Banner giua trang

Quốc gia ‘bao dung nhất thế giới” và bài học về sự hòa hợp tín ngưỡng

Đăng lúc: Thứ ba - 17/10/2017 05:28 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Trải qua rất nhiều biến động, từ xuất phát điểm là quốc gia nghèo nhất châu Âu, Albania đang trên con đường xây dựng lại đất nước và tái thiết nền kinh tế. Tuy nhiên không có những cơn sóng làm giàu tại đất nước này, nhịp sống vẫn yên bình chậm rãi với tinh thần cởi mở, khoan dùng và hòa hợp.
Quốc gia ‘bao dung nhất thế giới” và bài học về sự hòa hợp tín ngưỡng
 
Albania là một nước nhỏ ở khu vực Balkan. Trải qua rất nhiều biến động, từ xuất phát điểm là quốc gia nghèo nhất châu Âu, Albania đang trên con đường xây dựng lại đất nước và tái thiết nền kinh tế. Tuy nhiên không có những cơn sóng làm giàu tại đất nước này, nhịp sống vẫn yên bình chậm rãi với tinh thần cởi mở, khoan dùng và hòa hợp.
 
 
Ở đây đã từng tồn tại một nhà nước đầu tiên và duy nhất trên thế giới tuyên bố là vô thần, nhưng ngày nay, Albania nổi tiếng là một trong những đất nước khoan dung và có sự hòa hợp giữa các tôn giáo nhiều nhất trên thế giới.
 

(Ảnh: Wanderlusttips)
 
Trong số hơn ba triệu dân của Albania, có đến gần 60% là người Hồi giáo (thuộc phái hệ phái Sunni). Số còn lại thuộc nhiều tôn giáo khác, trong đó Công giáo, Chính Thống giáo. Tuy vậy, Albania không có những xung đột về tôn giáo.
 
Nhà thờ Thiên Chúa giáo và nhà thờ Hồi giáo thường nằm trên cùng một con đường, và các cuộc hôn nhân liên tôn được chấp nhận rộng rãi trong văn hoá. Thị trấn Berat ở trung tâm đất nước là điểm đến vô cùng đáng chú ý với bảo tàng Onufri lưu giữ Ikona Burimi Jetëdhënës (sự tượng trưng cho nguồn sống). Tác phẩm nghệ thuật từ thế kỷ 18 này của Albani phác họa một cảnh sinh hoạt trong Thiên Chúa giáo trên khung nền có những tháp vòm của thánh đường Hồi giáo nhô lên. Chính vì thế, tác phẩm được ca ngợi là biểu tượng cho sự hòa hợp tôn giáo nổi tiếng của đất nước này.
 

Nơi đây, nhà thờ Thiên Chúa giáo và nhà thờ Hồi giáo thường nằm trên cùng một con đường,
và các cuộc hôn nhân liên tôn được chấp nhận rộng rãi trong văn hoá. (Ảnh: BBC)
 
Khi được hỏi về việc tại sao người dân Abania vẫn thống nhất và chung sống hòa bình khi thực hành nhiều tôn giáo khác nhau. Hasib Buba, nhà lãnh đạo tôn giáo 25 tuổi người Albania đã trả lời rằng: “Ở Albania luôn có sự chấp nhận những gì thuộc về người khác. Nếu nhìn xuyên suốt vào lịch sử đất nước thì bạn sẽ thấy sự hòa hợp ở trong từng thế kỷ.”
 
Để minh họa cho việc tôn giáo hòa hợp như nào ở Albania, anh đã đưa ra ví dụ gần đây về Malbardh, một ngôi làng nhỏ ở miền bắc Albania. Cách đây vài năm, người Hồi giáo địa phương đã huy động vốn và giúp xây dựng lại nhà thờ Thiên Chúa giáo duy nhất trong làng, nơi đã bị đánh sập cùng nhiều nhà thờ khác nữa trong thời trị vì của Hoxha (từ năm 1944 – 1985, nhà nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Nhân dân Albania do nhà độc tài Enver Hoxha sáng lập đã ra lệnh cấm tất cả các tôn giáo hoạt động và tuyên bố Albania là đất nước vô thần đầu tiên trên thế giới. Các linh mục Thiên Chúa giáo và giáo sĩ Hồi Giáo đã bị tống giam và gần 2000 nhà thờ bị tiêu hủy hoặc biến thành rạp hát, vũ trường).
 

