Banner giua trang

Tâm sự người bên lề Hội Ngộ 2011.

Đăng lúc: Thứ hai - 05/09/2011 04:16
-

-

Một chút an ủi. Sau Hội Ngộ vài ngày, ông trùm Hùng Anh đem vợ con xuống Nha Trang chơi. Tạ ơn Chúa. Một chút an ủi cho mình. Ba ngày anh em hàn huyên, kể chuyện xưa, chuyện nay, chuyện Hội Ngộ, nghe ca nhạc không tốn tiền ...
Tâm sự người bên lề Hội Ngộ 2011
 
Đóng tiền cho Du (HT63) rồi. Mình náo nức chờ ngày đi:  hành trang gọn nhẹ cho 4 ngày đường, chút tiền còm xin bà xã (bà không dám đi vì say xe). Ước mơ được gặp lại những thằng bạn cũ, chuẩn bị tinh thần cho cái nóng chết người của Quảng Trị và những cuộc gặp bất ngờ cũng như những cuộc trò chuyện thâu đêm suốt sáng.
 
Nhưng háo hức bao nhiêu thì thất vọng bấy nhiêu. Đúng hai ngày trước khi đi, điện thoại từ Sài Gòn nhắn vô gấp, bà xã đang cần có ý kiến về việc chữa bệnh. Thôi, lệnh bà đã ra thì không gì có thể ngăn trở được. Từ hai năm nay, “mẹ bề trên” tháng nào cũng đi Sài Gòn khám bệnh. Một đêm mất ngủ vì tiếc.
 
7 giờ sáng thứ tư, chuông điện thoại reo. Ai gọi sớm dữ ta? A,Vinh Sơn! Cu cậu đã gọi cho mình hai lần khi đi ngang Nha Trang để uống cà phê (nhưng đều không gặp nhau). Gì đây? Tao đang ở trên tàu đi Huế dự Hội ngộ đây, mi có đi không?
 
Nó làm mình thêm đau và nhớ anh em, tuy sẽ gặp ai chưa biết. Chỉ trừ một số đã gặp ở Sài Gòn (Vinh Sơn, TV Quí) và sống chung với nhau ở Nha Trang (Du, Đông địt) thì không biết sẽ gặp ai. Sẵn đây, gọi tụi Sài Gòn coi thằng nào đi. Gọi Quí, gặp luôn cả Nhơn octobre, Trần Văn Phước. Gặp anh em, tuy là trên máy đã thấy vui, huống chi gặp mặt. Lại thấy tủi thân.
 
Canh me cho tụi nó đến Huế, gọi lại. Nhắn Vinh Sơn nhớ làm một danh sách và địa chỉ anh em để liên hệ.
 
Ngày nào cũng mở website Cựu chủng sinh để theo dõi. Ở Sài Gòn, nhưng bụng dạ lại ở Huế.
 
Cuối đời rồi, muốn gặp lại anh em để xem ai còn, ai mất. Thành đạt, thất bại không là gì cả, sống cho nhau vài năm cho tình nghĩa rồi ra đi. Mong gặp anh em để chia sẻ vài điều: Dù gì đi nữa, tình yêu mến Giáo hội của Chúa Thánh Thần trong mình không bao giờ suy suyễn, tuy nhiều lúc cũng rất bất bình với các Đấng và hai nữa là mình cảm nhận ơn Chúa đã tràn ngập cả cuộc đời mình dù lúc khốn khó, cơm không có ăn, áo không có mặc và điều cuối cùng là 4 năm ngắn ngủi ở chủng viện là bệ phóng cho cả đời mình. Ngày hôm nay mình được gì (tuy chẳng bằng ai, chẳng là gì), cũng là nhờ ơn Chúa và sự giáo dục của chủng viện.
 
Về hội ngộ là cơ hội cho mình nói lên lòng biết ơn với địa phận Huế, nơi sinh mình ra và giáo dưỡng mình, biết ơn các cha giáo, các bạn bè. Khoản bạn bè thì đắng cay, ngọt bùi có cả, nhưng tóm lại là những niềm vui.
 
Một chút an ủi. Sau Hội Ngộ vài ngày, ông trùm Hùng Anh đem vợ con xuống Nha Trang chơi. Tạ ơn Chúa. Một chút an ủi cho mình. Ba ngày anh em hàn huyên, kể chuyện xưa, chuyện nay, chuyện Hội Ngộ, nghe ca nhạc không tốn tiền (bà xã Anh và Đông đều là ca sĩ không chuyên). Tương lai chắc còn được gặp thêm nhiều đứa nữa.
 
PHU Tai thỏ (Nha Trang)

 
Tác giả bài viết: Nguyễn Văn Phú HT63
Từ khóa:

n/a

Đánh giá bài viết
Tổng số điểm của bài viết là: 5 trong 1 đánh giá
Click để đánh giá bài viết

Ý kiến bạn đọc

Mã an toàn:   Mã chống spamThay mới     

 

TRUYỀN THÔNG TIN VUI VÀ HY VỌNG

…Tôi muốn khuyến khích mọi người tham gia vào các loại hình truyền thông mang tính xây dựng, loại bỏ định kiến với người khác và cổ võ nền văn hóa gặp gỡ, giúp mọi người chúng ta nhìn thế giới xung quanh một cách thực tế và đầy tin tưởng.   …Tôi muốn góp phần vào việc tìm kiếm một phong cách...

