Banner giua trang

Hành trình tới thánh địa Jerusalem: Dưới chân bức tường Than Khóc

Đăng lúc: Thứ hai - 15/01/2018 18:42 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Những bức tranh đậm màu sắc tôn giáo được vẽ trên tường như hứa hẹn sẽ đưa du khách lạc vào một đất nước huyền bí với nhiều điều thú vị chờ được khám phá...Sông Jordan, một dòng sông thiêng với nhiều truyền thuyết trong Kinh Thánh, dài 251km ...
Hành trình tới thánh địa Jerusalem: Dưới chân bức tường Than Khóc
 
LTS: Một Israel tươi đẹp, hiện đại đáng mến, một Jerusalem cổ kính, hoài niệm hiện lên rõ nét trong hành trình đầy cảm xúc của hai người Việt Nam lần đầu tiên đặt chân đến thánh địa. Anh Nguyễn Thuận, công tác trong lĩnh vực Phát triển, và chị Trang Thu, tiến sĩ Giáo dục, công tác tại Đại học Sư phạm Hà Nội chia sẻ với Trí Thức Trẻ bài viết về chuyến đi tới vùng đất thánh của mình.
 
Khi tôi (Nguyễn Thuận) quyết định nghỉ không lương 1 tháng để đi Israel theo một học bổng ngắn hạn do Cơ quan Hợp tác Phát triển Quốc tế (MASHAV) - Bộ Ngoại giao Israel cấp, nhiều bạn bè người thân có vẻ e ngại. "Đánh nhau suốt ngày bên ấy thì sang làm gì?" là câu nói mà tôi được nghe thường xuyên trước khi lên đường đi Israel.
 
Sau hơn 10 tiếng đồng hồ bay từ Nội Bài (Việt Nam) sang quá cảnh tại sân bay quốc tế Sheremetyevo (Moscow, Nga), và thêm 4 tiếng bay nữa, tôi và người bạn đồng hành đã đặt chân xuống sân bay quốc tế Ben Gurion, thành phố Tel Aviv (Israel). Đây là một trong 05 sân bay tốt nhất Trung Đông, và là một trong 48 sân bay bận rộn nhất châu Á đón hơn 18 triệu lượt khách trong năm 2016.

 


Những bức tranh đậm màu sắc tôn giáo được vẽ trên tường như hứa hẹn sẽ đưa du khách lạc vào một đất nước huyền bí với nhiều điều thú vị chờ được khám phá. Sau khi nhập cảnh, chúng tôi được cấp một tấm thẻ với các thông tin liên quan đến việc lưu trú tại Israel cùng lời chào và nụ cười thân thiện:
 


Haifa là thành phố cảng biển miền Bắc lớn thứ ba của Israel, với dân số khoảng 280,000 người. Từ trên đồi Carmel nhìn xuống, cả một khu đô thị sầm uất, hiện đại, được quy hoạch ngăn nắp hiện ra ngay trong tầm mắt, phía trước là màu xanh đặc trưng của biển Địa Trung Hải.
 
Tới Israel không thể không nhắc đến biển Chết, một hồ nước mặn có chiều dài khoảng 80km, diện tích 1.000km2, và là điểm thấp nhất của bề mặt trái đất.
 
Nước ở đây mặn gấp 10 lần nước biển thông thường. Nhờ vậy, con người có thể nổi tự do trên mặt nước. Du khách đến đây cũng không quên trét bùn khoáng khắp cơ thể sau khi ngâm mình dưới nước biển.
 
Sông Jordan, một dòng sông thiêng với nhiều truyền thuyết trong Kinh Thánh, dài 251km trải dài từ phía bắc sang phía nam xuyên qua biển hồ Galilee trước khi đổ ra biển Chết. Đây là con sông huyền thoại trong kinh thánh và xuất hiện trong nhiều bài hát đồng giao, thơ, ca của người Jordan và Israel. Cũng ở dòng sông này, tương truyền chúa Jesus đã được làm phép rửa tội. Ảnh: Beivushtang
 
Biển hồ Galilee là một hồ chứa nước ngọt lớn nhất ở Israel với chu vi khoảng 53km, chiều dài khoảng 21km, chiều rộng khoảng 13km, và diện tích khoảng 166 km2. Nằm ở độ sâu 209m dưới mực nước biển, biển hồ Galilee được xem là hồ nước ngọt thấp nhất trên trái đất.
 
Một điểm đặc biệt ở Israel là các biển hiệu công cộng luôn được thể hiện bằng 3 thứ tiếng: Tiếng Hebrew, tiếng Ả Rập, và tiếng Anh.
 
Càng ra xa trung tâm thành phố, càng thấy nhiều cánh đồng, nông trại trồng đủ loại cây củ quả trên đất sa mạc, với những hệ thống tưới tiêu hiện đại, và rất ít bóng dáng con người. Người Israel có một quyết tâm rất lớn: Bắt sa mạc nở hoa. Do vậy, không có gì lạ khi bắt gặp rất nhiều những khung cảnh tưởng chừng khó tin: Một bên là sa mạc cằn cỗi, một bên là nông trại xanh mướt màu cây cối, hoa trái.
 
Hoa quả người Israel thu hoạch từ những nông trại trên sa mạc được bày bán rất nhiều tại các khu chợ.
 
Biển Địa Trung Hải đẹp như miền cổ tích với những chiếc thuyền gỗ trôi lững lờ trên mặt nước ở khu du lịch thuộc thành phố Tiberias nằm bên bờ vịnh phía Đông của biển hồ Galilee.
 
