Banner giua trang

Giáo hoàng Phanxicô kêu gọi từ bỏ cơn sốt tiêu thụ

Đăng lúc: Thứ tư - 26/12/2018 20:22 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Giáo hoàng Phanxicô kêu gọi mọi người hãy chọn một cách sống mới, không vơ vét, không chiếm đoạt, mà là chia sẻ và cho đi. Ngài nói: Chúng ta phải vượt qua đỉnh điểm ích kỷ, đừng để bị rơi vào hố sâu của những phù phiếm và chủ nghĩa tiêu thụ.
Giáo hoàng Phanxicô kêu gọi từ bỏ cơn sốt tiêu thụ
 

Giáo hoàng Phanxicô hôn tượng Chúa Hài Đồng trong đêm Thánh Lễ 24/12/2018. Reuters
 
Trong bài giảng thánh lễ đêm Noel 24/12/2018 trong Đại Vương Cung Thánh Đường Thánh Phêrô, Roma, giáo hoàng Phanxicô đã kêu giáo dân toàn thế giới hãy từ bỏ cơn sốt tiêu thụ để suy nghĩ về ý nghĩa tâm linh của cuộc sống và chia sẻ với người nghèo.
 
Trong thông điệp Giáng Sinh hôm nay, 25/12/2018, giáo hoàng Phanxicô, tỏ ý hy vọng là hòa bình sẽ giúp cho người tị nạn Syria trở về nước họ.
 
Trước khi ban phép lành Urbi et Orbi (cho dân thành Roma và cho thế giới) từ ban công của Đại Giáo đường Thánh Phêrô, giáo hoàng đã đọc thông điệp Giáng Sinh, trong đó, như thường lệ, ngài đã điểm qua những vùng xung đột trên thế giới, đặc biệt kêu gọi quốc tế quyết tâm tìm ra một giải pháp chính trị giúp cho người tị nạn Syria được trở về sống trong hòa bình tại nước họ.
 
Trong thông điệp, giáo hoàng tỏ ý hy vọng là lệnh hưu chiến tại Yemen, nhờ trung gian hòa giải của quốc tế, sẽ xoa dịu nổi đau của nhiều trẻ em và các cộng đồng dân cư, đã kiệt sức vì chiến tranh và nạn đói. Ngài cũng không quên Thánh địa Jerusalem và lập lại lời kêu gọi «đối thoại» giữa Israel và Palestine.
 
Trước đó, trong bài giảng thánh lễ đêm Noel 24/12/2018 tại Đại Giáo Đường Thánh Phêrô, giáo hoàng Phanxicô đã kêu gọi giáo dân toàn thế giới hãy bỏ qua một bên cơn sốt tiêu thụ để suy nghĩ về ý nghĩa tâm linh của cuộc sống và chia sẻ với người nghèo.
 
Từ Roma, thông tín viên Blandine Hugonnet gởi về bài tường trình:
 
«Giáo hoàng Phanxicô đã trình bày suy nghĩ của ngài về Bethlehem, nơi Chúa sinh ra đời. Giáo hoàng nhắc lại Bethlehem có nghĩa là nhà bánh và ngài đặt câu hỏi với những người dự thánh lễ trong Đại Vương Cung Thánh Đường Thánh Phêrô : Trong mùa Giáng Sinh này, tôi có chia sẻ chiếc bánh với người không có gì để ăn?
 
Khi đặt câu hỏi này, giáo hoàng Phanxicô chỉ trích cơn sốt tiêu thụ thức ăn và mua sắm cho lễ Noel. Ngài nói: Nhân loại đã trở nên tham lam và mê ăn mê uống. Đối với nhiều người, ý nghĩa cuộc sống dường như là chiếm hữu vật chất. Dấu ấn của lòng tham vô độ được ghi đậm trong toàn bộ lịch sử loài người, cho đến những nghịch lý của ngày nay: một thiểu số ăn uống xa hoa, thừa mứa, trong khi quá nhiều người chẳng có bánh ăn để sống.
 
Giáo hoàng Phanxicô kêu gọi mọi người hãy chọn một cách sống mới, không vơ vét, không chiếm đoạt, mà là chia sẻ và cho đi. Ngài nói: Chúng ta phải vượt qua đỉnh điểm ích kỷ, đừng để bị rơi vào hố sâu của những phù phiếm và chủ nghĩa tiêu thụ.
 
