Banner giua trang

Nghiên cứu của Pew cho thấy bách hại tôn giáo lan tràn mạnh trong năm 2015

Đăng lúc: Thứ sáu - 21/04/2017 08:10 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Báo cáo của Pew lấy từ nhiều nguồn khác nhau về tự do tôn giáo, cả từ chính phủ Hoa Kỳ, Liên hiệp Âu châu, Liên hiệp Quốc, và các tổ chức phi chính phủ khác. Báo cáo này là một phần của “Dự án Tương lai Tôn giáo Toàn cầu – Pew”
Nghiên cứu của Pew cho thấy bách hại tôn giáo lan tràn mạnh trong năm 2015

 
Bách hại tôn giáo toàn cầu năm 2015 tăng hơn năm trước, theo báo cáo của Trung tâm Nghiên cứu Pew.
 
“Những cấm đoán của chính quyền đối với tôn giáo và sự thù địch xã hội liên quan đến tôn giáo tăng trong năm 2015, lần đầu tiên chuyện này có chiều hướng tăng trong vòng ba năm.”
 
Năm 2015, mức độ oán thù cao hay rất cao đối với các nhóm tôn giáo ở 40% các quốc gia trên toàn cầu, dù là bằng những luật cấm đoán của chính quyền nhắm đến các nhóm tôn giáo hay bằng những hành động xách nhiễu và bạo lực nhắm đến các nhóm tôn giáo cụ thể từ các thành viên khác trong xã hội.
 
Năm 2014, có 34% các quốc gia toàn cầu có những hành vi thù địch tôn giáo, và con số này đã tăng thêm 6% trong năm 2015.
 
Báo cáo của Pew lấy từ nhiều nguồn khác nhau về tự do tôn giáo, cả từ chính phủ Hoa Kỳ, Liên hiệp Âu châu, Liên hiệp Quốc, và các tổ chức phi chính phủ khác.
 
Báo cáo này là một phần của “Dự án Tương lai Tôn giáo Toàn cầu – Pew”
 
Có một số quốc gia và vùng lãnh thổ thể hiện sự thù địch đặc biệt với các nhóm tôn giáo. Nga, Ai Cập, Ấn Độ, Pakistan, và Nigeria vừa có sự xách nhiễu từ chính quyền vừa có sự thù địch xã hội đối với một số nhóm tôn giáo nhất định.
 
Một vài hành vi phổ biến nhất của sự thù địch này là “bạo lực băng nhóm” tấn công những người có đạo, hoặc bạo lực nhân danh tôn giáo, và còn có cả “sự xách nhiễu của chính quyền đối với các nhóm tôn giáo.”
 
Các quốc gia ở Trung Đông và Bắc Phi đều có hai loại thù địch tôn giáo này ở mức độ cao.
 
Tuy nhiên, các quốc gia ở Hạ Sahara cho thấy “sự tăng mạnh những hành vi xách nhiễu của chính quyền với các nhóm tôn giáo,” còn châu Âu thì tăng đáng kể “những hành vi thù địch liên quan đến tôn giáo.”
 
Ở châu Âu, đã có nhiều vụ quấy nhiễu hoặc bạo lực chống lại người Hồi giáo và Do Thái. Đây là sự tiếp nối thái độ bài Do Thái ở châu lục này, và một sự xách nhiễu bằng lời nói hay pháp chế đối với người Hồi giáo khi làn sóng tị nạn tăng mạnh từ các quốc gia theo Hồi giáo như Syria và Iraq.
 
Ví dụ như, ở Thụy Sỹ đã có những động thái bao gồm lăng mạ một nghĩa trang Hồi giáo, và  những kẻ tấn công người Do Thái đã hô lớn “Heil Hitler!”
 
Các đền thờ Hồi giáo bị tấn công hoặc bị phá hoại, khởi đi từ những cuộc tấn công khủng bố nhắm vào tòa soạn Charlie Hebdo và một chợ ở Paris.
 