Ikona Burimi Jetëdhënës (sự tượng trưng cho nguồn sống) là tác phẩm nghệ thuật
từ thế kỷ 18 phác họa một cảnh sin hoạt trong Thiên Chúa giáo trên khung nền có
những tháp vòm của thánh đường Hồi giáo nhô lên. (Ảnh: Gezohugjithmone.blogspot)
 
Malbardh không phải là nơi duy nhất có những câu chuyện như thế. Leskovik, một ngôi làng gần biên giới Hy Lạp, được biết đến với nhà nguyện cộng đồng được xây dựng lại từ tàn tích của một nhà thờ Hồi giáo bị phá hủy trong Thế chiến II. Giờ đây nhà nguyện này là nơi thường xuyên lui tới để cầu nguyện của cả tín đồ Hồi giáo lẫn Thiên Chúa giáo.
 
Những câu chuyện như thế này có ý nghĩa vô cùng đặc biệt trong thời đại ngày nay. Khi thế giới có quá nhiều mối lo ngại xung quanh các nhóm tôn giáo cực đoan, dường như chính là kết quả của việc chia rẽ các tín ngưỡng một cách nghiêm trọng.
 
“Tôi đã nghe tất cả những cuộc nói chuyện của những người muốn xây nên những rào cản và cấm những tín đồ của một số tôn giáo nào đó xâm nhập vào các quốc gia,” Buba nói. Điều này chỉ gây ra sự ghét bỏ và hiểu lầm. Lý do sự hòa hợp tồn tại ở Albania là bởi vì chúng tôi liên kết với nhau. Chúng tôi tranh luận, chúng tôi thảo luận và chúng tôi giáo dục bản thân bằng những gì học được từ mọi người xung quanh chúng tôi.”
 
Khó mà nói được rằng liệu thế giới có thật sự nghe theo lời khuyên của Buba và làm theo tấm gương của Albania hay không, nhưng thật đáng chú ý khi một quốc gia nhỏ bé ở vùng Balkan nơi mà khi trẻ em lớn lên chúng đều nghe tiếng kêu thúc giục người Hồi giáo đi cầu nguyện và tiếng chuông nhà thờ ngân từ bên ngoài. Đối với họ, sự hài hòa và sự chung sống đã trở thành tự nhiên như hơi thở.
 
Từ xưa tới nay, lúc nào cũng tồn tại rất nhiều những tín ngưỡng ở khắp mọi nơi trên thế giới. Có những tín ngưỡng được tôn giáo hóa bởi sự kính ngưỡng của con người thế gian đối với một bậc Giác Giả nào đó (Giác Giả là khái niệm để chỉ những người đã giác ngộ, thức tỉnh thông qua tu luyện). Cũng có những tín ngưỡng không cần hình thức tổ chức, ràng buộc nào đối với người tin tưởng mà chỉ khuyên nhủ con người ta thực hành theo những tiêu chuẩn đạo đức cao thượng, đúng đắn. Sự đa dạng tín ngưỡng có thể là kết quả của những góc độ tiếp cận khác nhau đối với cùng một Sự Thật nào đó. Vậy nên mới có những tín ngưỡng hình thành từ những vùng đất cách xa nhau, những dân tộc khác biệt về ngôn ngữ nhưng lại có rất nhiều điểm tương đồng. Và hầu hết những tín ngưỡng chân chính đều dạy người ta phải hòa ái, từ bi, bao dung, không tranh đấu.
 

(Ảnh: Huffington Post)
 
Thế nhưng ngày nay, nhiều người đang cực đoan hóa việc thực hành tín ngưỡng của mình bằng việc bài xích, thậm chí là phỉ báng những tín ngưỡng khác. Họ nhìn mọi thứ bằng tấm lòng chật hẹp của mình, để rồi phản lại chính những gì đã được dạy trong tín ngưỡng mà mình tin tưởng.
 
