Banner giua trang

Bức tượng xưa nhất thế giới và những bí ẩn chưa lời giải

Đăng lúc: Chủ nhật - 04/03/2018 21:39 - Người đăng bài viết: ccshue
-

-

Nhắc đến Ai Cập người ta nghĩ ngay đến kim tự tháp và bức tượng nhân sư nổi tiếng. Trong đó tượng nhân sư ẩn giấu nhiều bí ẩn cho đến nay chưa có lời giải. Bức tượng nhân sư lớn ở Giza nằm ở cao nguyên Giza, tả ngạn sông Nile, Ai Cập. Tượng mang hình dạng của một con sư tử nhưng lại có đầu người.
Bức tượng xưa nhất thế giới và những bí ẩn chưa lời giải
 
Nhắc đến Ai Cập người ta nghĩ ngay đến kim tự tháp và bức tượng nhân sư nổi tiếng. Trong đó tượng nhân sư ẩn giấu nhiều bí ẩn cho đến nay chưa có lời giải.
 

Toàn cảnh kim tự tháp Ai Cập từ trên cao - Ảnh: ROBSTER
 
Bức tượng nhân sư lớn ở Giza nằm ở cao nguyên Giza, tả ngạn sông Nile, Ai Cập. Tượng mang hình dạng của một con sư tử nhưng lại có đầu người.
 
Suốt một thời gian dài, các nhà khảo cổ phương Tây chưa bao giờ nhìn thấy nguyên vẹn bức tượng nhân sư. Khi quân đội của Napoleon xâm lược Ai Cập vào năm 1798, ông cũng chỉ nhìn thấy phần đầu bức tượng, phần còn lại bị chôn vùi trong cát.
 
Mãi đến năm 1936, Emil Baraize - một kỹ sư người Pháp sau nhiều nỗ lực trong suốt một thập kỷ mới có thể khai quật lại bức tượng như ngày nay.
 
Tạc từ một khối đá
 

Bức tượng Nhân sư chụp những năm 1880
 

Bức tượng lâu đời nhất thế giới - Ảnh: Alamy
 
Bức tượng dài 73 mét, cao 20 mét, là bức tượng nguyên khối lớn nhất còn tồn tại trên thế giới hiện nay, đồng thời cũng là bức tượng lâu đời nhất.
 
Đền thờ nhân sư bên cạnh cũng được xây bằng những khối đá 200 tấn cùng niên đại với bức tượng.
 
Bức tượng nhân sư có thể rất quan trọng đối với vị vua đương thời, nhưng không có thông tin nào được khắc trên, trong, hay bên ngoài bức tượng cho biết ai là người xây dựng, niên đại bao lâu và ý nghĩa của bức tượng là gì?
 
Phần lớn giới khảo cổ học cho rằng tượng nhân sư có từ thời vua Khafra thuộc vương triều thứ 4 thời kỳ Cổ vương quốc những năm 2.500 TCN.
 
Ông cũng là người đã cho xây dựng kim tự tháp lớn thứ 2 tại Giza. Khafra được mô tả là vị vua độc ác, dị giáo khi đã cho đóng cửa các ngôi đền không giống với phong cách kiến trúc vua cha Khufu cho xây dựng trước đây.
 
"Hợp đồng" giữa vua Thutmose IV và nhân sư?
 

Tấm bia giấc mộng
được đặt dưới chân tượng nhân sư - Ảnh: Harvard University
 
Đây là một truyền thuyết của người Ai Cập cổ đại được lưu truyền đến ngày ngay. Trước khi lên làm vua thứ 8, vương triều thứ 18 của Ai Cập, Thutmose IV trong một lần đi săn đã ngồi nghỉ dưới đầu tượng nhân sư.
 
Khi ngủ thiếp đi, ông mơ thấy nhân sư báo mộng, nhờ ông khôi phục lại bức tượng, đổi lại nhân sư sẽ giúp Thutmose IV làm vua.
 