Bộ Nội vụ Pháp cho biết các vụ việc liên quan đến bài Hồi giáo đã tăng gấp ba lần trong năm 2015, bao gồm những lời lẽ thù ghét, phá hoại, và bạo lực.
 
Năm 2015, có 32 quốc gia ở châu Âu cho thấy sự thù địch xã hội đối với người Hồi giáo, trong khi con số này vào năm 2014 là 26.  Trong lúc đó, con số các quốc gia châu Âu thù địch với người Do Thái vẫn còn cao.
 
Các viên chức chính phủ cũng cho thấy sự thù địch với các nhóm tôn giáo qua những luật áp đặt mới hay những bài diễn văn.
 
Pháp và Nga là các nước có chiều hướng thù địch tăng mạnh nhất, với hơn 200 vụ các viên chức chính phủ chống lại các nhóm tôn giáo.
 
Một vài chính phủ đặc biệt áp đặt và cấm đoán tự do tôn giáo suốt nhiều năm qua, như Trung Quốc, Ả-rập Saudi, Iran, Ai Cập và Uzbekistan. Các nước khác gần đây đang cho thấy sự thù địch tôn giáo tăng cao, như Iraq, Eritrea, Việt Nam, và Singapore.
 
Các Kitô hữu là đối tượng bị xách nhiễu nhiều nhất của các chính quyền vùng Châu Á – Thái Bình Dương, nơi có 33 quốc gia xách nhiễu các Kitô hữu trong năm 2015.


Matt Hadro |CNA . J.B. Thái Hòa chuyển dịch
Tác giả bài viết: J.B. Thái Hòa chuyển dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/8/2017 

- When we are feeling sad, when it feels like everything is going wrong, we should remember: “God loves me. God never abandons me”.
Khi chúng ta buồn sầu, khi mọi thứ có vẻ không như ý, chúng ta hãy nhớ rằng: “Chúa yêu ta, Chúa không bao giờ bỏ rơi ta”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/8/2017 

- May the Holy Spirit grant peace to the whole world and heal the wounds of war and terrorism.
Xin Chúa Thánh Thần ban hòa bình cho toàn thế giới và chữa lành những vết thương của chiến tranh và chủ nghĩa khủng bố.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/8/2017 

- We always need to rediscover God’s love and mercy in order to develop our relationship with Him.
Chúng ta luôn cần tái khám phá tình yêu và lòng thương xót Chúa để phát triển mối quan hệ của chúng ta với Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2017 

- I pray for all the victims of the attacks of these days. May the blind violence of terrorism no longer find room to exist in this world!
Tôi cầu nguyện cho tất cả các nạn nhân của các cuộc tấn công trong những ngày này. Xin cho bạo lực mù quáng của chủ nghĩa khủng bố không còn chỗ đứng trên thế giới!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2017 

- May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship, and from witnessing to His infinite goodness and mercy.
Không gì có thể ngăn cản bạn sống, lớn lên trong tình thân hữu với Cha Trên Trời, và làm chứng cho lòng nhân từ vô biên và lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/8/2017 

- Mary’s Assumption regards our future: it turns our gaze heavenward announcing the new heaven and new earth with Christ’s victory.
Mẹ lên trời liên quan đến tương lai chúng ta: hướng tầm mắt chúng ta nhìn về trời, loan báo trời mới đất mới với chiến thắng của Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2017 

- Dear young people, you are the hope of the Church. Do you dream about your future? Then take part in #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s
Các bạn trẻ thân mến, các bạn là niềm hy vọng của Giáo hội. Bạn có ước mơ về tương lai của mình không? Nếu có hãy tham gia #synod18! https://t.co/XNDm29yp3s