Thế giới khác mà các tín ngưỡng đều nhìn nhận có thể là một, ở đó có những khái niệm mới mẻ với con người nhưng được cái bậc Giác Giả mô tả lại bằng cách nhìn của họ. Cách mô tả có thể là khác nhau nhưng sự vật, hiện tượng có thể chỉ là một như “Thiên đường”, “Thiên quốc”, “Cõi niết bàn”, “Miền cực lạc”… Hay đến những khái niệm trừu tượng hay biểu tượng như chữ “Vạn”, “Bánh xe”, “Pháp luân”…xuất hiện trong nhiều tín ngưỡng, tôn giáo khác nhau và bị những người đang thực hành để đạt tới sự từ bi phỉ báng là ăn trộm, ăn cắp từ tín ngưỡng của họ.
 
Thiết nghĩ, nếu có những điều tồn tại ngoài tầm hiểu biết của con người, thì người đầu tiên nói về sự tồn tại của nó không có nghĩa là người đã tạo ra hay sở hữu nó. Giống như người thổ dân đầu tiên mô tả con thuyền mà bộ lạc của họ chưa nhìn thấy trước đó thì không có nghĩa là người thứ hai nói về con thuyền đó lại bị coi là ăn cắp khái niệm từ người thứ nhất. Con thuyền sẽ vẫn là con thuyền và nó tồn tại khách quan ngoài hiểu biết của bộ lạc đó, người ta có thể nhìn thấy nó từ các góc độ khác nhau và cùng nói về nó, nhưng không có nghĩa là người này ăn cắp khái niệm của người kia mà thậm chí có thể bổ sung và hoàn thiện hơn.
 

(Ảnh: Jimpalmerauthor)
 
Những người thực hành tín ngưỡng hướng con người tới cái Thiện ngày nay lại đang tự biến mình thành bất thiện khi khơi mào thù hằn và đấu tranh. Việc ai đó thấy mình có được quá nhiều lợi ích từ việc thực hành một tín ngưỡng và muốn nhiều người hơn nữa được biết về tín ngưỡng đó để cùng có được lợi ích như vậy là một bản năng lượng thiện của con người. Nhưng họ lại bị cho là lôi kéo, làm chính trị, khiến những tôn giáo, tín ngưỡng khác và thậm chí chính quyền lo sợ mà kích động những cái nhìn tiêu cực, thiển cận.
 

(Ảnh: Wikipedia)
 
Như Babu đã nói ở trên: “Chúng tôi tranh luận, chúng tôi thảo luận và chúng tôi giáo dục bản thân bằng những gì học được từ mọi người xung quanh chúng tôi.” – đó mới đúng là cách những người thực hành tín ngưỡng hướng thiện làm trước những khác biệt trong niềm tin. Thế giới đã chứng kiến nhiều sự đau thương từ những khác biệt, nhưng thay vì học hỏi từ đau thương, ở đâu đó con người vẫn đi lại trên vết xe đổ cũ kỹ. Chỉ khi ta hiểu rằng những gì mình biết có thể không phải là toàn bộ sự thật thì mới có đủ sự khiêm nhường để lắng nghe sự khác biệt. Và chỉ khi tâm ta rộng lớn thì mới có thể chứa đựng được mọi sự khác biệt.
Tác giả bài viết: Nguyễn Linh – Thu Hiền
Nguồn tin: www.dkn.tv
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/01/2018 

- I ask you to accompany me on my journey to Chile and Peru in your prayers.
Xin mọi người đồng hành với tôi trong chuyến thăm Chilê và Pêru qua lời cầu nguyện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2018 

- We should work to accommodate, to protect, to promote and to integrate whoever is forced to leave their own home and undergo moments of real difficulty.
Chúng ta phải hành động để đón nhận, bảo vệ, nâng đỡ và hòa nhập bất cứ ai bị buộc phải rời khỏi căn nhà của họ và phải trải qua những thời khắc vô cùng khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2018 