Tỉnh dậy, Thutmose IV ra lệnh tiến hành đào cát xung quanh đầu tượng nhân sư, phát thêm phần cổ của bức tượng. Tiếp tục đào bới, ông đã khai quật và cho trùng tu bức tượng nhân sư như ngày nay.
 
Sau đó thực hiện lời hứa, nhân sư giúp cho Thutmose IV lên làm vua. Câu chuyện được viết trên tấm bia giấc mộng được đặt dưới chân tượng nhân sư.
 
Tuy nhiên cũng có nghiên cứu cho rằng, Thutmose IV là con của vua Amehotep II. Do không phải là thái tử được kế vị, ông đã lật đổ anh trai và cướp ngôi rồi cho dựng tấm bia giấc mộng để biện minh cho việc làm của mình.
 
Có thể lên đến 12.000 tuổi
 

Hiện vẫn còn nhiều ý kiến khác nhau về niên đại của tượng nhân sư - Ảnh: Getty Images
 
Dù đa số nhà nghiên cứu cho rằng tượng nhân sư xây dựng vào khoảng 2.500 năm TCN, vẫn có nhiều nhà khoa học khác đã và đang đi tìm độ tuổi thật sự của bức tượng này.
 
Nhà địa chất học Robert Schoch là một trong số đó. Ông quan sát thấy lớp đất đá xung quanh bức tượng có dấu hiệu bị xói mòn từ rất lâu.
 
Nghiên cứu của Schoch cho rằng nguyên nhân quá trình xói mòn này là do mưa lớn liên tục trong một thời gian dài, vốn rất hiếm ở sa mạc Ai Cập. Giở lại tư liệu lịch sử, những ghi nhận địa chất học cho thấy rằng thời tiết như vậy chỉ diễn ra trong khoảng 7.000 đến 12.000 năm TCN.
 
Vậy phải chăng tượng nhân sư có thể có niên đại đến 12.000 TCN?
 
Nhân sư hay thần Anubis?
 

Nhân sư hay thần Anubis? - Ảnh: Listverse
 
Anubis là tên vị thần mình người đầu chó, đảm nhiệm vai trò ướp xác và cai quản cuộc sống sau cái chết trong văn hóa Ai Cập cổ đại.
 
Trước đây người ta vẫn cho rằng đây bức tượng nhân sư mang hình dạng của sư tử. Tuy nhiên, một số nhà nghiên cứu cho rằng trong văn hóa Ai Cập chưa từng thấy sư tử có bộ dạng như bức tượng nhân sư.
 
Trái lại, tấm lưng và điệu bộ cơ thể của bức tượng làm người ta liên tưởng đến một con chó hơn một con sư tử. Vậy phải chăng đây là hình ảnh của thần Anubis? Hay bức tượng đầu tiên mô tả Anubis, về sau do biến cố nào đó, người ta lại thay bằng khuôn mặt của nhân sư?
 
Có gian phòng bên dưới tượng nhân sư?
 
Tiến sĩ Joseph Schor (ĐH Florida, Mỹ) đã thực hiện những nghiên cứu về địa chất học trong khu vực tượng nhân sư và khẳng định rằng thật sự có một khoảng không gian bên dưới tượng nhân sư.
 
Ngoài ra, một nhóm nghiên cứu khác cũng đã cho rằng có một đường hầm nối từ tượng nhân sư sang các kim tự tháp.
 
Các nhóm nghiên cứu trên đã xin phép chính quyền Ai Cập cho khai quật khu vực, tuy nhiên đều bị từ chối để bảo vệ di sản. Đến nay, những khẳng định trên vẫn chưa được kiểm chứng.
 
Vì sao tượng nhân sư mất mũi?
 

Bức tượng nhân sư bị mất đi chiếc mũi - Ảnh: Getty Images
 
Chiếc mũi rộng 1 mét trên gương mặt của bức tượng đã bị mất do những vết đục bao gồm ở sống mũi và ở bên dưới lỗ mũi.
 
