Banner giua trang

Diễn từ mạnh mẽ và thẳng thắn về tự do tôn giáo của Phó tổng thống Mỹ trước 80 đại sứ các nước

Đăng lúc: Thứ bảy - 28/07/2018 22:19 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Lúc 10h sáng ngày 26 tháng 7, tại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, phó tổng thống Hoa Kỳ Mike Pence đã có cuộc gặp gỡ với các vị đại sứ đại diện cho 80 quốc gia và một số các nạn nhân bị bách hại vì tự do tôn giáo. Tham dự trong cuộc gặp gỡ này cũng có Bộ Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ Mike Pompeo.
Diễn từ mạnh mẽ và thẳng thắn về tự do tôn giáo của Phó tổng thống Mỹ trước 80 đại sứ các nước

 
Lúc 10h sáng ngày 26 tháng 7, tại Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ, phó tổng thống Hoa Kỳ Mike Pence đã có cuộc gặp gỡ với các vị đại sứ đại diện cho 80 quốc gia và một số các nạn nhân bị bách hại vì tự do tôn giáo. Tham dự trong cuộc gặp gỡ này cũng có Bộ Trưởng Ngoại Giao Hoa Kỳ Mike Pompeo.
 
Diễn từ rất dài của phó tổng thống Hoa Kỳ Mike Pence đã bày tỏ những quan ngại về tình hình tự do tôn giáo ngày càng tồi tệ trên thế giới.
 
Khẳng định quan điểm của chính phủ Hoa Kỳ về tự do tôn giáo, phó tổng thống Mike nói:
 
“Quyền tin hay không tin là quyền cơ bản nhất của tự do. Khi tự do tôn giáo bị phủ nhận hoặc phá hủy, chúng ta biết rằng các quyền tự do khác - tự do ngôn luận, báo chí, hội họp, và thậm chí cả các thể chế dân chủ - đều bị xói mòn.
 
Đó là lý do tại sao Hoa Kỳ bảo vệ quyền tự do tôn giáo ngày hôm qua, hôm nay, và luôn mãi. Chúng tôi làm điều này bởi vì đó là điều đúng. Nhưng chúng tôi cũng làm điều này vì tự do tôn giáo có lợi cho hòa bình và an ninh của thế giới.”
 
Phê phán bọn cầm quyền các chế độ độc tài trên thế giới bóp nghẹt tự do tôn giáo, phó tổng thống Mike nhận xét rằng:
 
“Những quốc gia từ chối tự do tôn giáo nuôi dưỡng chủ nghĩa cực đoan và oán giận trong lòng các công dân của họ. Họ gieo những hạt giống bạo hành bên trong biên giới của mình - là thứ bạo lực thường xuyên lan sang các nước láng giềng và toàn thế giới.
 
Và như lịch sử đã cho thấy quá nhiều lần, những người từ chối tự do tôn giáo cho chính người dân của họ cũng không ngần ngại chà đạp quyền của những dân tộc khác, và phá hoại an ninh và hòa bình trên toàn thế giới.”
 
Đề cập đến các nạn nhân bị bách hại vì niềm tin tôn giáo, phó tổng thống quan sát rằng:
 
“Các nạn nhân của các cuộc bách hại tôn giáo phải đối mặt với sự trừng phạt kinh tế. Họ cũng thường bị bắt và bị cầm tù. Họ là mục tiêu của bạo lực và khủng bố do nhà nước xách động. Và quá thường là những người có niềm tin đi ngược lại với những kẻ cai trị họ không chỉ phải đối mặt với sự bách hại mà thôi đâu nhưng còn là cái chết nữa.”
 
Ông Mike phê phán thẳng thắn nhiều quốc gia vi phạm tự do tôn giáo nhưng đặc biệt dành nhiều đoạn dài để nói về Nicaragua và Trung Quốc. Ông nói:
 
“Danh sách các kẻ vi phạm tự do tôn giáo rất dài; tội ác và sự áp bức của chúng kéo dài trên toàn thế giới chúng ta. Ở đây, trong bán cầu này của chính chúng ta, ở Nicaragua, chính phủ Daniel Ortega hầu như đang tiến hành một cuộc chiến chống lại Giáo Hội Công Giáo. Trong nhiều tháng qua, các giám mục Nicaragua đã tìm cách làm trung gian cho một cuộc đối thoại quốc gia sau các cuộc biểu tình ủng hộ dân chủ bùng lên xuyên suốt đất nước hồi đầu năm nay. Nhưng đám côn đồ do chính phủ hậu thuẫn được trang bị dao phay, và thậm chí cả vũ khí hạng nặng, đã tấn công các giáo xứ và các nhà thờ, và cả các giám mục và linh mục cũng đã bị cảnh sát tấn công.
 
