Banner giua trang

“Đất nước Colombia tuyệt vời này trở nên tốt hơn”

Đăng lúc: Thứ ba - 12/09/2017 14:45 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Tổng thống Santos tuyên bố với Đức Phanxicô: “Với chuyến thăm của ngài, đất nước tuyệt vời này trở nên tốt hơn”. Tổng thống Santos tuyên bố trong buổi lễ tiễn đưa Đức Phanxicô về Rôma. Các lời nói của Đức Phanxicô đã làm ông xúc động.
“Đất nước Colombia tuyệt vời này trở nên tốt hơn”
 
Tổng thống Santos tuyên bố trong buổi lễ tiễn đưa Đức Phanxicô về Rôma. Các lời nói của Đức Phanxicô đã làm ông xúc động.
 
Tổng thống Santos tuyên bố với Đức Phanxicô: “Với chuyến thăm của ngài, đất nước tuyệt vời này trở nên tốt hơn”.
 
Tổng thống Colombia Juan Manuel Santos Calderon muốn chia sẻ các lời nói của Đức Phanxicô đã làm ông xúc động ngay khi máy bay của Đức Phanxicô vừa cất cánh ở phi trường Cartagena, thành phố phía Bắc Colombia, cách thủ đô Bogota một ngàn cây số về phía Biển Caraibes.
 
Tổng thống và phu nhân, bà Maria Clemencia Rodriguez đón Đức Phanxicô khi ngài từ trực thăng từ thành phố cảng Congar về phi trường Cartagena để về Rôma. Ngài vừa dâng thánh lễ ở thành phố cảng Congar, thành phố của vô số các thùng chuyên chở hàng công-te-nơ và của các cần trục. Thánh lễ này đã có  hơn 800 000 người tham dự.
 
Thêm một lần nữa, Tổng thống Santos và Đức Phanxicô lại gặp nhau.
 
Giảm tình trạng trọng tội
 
Sau nghi lễ chào danh dự của quân đội, tổng thống và phu nhân dự một buổi trình diễn nhảy múa ca hát mừng Đức Phanxicô, ông tiễn ngài ra tận chân máy bay.
 
Khi máy bay vừa rời đất Colombia, tổng thống ngõ lời tại phi trường. Một cử chỉ không phải là thói quen và ngay cả chưa bao giờ thấy khi Đức Giáo hoàng vừa ra đi.
 
Tổng thống muốn nêu lên các ví dụ tốt lành qua sự có mặt của Đức Giáo hoàng trong những ngày vừa qua: không có một “cái chết hung bạo” này xảy ra trong năm ngày qua. Và trong một đất nước đã quen với mất an ninh, con số trọng tội giảm hơn 60%.
 
Ngay trước hôm Đức Giáo hoàng đến, Quân đội Giải phóng Quốc gia (Armée de libération nationale, ELN), một tổ chức chưa ký thỏa hiệp hòa bình với chính quyền như tổ chức Lực lượng Cách Mạng Vũ Trang Colombia FARC, đã đơn phương ra lệnh ngưng bắn. Sau hơn 50 năm nội chiến, ám sát, tấn công, bắt cóc, người ta ước chừng có không ít 7 triệu người phải di cư trong xứ và một triệu người mất mạng sống hoặc bị thương hay bị cụt tay cụt chân. 
 
Đón tiếp người tị nạn
 
Tổng thống kể ra các lời của Đức Phanxicô nói đã làm ông xúc động. Những lời về tình yêu và lòng thương xót, về sự cần thiết phải “tháo bỏ hận thù, từ chối báo thù”. Và: “ Mọi cố gắng hòa bình mà không giải hòa là một thất bại.” “Giải hòa không có nghĩa là hợp pháp hóa bất công”. Hay “Hận thù không thể thắng. Tình yêu thì mạnh hơn cái chết”. “Hãy xây cầu, hãy tháo bỏ hận thù, hãy từ chối bạo lực”: xúc động hiện lên qua giọng nói của ông. Hay: “Chúng ta không thể nào đứng yên tại chỗ.”
 