Nhà sử học người Ả Rập Al-Maqrizi viết vào thế kỷ XV rằng chiếc mũi bị mất là do sự phá hoại của Muhammad Sa'im al-Dahr - một người Hồi giáo. Người này thấy người dân cứ cúng bái bức tượng cầu xin mùa màng tốt tươi nên đã căm phẫn phá chiếc mũi bức tượng.

Sau đó, ông này bị treo cổ vì tội phá hoại.
 
Cũng có ý kiến cho rằng bức tượng mất mũi là do đạn đại bác quân đội Napoleon nã vào khi xâm lược Ai Cập.

Tác giả bài viết: Trọng Nhân (Nguồn: Listverse)
Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 0 trong 0 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 05/2018


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/5/2018 

- Holy Spirit, you who sustain the Church, come down upon us again, teach us unity, renew our hearts, and help us to love as Jesus taught us.
Lạy Chúa Thánh Thần, Đấng dẫn dắt Giáo Hội, xin lại ngự xuống trên chúng con, dạy chúng con biết hiệp nhất, đổi mới tâm can và giúp chúng con biết yêu thương như Chúa Giêsu đã dạy.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/5/2018 

- Mary lived Jesus’ Beatitudes like no other: she is saintly among the saints, she shows us the way to holiness and accompanies us.
Mẹ Maria đã sống không có gì khác ngoài Tám Mối Phúc của Chúa Giêsu: Mẹ là Đấng thánh giữa các thánh, Mẹ chỉ cho chúng ta con đường nên thánh và đồng hành với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/5/2018 

- There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.
Không có tình yêu nào mà không đi kèm việc bác ái. Việc phục vụ anh chị em chúng ta nảy sinh từ trái tim yêu thương.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/5/2018 

- The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: may Our Lord assist them.
Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho những gia đình đang gặp phải những khó khăn nghiêm trọng: xin Chúa nâng đỡ họ.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/5/2018 

- There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing Him to lead you wherever he wishes.
Không có sự tự do nào lớn hơn là để Chúa Thánh Thần hướng dẫn và để Ngài dẫn đưa ta đến bất cứ nơi đâu mà Ngài muốn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- I invite communications professionals to promote a journalism of peace at the service of all people, especially those without a voice.
Tôi mời gọi các chuyên gia truyền thông thúc đẩy một nền báo chí vì hòa bình để phục vụ tất cả mọi người, nhất là những người không có tiếng nói.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/5/2018 

- Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.
Lạy Mẹ Fatima, xin đoái nhìn đến chúng con, gia đình chúng con, quê hương chúng con và toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/5/2018 

- Your response to Jesus cannot be conditioned by momentary calculations and convenience. It must be a life-long “yes”.
Sự đáp trả của bạn đối với Đức Giêsu không thể bị giới hạn bởi những tính toán và quy tắc nhất thời. Đó phải là lời thưa “xin vâng” suốt cuộc đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/5/2018 

- The Ascension of the Risen Jesus contains the promise that we too will participate in the fullness of life with God.
Đức Giêsu phục sinh lên trời chứa đựng lời hứa cho chúng ta được tham dự vào sự viên mãn của đời sống bên Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/5/2018 

- We are Christians to the extent that we allow Jesus Christ to live in us.
Chúng ta chỉ là Kitô hữu khi chúng ta để Chúa Giêsu Kitô sống trong chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/5/2018 

- Our Lady Queen of the Rosary, pray that Jesus may have mercy on us sinners.
Lạy Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi, xin cầu cùng Chúa Giêsu thương xót chúng con là những tội nhân.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/5/2018 

- Convert our hearts, Lord, so that love may spread here on earth.
Lạy Chúa xin hãy hoán cải trái tim chúng con, để đức ái được triển nở trên toàn thế giới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/5/2018 