- We must not wait to be perfect before responding to the Lord who calls us, but rather open our hearts to His voice.
Chúng ta không được đợi đến khi hoàn hảo mới đáp lại Thiên Chúa Đấng mời gọi chúng ta, nhưng hãy mở lòng đáp lại tiếng Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/01/2018 

- The encounter with God and our brothers and sisters cannot wait just because we are slow or lazy. We are called to that encounter today!
Việc gặp gỡ với Chúa và với anh chị em của chúng ta không thể được trì hoãn vì sự chậm chạp và lười biếng của chúng ta. Chúng ta được mời gọi gặp gỡ ngay hôm nay!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2018 

- If we fail to suffer with those who suffer, even those of different religions, languages or cultures, we need to question our own humanity.
Nếu chúng ta không đồng cam cộng khổ với người anh em đang đau khổ, dù họ khác tín ngưỡng, ngôn ngữ hoặc văn hóa, thì chúng ta phải xem xét lại nhân tính của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2018 

- The more we are rooted in Christ, the more we rediscover interior peace, even in the midst of daily challenges.
Càng bám rễ nơi Đức Kitô chúng ta càng tìm thấy sự bình an trong tâm hồn, ngay cả giữa những nghịch cảnh hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2018 

- A joyful soul is like healthy soil in which life can thrive and produce good fruit.
Một tâm hồn vui vẻ giống như mảnh đất tốt nơi đó sự sống có thể phát triển và sản sinh trái tốt.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Joy, prayer and gratitude are three ways that help us live authentically.
Niềm vui, lời cầu nguyện và lòng biết ơn là ba phương thế giúp chúng ta sống cuộc sống đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2018 

- Let us share the joy of our Christian brothers and sisters of the East who are celebrating Christmas today.
Chúng ta hãy cùng chung chia niềm vui với anh chị em Kitô hữu Đông phương hôm nay cử hành lễ Chúa Giáng sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/01/2018 

- Baptism is also called ‘illumination’, because faith illuminates the heart and allows us to see things in a different light.
Bí tích Rửa tội còn được gọi là “giải minh”, bởi lẽ đức tin rọi sáng tâm can và cho chúng ta nhìn mọi sự dưới một ánh sáng khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2018 

- Like the Magi, believers are led by faith to seek God in the most hidden places, knowing that the Lord waits for them there.
Như Ba Vua, các tín hữu được thúc đẩy bởi đức tin ra đi tìm kiếm Chúa ở những chỗ kín đáo nhất bởi vì họ biết rằng nơi đó Chúa đang chờ đợi họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2018 

- God walks along the dusty paths of our lives and responds to our longing for love and happiness by calling us to joy.
Thiên Chúa bước đi suốt cuộc sống lấm bụi trần của chúng ta, Ngài đáp ứng khát vọng tình yêu và hạnh phúc của chúng ta bằng cách mời gọi chúng ta hãy vui lên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2018 

- God became a child to be closer to the men and women of every time, and to show us His infinite tenderness.
Thiên Chúa trở nên trẻ thơ để mãi mãi gần gũi hơn với con người, và để tỏ cho chúng ta thấy lòng trìu mến vô biên của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/01/2018 

- In the name of Jesus, with our witness, we can prove that peace is possible.
Nhân danh Đức Giêsu, bằng chứng tá của mình, chúng ta có thể chứng minh rằng hòa bình là điều có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/01/2018 

- In the simplicity of the nativity scene we encounter and contemplate the tenderness of God which reveals itself in the Baby Jesus.
Trong vẻ đơn hèn của máng cỏ chúng ta gặp gỡ và chiêm ngắm tình yêu thương của Thiên Chúa, tự thể hiện qua Hài nhi Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/01/2018 

- Let us nurture the seeds of peace as they grow and let us transform our cities into workshops of peace.
Chúng ta hãy nuôi dưỡng những mầm mống hòa bình để chúng lớn lên và chúng ta hãy biến đổi thành phố chúng ta sống thành nơi kiến tạo hòa bình.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 01/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 98
  • Hôm nay: 12421
  • Tháng hiện tại: 264883
  • Tổng lượt truy cập: 21070081