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2017 

- When something makes us suffer, let us listen to the voice of Jesus in our hearts: “Do not fear! Go ahead! I am with you!”.
Khi có điều gì đó làm chúng ta đau khổ, hãy lắng nghe tiếng Chúa Giêsu nói trong lòng chúng ta: “Đừng sợ! hãy tiến về phía trước! Ta ở với con!”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2017 

- Jesus does not leave us alone because we are precious to Him.
Chúa Giêsu không để chúng ta đơn độc, vì chúng ta thật quý giá trước mặt Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2017 

- In witnessing to the faith what counts is not success, but fidelity to Christ.
Trong việc làm chứng cho đức tin, giá trị không ở trong sự thành công mà là trong sự trung tín với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2017 

- Today we give glory to God for the work of Saint Dominic in the service of the Gospel which he preached with his words and his life.
Hôm nay chúng ta tạ ơn Chúa vì thánh Đôminicô đã dấn thân phục vụ Tin Mừng mà ngài đã rao giảng bằng lời nói và cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/8/2017 

- Forgiveness sets our hearts free and allows us to start anew. Forgiveness gives hope. Without forgiveness, the Church is not built up.
Tha thứ giải thoát con tim và giúp ta bắt đầu lại. Tha thứ mang lại niềm hy vọng. Không thể xây dựng Giáo Hội mà không tha thứ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2017 

- Hope is the virtue of a heart that doesn't lock itself into darkness, that doesn't dwell on the past, but is able to see a tomorrow.
Niềm hy vọng là đức tính của một tâm hồn không tự giam mình trong bóng tối, trong quá khứ, nhưng của một tâm hồn biết nhìn về tương lai.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/8/2017 

- Other people are gifts to be received with respect, especially if they are weak and frail, because Christ comes to meet us in them.
Tha nhân là món quà cần trân trọng đón nhận, nhất là khi đó là những con người yếu đuối và dễ tổn thương, bởi vì qua họ Đức Kitô đến để gặp gỡ chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2017 

- The Gospel is Good News filled with contagious joy, for it contains and offers new life.
Phúc Âm là Tin Mừng đầy niềm vui lan tỏa, vì nó chứa đựng và mang lại cuộc sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2017 

- We effectively do good when we do it without seeking reward and in the concrete situations of everyday life.
Chúng ta làm việc thiện cách hiệu quả khi chúng ta làm điều đó mà không tìm phần thưởng và thực hiện trong những tình huống cụ thể của đời sống hàng ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/7/2017 

- When we need help, let us turn to the Father who always looks on us with love and never abandons us.
Khi cần trợ giúp, chúng ta hãy hướng lòng về Chúa Cha, Đấng luôn yêu thương đoái nhìn chúng ta và không bao giờ bỏ rơi chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2017 

- We must overcome all forms of racism, of intolerance and of the instrumentalization of the human person.
Cần phải loại bỏ mọi hình thức phân biệt chủng tộc, phân biệt đối xử và biến con người thành công cụ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/7/2017 

- Let us be led by the Virgin Mary on the path that leads to the holy mountain that is Christ, where God and man meet.
Chúng ta hãy để Đức Trinh nữ Maria dẫn dắt trên con đường đến núi thánh là Đức Kitô, nơi đó Thiên Chúa và con người gặp gỡ nhau.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2017 

- Europe has a unique patrimony of ideals and spiritual values, one that deserves to be proposed again with passion and renewed vigour.
Châu Âu sở hữu một di sản độc nhất các giá trị tư tưởng và tâm linh đáng được khơi dậy với niềm đam mê và sức sống mới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/7/2017 

- I entrust sailors, fishermen, and all those in difficulty on the seas faraway from home, to the motherly protection of Mary, Star of the Sea.
Tôi phó thác các thủy thủ, ngư dân, và tất cả những ai xa nhà gian khổ trên biển khơi, dưới sự che chở hiền mẫu của Mẹ Sao Biển.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 47
  • Hôm nay: 12773
  • Tháng hiện tại: 295329
  • Tổng lượt truy cập: 18722417