Hôm nay, hiện diện với chúng ta ở đây có Cha Raul Zamora, chủ chăn tại nhà thờ Lòng Chúa Thương Xót và là một anh hùng của đức tin. Tuần trước, chính phủ Ortega đã bao vây nhà thờ của ngài sau khi hơn 200 sinh viên tìm đến trú ẩn ở đó, và 2 sinh viên đã mất mạng. Họ gia nhập vào số hơn 350 người Nicaragua dũng cảm đã chết vì chính nghĩa tự do trong năm nay.
 
Hãy để tôi nói với cha, thưa cha: Lời cầu nguyện của chúng tôi tháp tùng với cha, và người dân Mỹ chúng tôi đứng về phía cha vì tự do tôn giáo và tự do ở Nicaragua.”
 
Sau tràng pháo tay dài của cử tọa, phó tổng thống Mike quay sang phê phán bọn cầm quyền Trung Quốc như sau:
 
“Xa hơn nữa, nhưng gần gũi với trái tim của chúng ta, cuộc đàn áp tôn giáo đang gia tăng cả về phạm vi lẫn quy mô ở quốc gia đông dân nhất thế giới, là Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa. Báo cáo Tự do Tôn giáo Quốc tế hàng năm của Bộ Ngoại giao đã đánh dấu Trung Quốc là một nước vi phạm tự do tôn giáo kinh niên kể từ năm 1999. Cùng với các nhóm thiểu số tôn giáo khác, các tín hữu Phật Giáo, Hồi Giáo và Kitô Giáo thường xuyên bị tấn công.
 
Hiện diện với chúng ta hôm nay là nhà sư Kusho Golog Jigme, một tu sĩ Phật giáo Tây Tạng. Trong gần 70 năm qua, người Tây Tạng đã bị chính phủ Trung Quốc đàn áp tàn bạo. Nhà sư Kusho bị bỏ tù và tra tấn sau khi ông lên tiếng chống lại sự cai trị của Trung Quốc ở quê hương mình. Trong khi ông trốn thoát khỏi Trung Quốc, cuộc chiến của người dân Tây Tạng để có thể thực hành niềm tin tôn giáo của họ và bảo vệ nền văn hóa vẫn tiếp diễn. Với sư Kusho tôi muốn nói rằng chúng tôi được vinh danh bởi sự hiện diện của ngài và chúng tôi ngưỡng mộ lòng can đảm của ngài và chính nghĩa tự do của ngài.
 
Đáng buồn thay, ngay khi chúng ta đang nói, Bắc Kinh đang giam giữ hàng trăm ngàn, và có thể hàng triệu người Hồi giáo Tân Cương trong cái gọi là “các trại cải tạo”, nơi họ bị buộc phải chịu đựng việc nhồi sọ chính trị suốt ngày đêm nhằm làm cho họ phải từ bỏ niềm tin tôn giáo và bản sắc văn hóa của mình.”
 
Với giọng điệu ít gay gắt hơn, ông Mike cũng đề cập đến tình trạng tự do tôn giáo tồi tệ ở các quốc gia khác, đặc biệt là tại Trung Đông.
 
Đây có lẽ là lần đầu tiên Hoa Kỳ triệu tập đông đảo các vị đại sứ để chỉ trích thẳng thắn như thế về tình trạng tự do tôn giáo.
Tác giả bài viết: Đặng Tự Do
Nguồn tin: vietcatholic.org
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 08/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/8/2018 

- Love overcomes all difficulties. Love gives us the strength to carry on.
Tình yêu giúp ta vượt qua mọi khó khăn. Tình yêu cho ta sức mạnh để tiến bước.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/8/2018 

- By embracing God’s love, we change the world and transform history.
Khi gắn bó với tình yêu Chúa, chúng ta biến đổi thế giới và làm thay đổi lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/8/2018 

- Faith is nourished by memory: how many wonderful things God has done for us! How generous is our heavenly Father!
Đức tin được nuôi dưỡng bằng ký ức: Biết bao điều tốt lành Thiên Chúa đã làm cho chúng ta! Cha trên trời hào phóng biết bao!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/8/2018 

- Still today there are so many martyrs, so many who are persecuted for the love of Christ. They are the real strength of the Church!
Ngay thời nay vẫn còn rất nhiều người tử đạo, nhiều người bị bách hại vì tình yêu Đức Kitô. Chính họ là sức mạnh đích thực của Giáo Hội!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/8/2018 

- Thanks to the gift of the Eucharist, our lives too become “bread broken” for our brothers and sisters.
Nhờ ân sủng bí tích Thánh Thể, cuộc sống chúng ta trở nên “tấm bánh bẻ ra” cho anh chị em chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/8/2018 

- In silence we learn to contemplate God’s works, which surpass all our imagination.
Trong thinh lặng chúng ta học chiêm ngưỡng những công trình của Chúa, chúng vượt quá trí tưởng tượng của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/8/2018 

