Banner giua trang

Năm 2017 xám xịt qua góc nhìn của TIME

Đăng lúc: Thứ bảy - 23/12/2017 16:00 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Ngày 23-5, phóng viên ảnh Phil Hatcher-Moore nhìn thấy Naneyan Lokopir, 13 tuổi, đang nằm co ro trên nền đất ở Nam Sudan. Cùng ngày hôm đó, tại Anh, Andrew Testa - một phóng viên ảnh khác, chụp được khoảnh khắc một người đàn ông đang quỳ cầu nguyện ...
Năm 2017 xám xịt qua góc nhìn của TIME. Phần 1
 
Tạp chí TIME của Mỹ đã công bố danh sách 100 tấm ảnh của năm 2017. Những bức ảnh đã thay lời muốn nói về năm đã qua dưới góc nhìn của tạp chí nổi tiếng của Mỹ và thế giới.
 
"Ngày 23-5, phóng viên ảnh Phil Hatcher-Moore nhìn thấy Naneyan Lokopir, 13 tuổi, đang nằm co ro trên nền đất ở Nam Sudan. Cùng ngày hôm đó, tại Anh, Andrew Testa - một phóng viên ảnh khác, chụp được khoảnh khắc một người đàn ông đang quỳ cầu nguyện cho những nạn nhân trong vụ đánh bom trung tâm Arena ở thành phố Manchester".
 
TIME đã mở đầu bài viết bằng những lời so sánh như thế. Những cuộc khủng hoảng nhân đạo, tấn công khủng bố, thảm họa thiên nhiên, xả súng diễn ra gần như mọi nơi trên khắp thế giới. Nước nghèo có cái lo của nước nghèo nhưng nước giàu không hẳn sẽ không cần lo, còn cái chết thì ở đâu cũng có.
 
Cùng xem lại một năm 2017 đầy u ám dưới góc nhìn của TIME.


Tổng thống Mỹ Donald Trump (thứ hai từ trái sang) và phu nhân Melania Trump (thứ nhất từ trái sang) đứng cùng người tiền nhiệm Barack Obama (thứ ba từ trái sang) và phu nhân Michelle Obama trong lễ nhậm chức ngày 20-1-2017 - Ảnh: TIME
 
Đôi mắt của những kẻ mộng mơ (Dreamer) ở biên giới Mỹ - Mexico. Một kế hoạch xây dựng bức tường bêtông thay cho hàng rào sắt đã được nhắc đến trong nhiều tháng qua. Tấm pano in hình đôi mắt này sẽ không thể vắt qua hai bên biên giới khi bức tường của Tổng thống Trump hoàn tất - Ảnh: JR-art.net
 
Thi thể của một người bị cáo buộc buôn bán ma túy trong chiến dịch chống ma túy của cảnh sát Philippines ngày 18-8 - Ảnh: AFP
 
Ngụy trang? Không, đó là một người phụ nữ trong áo "burqa" - trang phục dành cho phụ nữ Hồi giáo, đang đứng giữa đống đổ nát ở thành phố Mosul, Iraq ngày 3-4 - Ảnh: TIME
 
Cuộc chiến tại Mosul giữa quân đội Iraq và tổ chức khủng bố Nhà nước Hồi giáo (IS) đã chấm dứt nhưng cái giá phải trả cho chiến thắng là quá lớn. Trong ảnh: Đặc nhiệm Iraq chăm sóc một em bé được giải cứu khỏi khu vực chiếm đóng của IS ngày 12-7 - Ảnh: NEW YORK TIMES
 
Zeid Ali, 12 tuổi (bên trái) và Hodayfa Ali, 11 tuổi, đang tự an ủi lẫn nhau sau khi nhà của hai em trúng bom và đổ sập trong một cuộc giao tranh giữa quân đội Iraq và IS tại Mosul ngày 24-6. Nói trong nước mắt, cả hai tin rằng cha mẹ của mình vẫn còn bên dưới đống đổ nát - Ảnh: AP
 
Một người đàn ông bị thương nằm trên mặt đất sau khi một chiếc xe bom phát nổ ngay "Khu vực Xanh", nơi tập trung các cơ quan ngoại giao nước ngoài tại thủ đô Kabul của Afghanistan ngày 31-5. Gần 500 người thương vong - Ảnh: REUTERS
 
