy là chúng sẽ tiếp tục tồn tại trong thiên nhiên hàng trăm, thậm chí hàng ngàn năm nữa. Còn tác giả chính của công trình nghiên cứu, giáo sư Roland Geyer, Đại học California, Santa Barbara, cho biết là khoảng phân nửa các hàng nhựa trở thành rác thải chỉ sau bốn năm sử dụng hoặc ít hơn. Hầu như không có hàng nhựa phổ biến nào là thật sự tự phân hủy. Chính vì vậy mà rác thải nhựa cứ tích tụ thêm, chứ không bao giờ giảm đi.
 
Khi công bố công trình nói trên, các nhà nghiên cứu Mỹ nhấn mạnh rằng họ không chủ trương loại bỏ hoàn toàn chất nhựa trong nền kinh tế, mà chỉ tìm cách thúc đẩy mọi người suy nghĩ về cách thức sử dụng vật liệu này và cách thức tái xử lý chúng.
 
Về điểm này, nhà nghiên cứu Kara Lavendar Law, thuộc Sea Education Association (Hiệp hội Giáo dục Biển), một cơ quan nghiên cứu về đại dương, cho rằng chất nhựa vẫn cần thiết cho việc chế tạo những sản phẩm được thiết kế để sử dụng lâu dài. Nhưng theo bà, thế giới cần phải suy xét kỹ lưỡng về việc sử dụng tràn lan chất nhựa và phải thường xuyên tự hỏi là khi nào thì thật sự cần sử dụng vật liệu đó.
 
Các tác giả công trình nghiên cứu cũng nhấn mạnh rằng việc tái xử lý chỉ thật sự hữu ích nếu nó có tác dụng làm giảm việc sản xuất các sản phẩm nhựa mới. Họ đặc biệt cảnh báo là không nên đốt các rác thải nhựa, vì làm như thế sẽ gây tác hại cho môi trường và sức khỏe công cộng.
 
Rác thải nhựa trôi đến tận biển Bắc cực
 
Từ nhiều năm qua, giới khoa học vẫn liên tục báo động về tình trạng ô nhiễm rác thải nhựa trong các đại dương. Nhưng có lẽ không ai ngờ rằng các bờ biển xa xôi hẻo lánh ở Bắc cực bị ô nhiễm rác thải nhựa trầm trọng hơn cả các bờ biển châu Âu. Đó là báo động của các nhà khoa học Hà Lan sau chuyến đi của họ vào tháng năm vừa đến hai đảo nằm ở khu vực giáp ranh Bắc Băng Dương và Đại Tây Dương.
 
Khi đến đây, các nhà khoa học Hà Lan mới thấy rằng khu vực này đã trở thành những bãi khác do dòng nước biển Gulf Stream làm rác trôi dạc từ nơi khác đến đây. Dòng nước biển này xuất phát từ khu vực giữa bang Florida của Mỹ và quần đảo Bahamas, chảy ngang qua Đại Tây Dương đến tận Groenland. Hậu quả là các bờ biển quần đảo Svalbard và Jan Mayen, tuy dân số rất là ít, nhưng bị ô nhiểm rác thải nhựa nặng nề hơn cả các bờ biển châu Âu.
 
Tờ nhật báo The Guardian của Anh đã từng công bố một nghiên cứu trước đó cho thấy là rác nhựa thải ra biển gần các bờ biển nước Anh mất đến hai năm mới trôi dạt đến Bắc Băng Dương. Tờ báo này nhắc lại rằng, trong những thập niên qua, ít nhất một ngàn tỷ mảnh nhựa đã tích tụ dưới lớp băng của vùng Bắc Băng Dương. Như vậy vùng biển này đã trở thành bãi rác thải nhựa dày đặt còn hơn cả khối rác thải nhựa khổng lồ, được mệnh danh là lục địa thứ bảy, đang trôi dạt ngoài khơi Thái Bình Dương.
 
Nhưng ngay cả một đảo hoàn toàn không có người ở như đảo Henderson của Anh Quốc nằm giữa Thái Bình Dương cũng đã trở thành bãi rác thải nhựa lớn nhất thế giới, do những rác thải đó trôi dạt theo các dòng nước nước đến đây.
 
Rác thải nhựa đặc biệt nguy hiểm cho các loài sống dưới biển, vì chúng tưởng đó là thức ăn, nuốt vào và chết do bị ngạt hoặc bị nhiễm độc.
 