ĐỨC THÁNH CHA TRÊN TWITTER 12/2017


Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 17/12/2017 

- May the Lord grant us the wisdom to seek that which is worthwhile and to love, not with our words but with our actions.
Xin Chúa cho chúng ta sự khôn ngoan để tìm kiếm điều bổ ích và để yêu thương, không phải bằng lời nói mà bằng việc làm của chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 16/12/2017 

- We become holy when we work for others. When we do so, we continue the creative action of God in history.
Chúng ta nên thánh khi hoạt động vì tha nhân. Khi chúng ta làm vậy, chúng ta tiếp nối hoạt động sáng tạo của Thiên Chúa trong lịch sử.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 14/12/2017 

- I encourage all of you to live the joy of your mission by witnessing to the Gospel wherever you are called to live and work.
Tôi khuyến khích tất cả các bạn sống niềm vui của sứ mệnh bằng cách làm chứng cho Tin Mừng trong môi trường các bạn được mời gọi sống và làm việc.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 13/12/2017 

- Christians are called to work concretely in the realities of this world, illuminating them with the light that comes from God.
Kitô hữu được mời gọi dấn thân cách cụ thể vào các vấn đề của thế giới này bằng cách soi rọi chúng bằng ánh sáng đến từ Thiên Chúa.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 12/12/2017 

- Thank you for following @Pontifex which turns five years old today. May social media always be spaces that are rich in humanity!
Cám ơn tất cả các bạn đã theo dõi @Pontifex suốt 5 năm qua. Mong sao mạng xã hội luôn là môi trường đem lại sự phong phú cho nhân loại!

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 11/12/2017 

- We ask for the grace to make our faith more and more operative through acts of charity.
Chúng ta hãy cầu xin ơn làm cho đức tin của chúng ta ngày càng hiệu quả hơn qua các hoạt động từ thiện.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 10/12/2017 

- Political activity must truly be conducted at the service of the human person, with respect for creation and for the common good.
Chính trị phải thực sự phục vụ con người, trong tinh thần tôn trọng tạo vật và công ích.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 09/12/2017 

- We must fight corruption with determination. It is an evil based on the worship of money and it offends human dignity.
Chúng ta phải cương quyết chống tham nhũng. Đó là điều ác dựa trên sự sùng bái tiền bạc và nó xúc phạm đến nhân phẩm.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 08/12/2017 

- May the Virgin Mary always be our refuge, our consolation, and the way that leads to Christ.
Mong rằng Đức Maria luôn là nơi nương tựa, là sự ủi an của chúng ta, và là con đường dẫn chúng ta đến với Đức Kitô.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 07/12/2017 

- We all possess God-given talents. No one can claim to be so poor that they have nothing to offer others.
Tất cả chúng ta đều sở hữu những tài năng Chúa ban. Không ai có thể than rằng mình nghèo đến nỗi không có gì để cho người khác.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 06/12/2017 

- No child of God can be discarded in His eyes. He entrusts a mission to each one of us.
Trước mặt Chúa không có người con nào bị bỏ rơi. Ngài ủy thác một sứ mệnh cho mỗi người chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 05/12/2017 

- We are all beggars before the love of God, a love that gives meaning to our existence and that offers us eternal life.
Tất cả chúng ta đều là những người ăn mày tình thương của thiên chúa, thứ mang lại ý nghĩa cho sự hiện hữu của chúng ta và đem đến cho chúng ta sự sống đời đời.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 04/12/2017 

- Faith becomes tangible when it finds its expression in love and, especially, in the service of our brothers and sisters in difficulty.
Đức tin trở nên hữu hình khi được diễn tả bằng tình yêu, đặc biệt trong việc phục vụ anh chị em chúng ta đang gặp khó khăn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 03/12/2017 

- Every person is unique and unrepeatable. Let us ensure the disabled are always welcomed by the communities in which they live.
Mỗi con người là duy nhất và cá biệt. Chúng ta hãy cam kết rằng những người khuyết tật luôn được chào đón nơi những cộng đồng mà họ sinh sống.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- Dear friends in Myanmar and Bangladesh, thank you for your welcome! Upon you I invoke divine blessings of harmony and peace.
Các bạn ở Myanmar và Bangladesh thân mến, cám ơn các bạn đã đón tiếp! Nguyện xin ơn hòa hợp và bình an của Thiên Chúa tuôn xuống trên các bạn.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 02/12/2017 

- May the wisdom of God help us to know how to welcome and accept those who think and act differently from us.
Ước mong sự khôn ngoan của Chúa giúp chúng ta biết đón tiếp và chấp nhận những ai suy nghĩ và hành động khác với chúng ta.

Pope Francis (@Pontifex)
    Ngày 01/12/2017 

- How much openness is needed to welcome people who feel alone and confused as they search for a meaning in life!
Sự cởi mở rất cần thiết để đón nhận những người đang cảm thấy đơn độc và bối rối trong việc tìm kiếm ý nghĩa cuộc đời!
Chuyen muc Hoi Ngo

ỦNG HỘ-CHIA SẺ


========================================





HIỆP THÔNG THÁNG 12/2017

Websites Gia đình

BỘ ĐẾM

  • Đang truy cập: 65
  • Hôm nay: 10381
  • Tháng hiện tại: 257116
  • Tổng lượt truy cập: 20584575