Sau đó tổng thống cho biết ông đã nói với Đức Giáo hoàng: “Hôm nay đất nước Colombia trở nên tốt hơn sau chuyến đi của ngài.” Ông khẳng định với Đức Phanxicô, “nước Colombia luôn là đất nước của đón nhận” – một ám chỉ đối với những người tị nạn Venezuela – và ông sẽ làm mọi cố gắng để có một giải pháp cho cuộc xung đột của đất nước láng giềng này.
 
Không đứng yên tại chỗ
 
Tổng thống cũng đã hứa với Đức Giáo hoàng ông không “ngừng nghỉ một phút nào” mà không xây dựng một “nền hòa bình ổn định và lâu dài”. Lời tuyên bố được đám đông đi tiễn Đức Giáo hoàng vỗ tay vang dội. Ông cũng cho biết, ông đã xin ngài “đừng bỏ” Colombia và xin ngài cầu nguyện cho dân chúng các nước trong vùng biển Caraibe, Mêhicô và Florida đang bị tai ương thiên nhiên tàn phá.
 
Tổng thống tặng Đức Phanxicô hình ảnh con chim bồ câu ông mang trên người từ khi có các cuộc thương thuyết cho thỏa hiệp hòa bình. Ông nói lời kết thúc với Đức Phanxicô: “Chúng tôi xin hết lòng cám ơn Đức Thánh Cha, chuyến thăm của ngài đã làm cho đất nước tuyệt vời này trở nên tốt hơn.” 
 
Anh chị em đã làm những điều tốt đẹp cho tôi
 
Còn về phần Đức Phanxicô, ngài nói những lời cuối cùng của mình trên đất Colombia qua câu tweet: “Anh chị em Colombia thân mến, tôi xin cám ơn anh chị em! Tôi được biết nhiều người đã làm cho tôi rất xúc động. Anh chị em đã làm những chuyện rất tốt đẹp cho tôi!”
 
Theo truyền thống gởi điện tín cho Nguyên thủ Quốc gia mà máy bay đang bay qua, Đức Phanxicô gởi điện tín cho Tổng thống Colombia, bày tỏ lòng cám ơn Chúa cho “rất nhiều ơn lành đã nhận được trong những ngày vừa qua” và lòng biết ơn đất nước Colombia cho “sự đón tiếp nồng hậu này”. Ngài nói với tổng thống và toàn dân tộc Colombia yêu thương, ngài tiếp tục cầu nguyện cho “hòa bình và thịnh vượng Quốc gia”, ngài nhắc đến tất cả “ơn lành phong phú Chúa đã ban cho đất nước Colombia”.
 
Anita Bourdin (fr.zenit.org) - Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
 
Tổng thống Juan Manuel Santos Calderon tại phi trường Cartagena





Tác giả bài viết: Giuse Nguyễn Tùng Lâm dịch
Nguồn tin: phanxico.vn
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 06/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/6/2018 

- Love for others needs to become the constant factor of our lives.
Yêu thương tha nhân phải trở thành yếu tố bất biến của đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/6/2018 

- A person’s dignity does not depend on them being a citizen, a migrant, or a refugee. Saving the life of someone fleeing war and poverty is an act of humanity.
Nhân phẩm của một người không hệ tại họ là công dân, là người nhập cư hay người tị nạn. Cứu giúp người thoát khỏi chiến tranh hay cảnh cùng khổ là một hành vi nhân đạo.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/6/2018 

- Let us try to express the joy of God’s Kingdom in every way possible!
Trong mọi hoàn cảnh, chúng ta hãy cố gắng biểu lộ niềm vui của Nước Trời!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/6/2018 

- I send my cordial greetings to all those following the World Soccer Championships that begin today in Russia. I hope this sports event may be a positive opportunity for encounter and fellowship.
Tôi gửi lời chào thân ái đến với tất cả mọi người theo dõi Giải Vô địch Bóng đá Thế giới khởi tranh hôm nay tại Nga. Tôi hy vọng sự kiện thể thao này là cơ hội tích cực để gặp gỡ và hữu nghị.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/6/2018 