Khủng bố có thể xuất hiện ở bất kỳ nơi đâu, không chí ở những khu vực bất ổn. Trong ảnh: Người đàn ông này đang cầu nguyện cho những nạn nhân trong vụ đánh bom nhắm vào một buổi hòa nhạc ở thành phố Manchester, Anh, ngày 23-5. Những kẻ khủng bố không còn nhắm vào các mục tiêu chính trị trong năm 2017. Thay vào đó, mục đích của chúng là gây thương vong cho dân thường càng lớn càng tốt - Ảnh: NEW YORK TIMES
 
2017 sẽ là năm còn được nhắc đến nhiều tại Anh cũng như Pháp và nhiều nước châu Âu khác. Những vụ tấn công mang tính chất khủng bố liên tiếp xảy ra khiến người ta đặt câu hỏi lực lượng an ninh đã ở đâu và liệu có phải nước giàu là an toàn? Trong ảnh: Một người phụ nữ được chăm sóc sau vụ tấn công liên hoàn trên cầu Westminster ngày 22-3 - Ảnh: REUTERS
 
Mối đe dọa không hẳn đến từ bên ngoài mà đến từ chính bên trong. Buổi biểu diễn nhạc đồng quê ở Las Vegas (Mỹ) ngày 1-10 đã trở thành tấn thảm kịch khi một công dân Mỹ da trắng. từ tầng cao của một khách sạn gần đó, vãi đạn vào đám đông đồng bào mình tụ tập bên dưới. Tổng cộng 59 người thiệt mạng, hàng trăm người bị thương và hàng ngàn trái tim thổn thức trước động cơ vẫn còn là bí ẩn của thủ phạm vốn tự tử sau vụ việc - Ảnh: GETTY
 
Bất ổn và bạo lực, chưa khi nào thế giới lại chứng kiến các thông tin tiêu cực và những hình ảnh đau lòng như năm 2017. Trong ảnh: Một người biểu tình trở thành đuốc sống khi quần áo của anh ta bắt lửa khi cuộc biểu tình chống Tổng thống Venezuela Nicolás Maduro biến thành bạo loạn và đụng độ với cảnh sát ngày 3-5 - Ảnh: AFP
 
Khi bất đồng quan điểm và mâu thuẫn lên tới cực độ, con người ta sẵn sàng chống lại chính đồng loại của họ. Trong ảnh: Nhiều người bay lên không khi một chiếc xe ôtô lao vào đám đông biểu tình chống những người theo chủ nghĩa da trắng thượng đẳng ở thành phố Charlottesville, bang Virginia ngày 12-8 - Ảnh: AP
 
Người Palestine tháo chạy khi cảnh sát Israel bắn đạn hơi cay về phía họ trên một con đường thuộc khu vực thành cổ Jerusalem ngày 21-7 - Ảnh: REUTERS
 
Naneyan Lokopir, 13 tuổi, nằm co ro trên nền đất. Lokopir bị sốt rét và đất là giường bệnh của cậu ở Nam Sudan - Ảnh: Phil Hatcher-Moore
 
Ở một nơi khác, bên kia bờ đại dương, một gia đình đang ngủ bên ngoài trung tâm chăm sóc sức khỏe quận Wise, bang Virginia (Mỹ). Họ không đơn độc, hàng trăm gia đình khác dành cả đêm để chờ cơ hội được khám bệnh miễn phí ngày 22-7. Luật cải cách thuế trị giá 1,5 ngàn tỉ USD vừa được thông qua sẽ tước bảo hiểm y tế của ít nhất 13 triệu người Mỹ trong vòng 10 năm tới - Ảnh: GETTY
 
Hanida Begum, một người tị nạn người Rohingya, hôn vĩnh biệt lần cuối đứa con trai bé bỏng. Thuyền chở Begum và nhiều người khác bị chìm khi đang trên đường chạy nạn từ Myanmar sang Bangladesh ngày 14-9. Bé Abdul Masood không may mắn như mẹ Begum và hai chị gái - Ảnh: AP
 