Nhựa tái chế : Pháp cố trở thành trò giỏi của châu Âu
 
Khi trình bày kế hoạch hành động của chính phủ trước Quốc Hội Pháp ngày 04/07 vừa qua, thủ tướng Edouard Philippe đã thông báo một mục tiêu đầy tham vọng : Từ đây đến 2025 sẽ tái xử lý toàn bộ các hàng nhựa trên toàn lãnh thổ Pháp.
 
Hiện giờ Pháp vẫn bị xếp hạng rất thấp trong các nước châu Âu về lĩnh vực này. Theo nghiên cứu của PlasticsEurope, hiệp hội các nhà sản xuất hàng nhựa, trong năm 2014, nước Pháp đã thải ra 3,3 triệu tấn rác nhựa và chỉ tái xử lý có một phần tư khối lượng đó. Một phần các rác thải nhựa này được chuyển thành nhiên liệu cho các nhà máy, như nhà máy xi măng, nhưng vẫn có hơn một phần ba khối lượng đó nằm ở các bãi rác.
 
Như vậy là Pháp vẫn còn thua xa những nước châu Âu khác như Đức, Na Uy, Thụy Sĩ, những nước đã đạt được mục tiêu tái sử dụng hơn 90% hàng nhựa, nhờ phối hợp việc tái xử lý với việc chuyển đổi thành nhiên liệu.
 
Đối với giám đốc đặc trách khu vực Tây Âu của hiệp hội PlasticsEurope, nước Pháp khó mà đạt được mục tiêu tái xử lý 100% hàng nhựa, nhưng hoàn toàn có thể đạt đến việc sử dụng lại toàn bộ, để không còn rác thải nhựa nào ở các bãi rác.
 
Hiện giờ các nhà sản xuất vật liệu nhựa của Pháp sử dụng ngày càng nhiều nhựa tái chế làm nguyên liệu, nhưng đa số vẫn chưa dùng nhựa tái chế làm nguồn nguyên liệu chính yếu, vì không có nguồn cung cấp ổn định. Hơn nữa, nhựa tái chế đắt hơn là nhựa mới, sản xuất từ dầu hỏa.
 
Nói chung, nguồn nguyên liệu nhựa tái chế vẫn còn quá ít so với nhu cầu về hàng nhựa ngày càng tăng ở Pháp, lên đến 4,9 triệu tấn vào năm ngoái, trong đó phân nữa là nhựa sử dụng trong bao bì. Như vậy, con đường hãy còn rất dài trước khi Pháp đạt được mục tiêu tái xử lý toàn bộ hàng nhựa từ đây đến năm 2050.
Tác giả bài viết: Thanh Phương
Nguồn tin: vi.rfi.fr
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 07/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/7/2018 

- We receive God’s graces to share them with others.
Chúng ta nhận được ơn Chúa để chia sẻ cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/6/2018 

- Let us pray for the new Cardinals: may they assist me in my ministry as Bishop of Rome, for the good of all God’s people.
Chúng ta hãy cầu nguyện cho các Tân Hồng Y: Ước mong các ngài giúp tôi trong nhiệm vụ Giám mục Rôma, vì lợi ích của toàn dân Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/6/2018 

- We are called to assist the elderly, the sick and the unborn: life must always be protected and loved, from conception to its natural conclusion.
Chúng ta được mời gọi giúp đỡ người già cả, bệnh tật và các thai nhi: sự sống luôn cần được bảo vệ và yêu thương, từ khi được thụ thai cho đến phút lâm chung.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/6/2018 

- Torture is a mortal sin! Christian communities must commit themselves to helping victims of torture.
Tra tấn con người là một tội trọng! Các cộng đồng Kitô hữu cần phải cam kết giúp đỡ các nạn nhân bị tra tấn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/6/2018 

- Like St John the Baptist, Christians have to humble themselves so that the Lord can grow in their hearts.
Như thánh Gioan Tẩy Giả, Kitô hữu phải hạ mình để Chúa được lớn lên trong tâm hồn mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/6/2018 

- Let us ask our Lord to help us understand that love is service, love means taking care of others.
Chúng ta hãy cầu xin Chúa giúp chúng ta học biết rằng yêu thương là phục vụ, yêu thương là quan tâm đến tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 07/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 81
  • Hôm nay: 8070
  • Tháng hiện tại: 170319
  • Tổng lượt truy cập: 23502310