Lời mời gọi sống đơn giản và chia sẻ, đó là thông điệp Noel của giáo hoàng và cũng là lời kêu gọi đón tiếp những người đang đi tìm một mái nhà. Đây cũng là thông điệp trong một bài giảng của ngài vào năm ngoái. Lúc đó, giáo hoàng đã nhắc lại rằng, cũng giống như những di dân ngày nay, cách đây 2000 năm, Đức mẹ Maria và Thánh Giuse đã phải rời bỏ làng quê để đến Bethléem lánh nạn.»
Tác giả bài viết: Thanh Phương
Nguồn tin: vi.rfi.fr
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 01/2019


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/01/2019 

- Let us be careful not to have a perverse heart that leads to cowardice; an obstinate heart that leads to being shut off; a heart that is slave to the seduction that leads to a Christian life of compromise.
Chúng ta hãy coi chừng đừng để con tim hư hỏng làm ta hèn nhát, con tim cố chấp làm ta khép kín, con tim chiều theo cám dỗ dẫn đến đời sống Kitô hữu thỏa hiệp.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/01/2019 

- The Spirit of God speaks freely to each person through feelings and thoughts. The Spirit cannot be confined with simple reasoning, but must be welcomed with the heart!
Thần Khí Thiên Chúa nói cách tự do với mỗi người qua những cảm xúc và suy nghĩ. Đừng đóng khung Thần Khí bằng lý luận đơn thuần, nhưng phải đón nhận bằng con tim!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/01/2019 

- Let us look at our hands, often so empty of love, and today let us try to think of some gift we can offer freely.
Hãy nhìn đôi bàn tay của chúng ta, chúng thường vắng bóng tình yêu, và hôm nay hãy cố nghĩ đến một món quà mà chúng ta có thể trao tặng miễn phí.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/01/2019 

- Baptism is the best gift we have received. Through it, we belong to God and we possess the joy of salvation.
Phép Rửa là hồng ân cao quý nhất mà chúng ta đã lãnh nhận. Qua phép Rửa, chúng ta thuộc về Thiên Chúa và mang lại cho chúng ta niềm vui ơn cứu độ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/01/2019 

- The first step in prayer is to be humble, go to the Father and say: “Look at me, I am a sinner.” And the Lord listens.
Tiên vàn khi cầu nguyện phải khiêm tốn, chạy đến với Chúa Cha và thưa: “Xin đoái đến con là kẻ có tội”. Và Chúa sẽ lắng nghe.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/01/2019 

- The spirit of the world is conquered with the spirit of faith: believing that God is really in the brother and sister who are close to me.
Tinh thần đức tin chiến thắng tinh thần thế tục, đó là: Tin rằng Chúa đang hiện diện trong anh chị em bên cạnh chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/01/2019 

- Do not be afraid to weep when you encounter difficult situations: tears are drops that irrigate life. Tears of compassion purify hearts and feelings.
Đừng ngại khóc khi gặp những hoàn cảnh khó khăn: đó là những giọt nước mắt tưới mát cho cuộc sống. Nước mắt của lòng trắc ẩn thanh tẩy con tim và cảm xúc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/01/2019 

- Love does not tolerate indifference; love is compassionate. Love means putting your heart on the line for others.
Tình yêu không khoan nhượng với sự dửng dưng; tình yêu là lòng trắc ẩn. Yêu nghĩa là đặt cược con tim cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/01/2019 

- The Magi offered their precious gifts to the Christ Child. Today, let us ask God: Lord, help me rediscover the joy of giving.
Ba Vua dâng Chúa Hài đồng những lễ vật quý giá. Hôm nay, chúng ta hãy hỏi Chúa: Lạy Chúa, xin giúp con tái khám phá niềm vui của trao ban.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/01/2019 

- The Church grows in silence, in prayer, and with the good works that give witness.
Giáo Hội tăng trưởng trong thinh lặng, trong lời cầu nguyện và bằng chứng tá của các việc lành.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/01/2019 

- Jesus is the gift of God for us. If we welcome Him, we too can be a gift of God to others.
Đức Giêsu là ân huệ Thiên Chúa ban cho chúng ta. Nếu chúng ta chào đón Ngài, cả chúng ta nữa cũng là món quà Thiên Chúa ban cho người khác.

Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================






HIỆP THÔNG THÁNG 01/2019

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 60
  • Hôm nay: 2722
  • Tháng hiện tại: 261731
  • Tổng lượt truy cập: 25750519