Trẻ em Triều Tiên cấy mạ cho vụ mùa mới tại tỉnh Kangwon ngày 30-5 - Ảnh: Carl de Keyzer-Magnum Photos
 
Ở nơi khác, bên kia biên giới là Hàn Quốc, không chân lấm tay bùn, em bé này đang cùng mẹ làm một nghi lễ hướng về tổ tiên ở miền bắc Triều Tiên - Ảnh: EPA
 
Trẻ em chơi bóng đá tại Poca, bang West Virginia, trên nền các cột khói thải ra từ những nhà máy than gần đó. Nước Mỹ đã rút khỏi Thỏa thuận Paris về chống biến đổi khí hậu với lập luận nó không công bằng cho người Mỹ - Ảnh: NEW YORK TIMES
 
Những tảng băng trôi khổng lồ đã không còn là điều hiếm ở Ferryland, Canada. Trong ảnh: Những tảng băng trôi đầu tiên trong mùa được nhìn thấy ở Ferryland ngày 16-4 - Ảnh: REUTERS
 
Cháy rừng ở California. Các vụ cháy rừng diễn ra hầu như mỗi năm trên thế giới như mức độ tàn phá của giặc lửa là không thể kiểm soát và dừng lại. Khi trái đất đang ấm dần lên, mùa cháy ngày càng đến sớm - Ảnh: LOS ANGLES TIMES
 
Các thảm họa thiên nhiên là điều không thể tránh khỏi, chỉ có thể hạn chế thiệt hại. Trong ảnh: Một bàn thờ phủ đầy bụi trong căn nhà đổ sụp vì động đất ở Juchitan, Mexico ngày 9-9 - Ảnh: AP
 
2017 là năm của những trận siêu bão. Khi đức tin không thể cứu rỗi những thân xác đang thiếu thức ăn và nước uống, người ta chọn cách cầu cứu đồng loại. "Giúp đỡ" - những chữ được tạo ra bằng máy cắt cỏ này trở thành cơ hội sống cuối cùng của một gia đình bị cô lập sau bão ở vùng lãnh thổ Puerto Rico của Mỹ hồi tháng 10 - Ảnh: TIME
 
Con người còn có ngôn ngữ và tiếng nói để cầu cứu, còn có đức tin để giữ lạc quan, còn như con gấu trắng ở đảo Somerset (Canada) này, nó sẽ lấy gì để nói cho loài người kia biết rằng người ta đang hủy hoại môi trường sống và lấy đi sự sống của nó hàng ngày? - Ảnh: Cristina Mittermeier-SeaLegacy
 
Chỉ có cái chết mới của những loài động vật mới có thể truyền tải thông điệp đến con người, không phải để cứu giúp chúng, mà là cứu chính bản thân họ và môi trường. Trong ảnh: Người dân làng Panbari, ngoại ô Gauhati (Ấn Độ) đặt hoa lên xác của một con voi được phát hiện ngày 2-11 - Ảnh: AP

Tác giả bài viết: Bảo Duy
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 04/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/4/2018 

- The holiness to which the Lord calls you grows through small gestures in everyday life. #GaudeteetExsultate
Sự thánh thiện mà Chúa mời gọi bạn được tăng trưởng nhờ những cử chỉ nhỏ nhặt trong cuộc sống mỗi ngày. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/4/2018 

- Saints are distinguished by a spirit of prayer and a need for commUNI0N with God. There is no holiness without prayer. #Holiness
Sự khác biệt nơi các thánh đó là tinh thần cầu nguyện và nhu cầu hiệp thông với Thiên Chúa. Không có sự thánh thiện mà không có cầu nguyện. ">#Holiness.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/4/2018 

- Holiness is the most attractive face of the Church. #SaintsToday
Thánh thiện là khuôn mặt hấp dẫn nhất của Giáo Hội. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/4/2018 

- The word “happy” or “blessed” becomes a synonym for “holy”, because those faithful to God, by their self-giving, gain true happiness. #GaudeteetExsultate
Từ ngữ “hạnh phúc” hay “chân phước” đồng nghĩa với “thánh”, vì qua hành vi tự hiến, người trung thành với Thiên Chúa đạt đến hạnh phúc đích thực. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/4/2018 