- How wonderful to be “envoys of hope”, simple and joyful messengers of the Easter acclamation.
Đẹp thay những “người mang hy vọng”, các sứ giả đơn sơ và vui vẻ của tán tụng ca Phục sinh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/5/2018 

- Joyfully performing works of charity for those who are suffering in mind and body, is the most authentic way to live the Gospel.
Vui vẻ thực hiện việc bác ái cho những ai đang đau khổ tinh thần và thể lý là phương thế xác thực nhất để sống Tin Mừng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/5/2018 

- In the Cross, Jesus showed us the greatness of His love and the power of His mercy.
Trên thập giá, Chúa Giêsu cho ta thấy sự cao cả của tình yêu Ngài và quyền năng của lòng thương xót của Ngài.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/5/2018 

- Praying means being with God, experiencing God, loving God.
Cầu nguyện là ở với Chúa, cảm nghiệm Chúa, yêu mến Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/5/2018 

- Today, at the Sanctuary of Our Lady of Divine Love, as we recite the Rosary, we pray especially for peace in Syria and throughout the world. I invite you to pray the Rosary for peace during the entire month of May.
Hôm nay tại Đền thánh Đức Bà Tình Yêu Thiên Chúa, chúng ta lần chuỗi để cầu nguyện đặc biệt cho hòa bình Syria và cho toàn thế giới. Tôi mời gọi anh chị em lần chuỗi cầu nguyện cho hòa bình trong suốt tháng 5 này.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 29/4/2018 

- Do we really want peace? Then let’s ban all weapons so we don’t have to live in fear of war.
Chúng ta có thực sự mong muốn hòa bình? Vậy hãy từ bỏ vũ khí để không phải sống trong nỗi lo sợ chiến tranh.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 27/4/2018 

- When we are open to God’s grace, even the impossible becomes possible.
Khi chúng ta mở lòng ra với Ơn Chúa, thì cái không thể sẽ trở thành có thể.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 26/4/2018 

- God alone can give us true happiness. It’s useless wasting time looking for it elsewhere: in wealth, pleasure, and power.
Chỉ mình Chúa mới ban cho chúng ta hạnh phúc đích thực. Thật hoài công nếu tìm kiếm hạnh phúc nơi những thứ khác: của cải, lạc thú và quyền lực.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 25/4/2018 

- Authentic Christians are not afraid of opening up to others, of sharing their living spaces and transforming them into places of solidarity.
Kitô hữu đích thực không ngại mở cửa cho tha nhân, chia sẻ nơi ở của mình và biến nơi đó thành nơi của tình liên đới.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 24/4/2018 

- Life only fully makes sense when it is given as a gift. It becomes tasteless when it is lived for itself alone.
Sự sống chỉ có ý nghĩa trọn vẹn khi nó được trao ban. Nó trở nên vô vị khi chỉ được giữ cho riêng mình.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 23/4/2018 

- The Word of God is the lamp with which we look to the future: its light allows us to read the signs of the times.
Lời Chúa là đèn soi cho ta nhìn về tương lai: ánh sáng đó giúp chúng ta đọc được các dấu chỉ của thời đại.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- Let us follow the example of St Francis of Assisi and take care of our common Home.
Chúng ta hãy theo gương thánh Phanxicô thành Atxidi và chăm sóc cho Ngôi Nhà chung của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 22/4/2018 

- God calls each one of us, and each call is a gift that should fill us with joy.
Thiên Chúa kêu gọi mỗi người chúng ta, và mỗi lời mời gọi là một ân ban tràn đầy niềm vui.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 21/4/2018 

- When we are full of self-importance, we leave no space for God. So let us ask the Lord for a conversion of heart.
Khi lòng đầy cái tôi, thì Thiên Chúa không có chỗ. Hãy cầu xin Chúa hoán cải con tim của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- All it takes to encounter God is to acknowledge that we are needy. And the key to that encounter lies in humbling ourselves.
Để gặp Chúa, chỉ cần nhìn nhận chúng ta đang cần điều đó. Và chìa khóa để gặp gỡ là khiêm nhượng trong lòng.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 20/4/2018 