- Children must be able to play, study and grow in a peaceful environment. Woe to anyone who stifles their joyful impulse to hope!
Trẻ em cần được nô đùa, học tập và phát triển trong một môi trường thanh bình. Vô phúc cho ai cản trở niềm vui mang đến hy vọng nơi chúng!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/6/2018 

- Mary is exactly what God wants His Church to be: a loving and humble Mother, poor in possessions but rich in love.
Mẹ Maria chính xác là hình mẫu mà Chúa muốn nơi Giáo Hội của Ngài: Một người Mẹ khiêm tốn và yêu thương, nghèo của cải nhưng giàu tình thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- For those who are with Jesus, evil is just a provocation to love even more.
Ai ở trong Chúa Giêsu, sự dữ là động lực để yêu thương nhiều hơn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/6/2018 

- Loving Christ is not a superficial sentiment. It is an attitude of the heart that we demonstrate when we live as He wants us to.
Tình yêu đối với Đức Kitô không phải là cảm giác hời hợt. Đó là một thái độ nội tâm thể hiện qua việc chúng ta sống như Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/6/2018 

- Lord, reawaken in us a sense of praise and gratitude for our Earth, and for everything you have created.
Lạy Chúa, xin hãy đánh thức nơi chúng con tâm tình ngợi khen và lòng biết ơn đối với Trái đất của chúng con, và tất cả thụ tạo mà Chúa đã dựng nên.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/6/2018 

- The living presence of Christ within us is the light that guides our choices, the flame that warms our hearts as we go to meet the Lord.
Sự hiện diện sống động của Đức Kitô nơi chúng ta là ánh sáng hướng dẫn những lựa chọn của chúng ta, là ngọn lửa sưởi ấm con tim chúng ta trên con đường đến với Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/6/2018 

- On this Feast of Corpus Christi, we need to remember that Jesus, the Bread of Life, is our strength and support on life’s journey.
Khi cử hành lễ Mình Máu Thánh Chúa Kitô, chúng ta cần nhớ rằng Chúa Giêsu là Bánh Hằng Sống, là sức mạnh và nguồn trợ lực cho đời sống chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/6/2018 

- Seek the Lord in prayer: He is the one who has called you.
Hãy tìm kiếm Chúa trong lời cầu nguyện: Chính Ngài là Đấng đã gọi bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/6/2018 

- Love can recognize good things even in bad situations. Love keeps a tiny flame alight even in the darkest night.
Tình yêu cho chúng ta nhận ra điều tốt ngay cả trong những tình huống tồi tệ. Tình yêu duy trì ngọn lửa nhỏ ngay cả giữa màn đêm tăm tối.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 31/5/2018 

- The Eucharist contains all the flavour of Jesus’ words and deeds, the taste of His Death and Resurrection, the fragrance of His Spirit.
Bí tích Thánh Thể chứa đựng tất cả hương vị của lời nói và việc làm của Chúa Giêsu, mùi vị Sự Chết và Phục Sinh của Ngài, hương thơm Thánh Linh của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 30/5/2018 

- When the Holy Spirit is present, something always happens. Where blows the Spirit, things are never at a standstill.
Khi có sự hiện diện của Chúa Thánh Thần, điều gì đó sẽ xảy ra. Khi Ngài thổi hơi, mọi thứ không bao giờ dậm chân tại chỗ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/5/2018 

- The Eucharist gives us the strength to produce the fruits of good works, and to live true Christian lives.
Phép Thánh Thể cho chúng ta sức mạnh để sinh hoa trái cho các việc tốt lành, và để sống đời Kitô hữu đích thực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 28/5/2018 

- What lasts? What has value in life? What treasures don’t disappear? Definitely two: God and our neighbor.
Cái gì còn lại? Cái gì có giá trị trong cuộc sống? Của cải nào không mất đi? Chắc chắn đó là 2 thứ: Thiên Chúa và người bên cạnh chúng ta.
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 06/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 42
  • Hôm nay: 11346
  • Tháng hiện tại: 258319
  • Tổng lượt truy cập: 23239706