- Keeping a heart free of all that tarnishes love, sowing peace all around us, accepting daily the path of the Gospel, even though it may cause us problems: that is holiness. #SaintsToday
Giữ con tim không dính bén đến những gì làm ô uế tình yêu, gieo hòa bình cho mọi người quanh chúng ta, chấp nhận con đường của Tin Mừng mỗi ngày cho dù nó mang đến cho ta nhiều phiền toái: Đó là sự thánh thiện. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/4/2018 

- Being poor of heart, reacting with meekness and humility, knowing how to mourn with others, hungering and thirsting for righteousness, seeing and acting with mercy: that is holiness. #SaintsToday
Có tâm hồn nghèo khó, thái độ hiền lành và khiêm nhượng, biết khóc với tha nhân, đói khát công lý, nhìn và hành động với lòng thương xót: Đó là sự thánh thiện. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Are you in a position of authority? Be holy by working for the common good and renouncing personal gain. #GaudeteetExsultate
Bạn là người có chức quyền? Hãy nên thánh bằng việc hành động vì lợi ích chung và khước từ tư lợi. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Are you a parent or grandparent? Be holy by patiently teaching the little ones how to follow Jesus. #SaintsToday
Bạn là ông, bà, cha, mẹ? Hãy nên thánh bằng cách kiên nhẫn dạy dỗ con mình bước theo Chúa Giêsu. #SaintsToday

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 9/4/2018 

- Do you work for a living? Be holy by labouring with integrity and skill in the service of your brothers and sisters. #Holiness
Bạn là một công nhân? Hãy nên thánh bằng việc hoàn thành công việc của bạn cách ngay thẳng và chuyên nghiệp để phục vụ anh chị em mình. #Holiness

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2018 

- Are you married? Be holy by loving and caring for your husband or wife, as Christ does for the Church. #GaudeteetExsultate
Bạn đã kết hôn? Hãy nên thánh bằng cách yêu thương và chăm sóc người bạn đời, như Đức Kitô đã làm với Giáo Hội. #GaudeteetExsultate.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/04/2018 

- Are you called to the consecrated life? Be holy by living out your commitment with joy. #SaintsToday
Bạn là người được mời gọi sống đời thánh hiến? Hãy nên thánh bằng cách sống lời khấn hứa của bạn với niềm vui. #SaintsToday.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/04/2018 

- Like the Good Samaritan, let us take care of those who are sick and suffering! #WorldHealthDay.
Noi gương người Samaritanô nhân hậu, chúng ta hãy quan tâm đến những người đau khổ và bệnh tật! #Ngày Sức khỏe Thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/04/2018 

- The Word of God is a light in the darkness: it helps us face our difficulties without fear.
Lời Chúa là ánh sáng soi trong tăm tối: Lời Chúa giúp chúng ta không sợ sệt khi đối mặt với những khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/04/2018 

- Let us go forward with the joy of Jesus' Resurrection, knowing He is always by our side!
Hãy tiến bước với niềm vui của Đức Giêsu Phục sinh, và biết rằng Ngài luôn ở bên chúng ta!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/04/2018 

- Love is the only invincible weapon, because it has the power to disarm the forces of evil.
Thứ vũ khí duy nhất bất khả chiến bại là đức ái, vì đức ái có khả năng tước bỏ sức mạnh của sự dữ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/04/2018 

- May Christ who conquered the darkness of sin and death, grant us peace in our days.
Lạy Đức Kitô, Đấng đã chiến thắng bóng tối của tội lỗi và sự chết, xin ban bình an cho đời sống chúng con.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/04/2018 

- As we contemplate Christ’s empty tomb, let us renew our belief that nothing is lost with Him!
Khi chiêm ngắm ngôi mộ trống của Đức Kitô, chúng ta hãy làm mới niềm tin rằng đối với Ngài không có gì phải hư mất!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2018 

- Today we repeat that wondrous proclamation: “The Lord is truly risen, as He said!”. A Blessed Easter to you all!
Hôm nay chúng ta lặp lại lời tuyên bố kỳ diệu: “Chúa sống lại thật rồi, như lời Ngài đã tiên báo! Chúc mọi người lễ Phục sinh đầy ân sủng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/04/2018 