- When we place ourselves at the service of our most vulnerable brothers and sisters we experience the joy of unconditional love.
Khi chúng ta dấn thân phục vụ những anh chị em dễ bị tổn thương nhất, chúng ta cảm nghiệm được niềm vui của tình yêu vô điều kiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/8/2018 

- The Kingdom of God grows in a mysterious and surprising way throughout the world with the power of a tiny seed.
Nước Trời phát triển cách huyền nhiệm và đáng kinh ngạc trên toàn thế giới với sức mạnh của một hạt giống nhỏ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/8/2018 

- Evil tries to convince us that death is the end of everything. But the Risen Christ reveals a new dimension of eternal life.
Ma quỷ muốn thuyết phục chúng ta rằng chết là hết. Nhưng Đức Kitô Phục sinh mở ra một chiều kích mới của cuộc sống vĩnh cửu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/8/2018 

- The disciples’ experience on Mount Tabor is an invitation to us to abandon worldly things and to contemplate Jesus.
Cảm nghiệm của các môn đệ trên núi Tabor là một lời mời gọi chúng ta từ bỏ những gì thuộc về trần thế và chiêm ngắm Đức Giêsu.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/8/2018 

- More than anything else, the life of a Christian is a grateful response to a generous Father.
Đời sống Kitô giáo trước hết là sự đáp trả với lòng biết ơn đối với Chúa Cha đầy lòng quảng đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/8/2018 

- Charity is the most effective form of witness, because in it people see the love of God.
Bác ái là hình thức làm chứng hiệu quả nhất, bởi qua đó người ta thấy được tình yêu của Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/8/2018 

- Every Church member has a responsibility to become holy, by taking care of others.
Mỗi chi thể của Hội Thánh có trách nhiệm phải nên thánh bằng cách chăm lo cho tha nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/7/2018 

- Holiness is not only about the spirit: it is also the feet that take us to our brothers and sisters, and the hands that allow us to help them.
Sự thánh thiện không chỉ ở trong tâm trí, nhưng còn ở đôi chân đưa chúng ta đến với anh chị em và ở nơi đôi bàn tay giúp đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/7/2018 

- Grandparents are a treasure in the family. Please, take care of your grandparents: love them and let them talk to your children!
Các ông bà là kho báu của gia đình. Xin hãy chăm sóc ông bà của các bạn, yêu thương họ và để họ nói chuyện với con cái bạn!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/7/2018 

- Prayer is never in vain: it always brings forth something new that, sooner or later, bears fruit.
Cầu nguyện không bao giờ là vô ích: Nó luôn mang đến điều gì đó mới mẻ mà sớm hay muộn sẽ đơm hoa kết trái.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/7/2018 

- God wants us to call Him Father, with the trust of children who abandon themselves in the arms of the One who gave them life.
Thiên Chúa muốn chúng ta gọi Ngài là Cha với niềm tin tưởng của những em bé phó thác trong vòng tay của Đấng đã ban cho chúng cuộc sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/7/2018 

- Jesus invites us to build the civilization of love together in the situations we are called to live every day.
Chúa Giêsu mời gọi chúng ta cùng nhau xây dựng nền văn minh tình yêu trong những hoàn cảnh mà chúng ta được mời gọi để sống mỗi ngày.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/7/2018 

- Try reading the Gospel for at least five minutes every day. You will see how it changes your life.
Cố gắng đọc Tin Mừng ít nhất 5 phút mỗi ngày. Bạn sẽ thấy rằng nó thay đổi cuộc sống của bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/7/2018 

- Europe rediscovers hope when the human person is at the heart of its institutions. St Benedict, pray for us!
Châu Âu tìm lại được niềm hy vọng chừng nào con người được đặt vào trung tâm của các thể chế của họ. Lạy thánh Bênêđictô, xin cầu cho chúng con!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/7/2018 

- Every occasion is a good one to spread Christ’s message!
Mọi cơ hội đều là dịp tốt để rao truyền sứ điệp của Đức Kitô!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it’s dignity.
Mong sao toàn nhân loại nghe thấy tiếng kêu khóc của các trẻ em vùng Trung Đông. Bằng cách lau khô những giọt lệ của chúng, nhân loại sẽ tìm lại được phẩm giá của mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/7/2018 

- The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!
Lạy Chúa là nguồn mọi an ủi, Đấng chữa lành các con tim tan vỡ, chăm sóc những vết thương, xin lắng nghe lời chúng con khẩn cầu: Xin cho Trung Đông được hòa bình!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/7/2018 

- Do we know how to silence our hearts and listen to the voice of God?
Chúng ta có biết thinh lặng trong lòng để lắng nghe tiếng Chúa không?
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 08/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 75
  • Hôm nay: 5388
  • Tháng hiện tại: 202576
  • Tổng lượt truy cập: 23872629