- Today we recall the words of Don Tonino Bello: “Works of charity are not enough, unless those works are done with charity”.
Hôm nay tôi nhắc lại lời của Don Tonino Bello: “Làm việc bác ái thôi chưa đủ, mà cần làm các việc này với lòng bác ái”.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 19/4/2018 

- Mercy opens the doors of the heart because it makes us feel like we are all children of one Father.
Lòng thương xót mở cánh cửa con tim vì nó cho chúng ta cảm thấy tất cả chúng ta là con cùng một Cha.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 18/4/2018 

- The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.
Ơn gọi của người Kitô hữu là trở nên anh chị em của hết mọi người, nhất là những người nghèo khổ và kể cả kẻ thù.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/4/2018 

- God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome Him and the most vulnerable of our brothers and sisters.
Thiên Chúa đòi chúng ta thì ít và ban cho chúng ta thì nhiều. Ngài đòi chúng ta mở rộng con tim để đón nhận Ngài và những anh chị em dễ bị thương tổn của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/4/2018 

- Those who protect children are on God’s side and triumph over those who oppress them. Let us free every child from every form of exploitation.
Ai bảo vệ trẻ em thì đứng về phía Thiên Chúa và đẩy lùi những kẻ áp bức chúng. Chúng ta hãy giải thoát mọi trẻ em khỏi mọi hình thức bóc lột.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 15/4/2018 

- While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.
Khi tôi không ngừng cầu nguyện cho hòa bình, tôi mời gọi mọi người thiện chí cũng làm như vậy, một lần nữa tôi kêu gọi các nhà lãnh đạo chính trị hãy đặt ưu tiên cho công lý và hòa bình.

Tin Mới

Đức Tổng giám mục Marek Zalewski, Tân Đại diện Toà thánh không thường trú tại Việt Nam
Thư ngỏ của tân BĐH GĐ CCS Huế vùng Huế-Quảng Trị
Mừng hồng ân linh mục: Gioan baotixita Lê Khoa Vi F1/HT65
ĐTC Phanxicô: Người mục tử không phí giờ vào những việc không đâu
Hạnh phúc gia đình giản dị qua bộ ký họa dễ thương [2]
Hạnh phúc gia đình giản dị qua bộ ký họa dễ thương [1]
Điều gì làm nên một nước Mỹ đặc biệt và khác biệt?
Đoạn văn trên một bia mộ vô danh khiến nhiều người cảm động suy ngẫm
Bức khảm trai sơn mài công giáo trở về Việt Nam sau gần 100 năm ‘lưu lạc’ ở Pháp
Nơi độc nhất Sài Gòn người ta nói chuyện với nhau toàn bằng giọng Huế
Lễ Hiện Xuống. Cuộc sáng tạo mới
Mừng hồng ân linh mục: FX Trần Phan Bảo Quốc và Phaolô Trần Phan Bảo Quyền F1/HT65
Cụ ông 69 tuổi cụt hai chân chinh phục đỉnh Everest
Sự kiện sửa đổi vài chữ trong Kinh Lạy Cha
‘Khủng hoảng niềm tin’ ở Việt Nam, đâu là gốc rễ?
Thông báo và xin hiệp thông cầu nguyện cho dòng Thánh Phaolo thành Chartres tại Hà Nội
Cưa cùn gặp gỗ trơ
Bí mật trong đôi giày của Kim Jong-un tại Hội nghị thượng đỉnh liên Triều
Đi tìm biểu trưng của Sài Gòn
Sứ điệp Ngày Thế giới Truyền thông xã hội thứ 52 (2018)
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 05/2018

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 84
  • Hôm nay: 9069
  • Tháng hiện tại: 347717
  • Tổng lượt truy cập: 22828038