- Our faith is born on Easter morning: Jesus is alive! This experience is at the heart of the Christian message.
Đức tin của chúng ta được sinh ra từ sáng ngày Phục sinh: Chúa Giêsu đang sống! Cảm nghiệm này là trọng tâm của sứ điệp Công giáo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/03/2018 

- Look upon Christ Crucified: our hope for eternal life is born in Him.
Hãy nhìn Đức Kitô bị treo trên thập giá: Nơi Ngài nảy sinh niềm hy vọng của chúng ta về cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/03/2018 

- Through the Eucharist we enter Christ’s paschal mystery, allowing us to pass from death to life with Him.
Qua bí tích Thánh Thể chúng ta bước vào mầu nhiệm khổ nạn và phục sinh của Đức Kitô, cho chúng ta cùng Ngài vượt qua sự chết để đến với sự sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/03/2018 

-Anyone who turns away from the Cross, turns away from the Resurrection.
Ai trốn chạy thập giá thì cũng quay lưng với Phục Sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/03/2018 

- Jesus changes our sins into forgiveness and our fears into trust. In His Cross our hope is reborn again and again.
Chúa Giêsu biến đổi tội lỗi của chúng ta thành tha thứ, sự sợ hãi thành tin tưởng: Trên thập giá Ngài niềm hy vọng của chúng ta được tái sinh và tái sinh mãi mãi.


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/03/2018 

- Christ, teach us never to be ashamed of your Cross!
Lạy Đức Kitô, xin dạy con biết đừng bao giờ hỗ thẹn vì Thập giá Chúa!


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/03/2018 

- Please, let us fight together against the crime of human exploitation, which continues to cause unspeakable suffering.
Chúng ta hãy cùng chiến đấu chống lại tội ác bóc lột con người, thứ tội ác đang tiếp tục gây nên những đau khổ không diễn tả được.

Tin Mới

Nhiều người Việt đang hãm hại đồng bào mình tàn nhẫn!
Máy đo độ ngu
Nhói lòng học sinh tiểu học ăn cơm trộn muối, bún chan tương
CCS Huế vùng Ninh Thuận-Nha Trang mừng kỷ niệm Sinh nhật lần thứ 90 Đấng Đáng kính ĐHY PX Nguyễn Văn Thuận
Đằng sau 'thảm họa' giáo dục là tính hiếu danh và giả dối?
Chúa nhật 4 Phục sinh. Có một tình yêu thật lạ lùng
Đôi nét về Cha Jean Baptiste Etcharren, nguyên Bề Trên Tổng Quyền Hội Thừa Sai Hải ngoại Paris
Cha ơi con xin phó thác – Lê Công Đồng PX58
Thiệp mời ngày Hội ngộ "UN MOMENT MEP" và mừng Ngọc Khánh Linh Mục Cha JB ETCHARREN
Những loại hạt rất tốt cho sức khỏe
Tân giám mục Chartres đi bộ đến nhận nhiệm sở!
Vatican nên thương thảo với Bắc Kinh như thế nào? Quan điểm của cựu đại sứ Canada tại Bắc Kinh
Nguyên văn lá thư của Đức Phanxicô xin lỗi về tai tiếng lạm dụng tình dục ở Chile
Cậu bé 13 tuổi tranh cử ghế thống đốc bang tại Mỹ
Giáo Dục “Vỡ Trận” Và Sự Cần Thiết Phải Thành Lập Tổ “Tư Vấn Về Văn Hóa-Giáo Dục”
5 loại thực phẩm giúp giảm lượng cholesterol
Bà cố Anê Nguyễn Thị Bản vừa được Chúa gọi về
Chúa nhật 3 Phục Sinh. Gặp Chúa giữa lòng đời
“Lòng thương xót mở ra hy vọng, tạo ra hy vọng và nuôi dưỡng niềm hy vọng”
Tông huấn mới của Đức Thánh Cha về việc nên thánh
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 04/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 38
  • Hôm nay: 11333
  • Tháng hiện tại: 255151
  • Tổng lượt truy cập: 22314226