Những con đường ngoằn nghèo dẫn đến cao nguyên Golan, khu vực chiến lược nằm dưới quyền kiểm soát của Israel kể từ sau cuộc Chiến tranh Sáu ngày. Phía bên kia là biên giới Jordan.
 
Jerusalem là thánh địa của người Do Thái bởi theo truyền thuyết, đây chính là nơi vua David (vị vua thứ hai của Vương quốc Israel thống nhất) đặt nền móng đầu tiên để xây dựng thủ đô. Cũng chính ở nơi đây, Chúa Jesus được cho là đã bị đóng đinh lên cây Thánh giá.
 
Nằm bên trong Phố Cổ Jerusalem, Bức tường Than khóc (còn được biết đến với những cái tên như Bức tường phía Tây, Kotel) là địa điểm tôn giáo quan trọng và linh thiêng nhất của người Do Thái. Mỗi năm, nơi đây đón khoảng 60,000 người trên khắp thế giới đến thăm viếng.
 
Sở dĩ, bức tường linh thiêng này có tên gọi đặc biệt như vậy là bởi người Do Thái từ cách đây 2000 năm đã đến đây để khóc thương cho số phận của dân tộc mình khi phải chịu nhiều tai ương trong suốt chiều dài lịch sử, thậm chí đã có lúc tưởng như bị diệt vong. Theo tài liệu được ghi nhận năm 2007, vào dịp lễ Tisha B'av có tới hơn 100 nghìn người Do Thái đến cầu nguyện tại Bức tường Than Khóc trong một ngày.
 
Người ta tin rằng, những lời cầu nguyện của họ tại Bức tường Than khóc sẽ trở thành hiện thực bởi theo Kinh Thánh, đây chính là cánh cửa dẫn đến Thiên đàng, và nó mở ra cho những người cầu nguyện.
 
Tồn tại qua nhiều thăng trầm của lịch sử với những cuộc chiến liên miên nhằm giành giật vùng đất linh thiêng này, đến nay chỉ còn tồn tại một đoạn tường ngắn dài 488m, cao 32m, được tạo nên từ 46 lớp đá tảng nguyên khối chồng lên nhau, là nơi người Do Thái và khách hành hương tìm đến để được áp mặt vào tường cầu nguyện.
 

Du khách rửa tay trước khi vào Bức tường Than khóc.
 
Bức tường được chia làm hai khu vực riêng biệt cho phụ nữ và nam giới đến cầu nguyện. Những người hành hương đến đây thường đội một chiếc mũ nhỏ màu trắng, mặc áo choàng đen, và viết những lời cầu nguyện vào một mảnh giấy nhỏ với những ước nguyện của bản thân để nhét vào những kẻ hở trên bức tường đá.
 
Anh Nguyễn Thuận chụp ảnh kỷ niệm tại Bức tường Than Khóc cùng một người Do Thái theo nhóm Hassidi với trang phục đặc trưng gồm áo thụng dài và mũ đen.
 
Ngày nay, Jerusalem trở thành vùng đất linh thiêng, là thánh địa chung của ba tôn giáo chính: Do Thái, Hồi giáo và Cơ đốc giáo. Jerusalem là một thành phố đặc biệt với dân số khoảng 898,617 người, chiếm khoảng 11% tổng dân số của Israel (số liệu năm 2017).
 
Khu vực Thành Cổ được bao quanh bởi những bức tường đá, và được chia ra thành bốn khu vực sinh sống riêng biệt cho bốn nhóm sắc dân: Hồi giáo, Cơ đốc giáo, Do Thái, và Armenia. Năm 1982, Tổ chức Khoa học, Giáo dục và Văn hóa Liên Hợp Quốc đã công nhận Thành cổ Jerusalem là Di sản văn hóa thế giới.
 
Israel là một quốc gia ở Trung Đông, nằm trên bờ biển Địa Trung Hải, với dân số khoảng 8.747.080 người, diện tích 20,770km². Trung tâm tài chính và công nghệ của Israel là Tel Aviv và Jerusalem được tuyên bố là thủ đô vào năm 1980, song chủ quyền của Israel đối với Đông Jerusalem không được quốc tế công nhận.
 
Israel được biết đến như là một "quốc gia khởi nghiệp", là một nước phát triển với nhiều phát minh và sáng kiến đột phá phục vụ con người. Đây cũng là một trong những quốc gia có tỷ lệ công dân tốt nghiệp đại học cao nhất trên thế giới.
 
Theo thống kê, mỗi tháng chỉ có khoảng 40-50 visa được Đại sứ quán Israel tại Việt Nam cấp cho công dân Việt Nam sang Israel công tác, học tập, làm ăn.
 
Ngày 06/12/2017, Tổng thống Mỹ Donald Trump chính thức công nhận Jerusalem là thủ đô của Israel, gây nên nhiều tranh cãi trong cộng đồng quốc tế.
 
Bài viết: Nguyễn Thuận – Trang Thu
Ảnh: Nguyễn Thuận, Trang Thu, Beivushtang
Thiết kế: Bạch Quả

Nguồn tin: ttvn.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/8/2018 

- The Eucharist, Jesus the Bread of Life, is the beating heart of the Church and renews in us the impulse to love.
Thánh Thể, Đức Giêsu Bánh sự sống, là nhịp đập con tim của Giáo hội, làm mới lại xung nhịp tình yêu trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 114
  • Hôm nay: 3756
  • Tháng hiện tại: 236070
  • Tổng lượt truy cập: 23906123